Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemmen toestemming hebben " (Nederlands → Duits) :

N. overwegende dat secretaris-generaal Ban Ki-Moon Syrië herhaaldelijk heeft gevraagd ermee in te stemmen dat onderzoeks- en humanitaire missies de omstreden gebeurtenissen tijdens de maanden van antiregeringsdemonstraties onderzoeken; overwegende dat slechts een paar internationale journalisten de toestemming hebben gekregen om het land – onder overheidstoezicht – te betreden; overwegende dat de Syrische overheid regelmatig en systematisch overgaat tot de stillegging van en aanvallen op het internet en andere c ...[+++]

N. in der Erwägung, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Ban Ki-moon, Syrien wiederholt aufgefordert hat, Sondierungsmissionen und humanitäre Missionen ins Land zu lassen, um die umstrittenen Ereignisse in den Monaten der Proteste gegen die Regierung zu untersuchen; in der Erwägung, dass nur einige wenige internationale Journalisten die Erlaubnis erhielten, das Land unter der Aufsicht der Regierung zu betreten; in der Erwägung, dass die syrischen Behörden das Internet und andere Kommunikationsnetze regelmäßig und systematisch unterbrechen und die sozialen Online-Netze dazu benutzt haben, um Journalisten, Blogger und Demonst ...[+++]


Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström en Åsa Westlund (PSE ), schriftelijk. – (SV) Wij hebben besloten tegen dit verslag te stemmen, onder andere omdat we vinden dat de lidstaten zelf moeten kunnen beslissen voor welke zorgdiensten voorafgaande toestemming nodig is.

Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström und Åsa Westlund (PSE ), schriftlich (SV) Wir haben gegen diesen Bericht gestimmt, weil wir unter anderem der Auffassung sind, dass die Mitgliedstaaten selbst darüber entscheiden sollten, für welche Gesundheitsdienste ein vorläufiger Bescheid gefordert werden kann.


Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström en Åsa Westlund (PSE), schriftelijk. – (SV) Wij hebben besloten tegen dit verslag te stemmen, onder andere omdat we vinden dat de lidstaten zelf moeten kunnen beslissen voor welke zorgdiensten voorafgaande toestemming nodig is.

Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström und Åsa Westlund (PSE), schriftlich (SV) Wir haben gegen diesen Bericht gestimmt, weil wir unter anderem der Auffassung sind, dass die Mitgliedstaaten selbst darüber entscheiden sollten, für welche Gesundheitsdienste ein vorläufiger Bescheid gefordert werden kann.


C. overwegende dat de Italiaanse parlementsleden met betrekking tot de meningen of stemmen die zij in de uitoefening van hun ambt hebben uitgebracht, absolute immuniteit ("insindicabilità") genieten (Italiaanse grondwet, artikel 68, eerste alinea), die overeenkomt met die welke aan de leden van het Europees Parlement is toegekend door artikel 9 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten (het Protocol); dat zij bovendien beperkte immuniteit genieten in die zin dat zij zonder speciale ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die italienischen Abgeordneten in Bezug auf die in Ausübung ihres Mandats vorgenommenen Meinungsäußerungen und Abstimmungen absolute Immunität ("insindicabilità") genießen (Artikel 68 Absatz 1 der italienischen Verfassung), die derjenigen entspricht, die den Mitgliedern des Europäischen Parlaments durch Artikel 9 des Protokolls über Vorrechte und Befreiungen (das Protokoll) zuerkannt wird; in der Erwägung, dass sie darüber hinaus bedingte Immunität in dem Sinne genießen, dass sie ohne besondere Genehmigung den Rechtsvorschriften über Durchsuchung, Festnahme, Abhörung von Gesprächen und Beschlagnahmung von Post ...[+++]


C. overwegende dat de Italiaanse parlementsleden met betrekking tot de meningen of stemmen die zij in de uitoefening van hun ambt hebben uitgebracht, absolute immuniteit ("insindicabilità") genieten (Italiaanse grondwet, artikel 68, eerste alinea), die overeenkomt met die welke aan de leden van het Europees Parlement is toegekend door artikel 9 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten ("het Protocol"); dat zij bovendien beperkte immuniteit genieten in die zin dat zij zonder speciale ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die italienischen Abgeordneten in Bezug auf die in Ausübung ihres Mandats vorgenommenen Meinungsäußerungen und Abstimmungen absolute Immunität („insindicabilità“) genießen (Artikel 68 Absatz 1 der italienischen Verfassung), die derjenigen entspricht, die den Mitgliedern des Europäischen Parlaments durch Artikel 9 des Protokolls über Vorrechte und Befreiungen („das Protokoll“) zuerkannt wird; in der Erwägung, dass sie darüber hinaus bedingte Immunität in dem Sinne genießen, dass sie ohne besondere Genehmigung den Rechtsvorschriften über Durchsuchung, Festnahme, Abhörung von Gesprächen und Beschlagnahmung von Post ...[+++]


1. Elk lid van het samenwerkingsverband kan zijn deelneming in het samenwerkingsverband of een gedeelte daarvan hetzij aan een ander lid, hetzij aan een derde overdragen; deze overdracht is slechts geldig indien de overige leden daartoe met eenparigheid van stemmen toestemming hebben verleend.

(1) Jedes Mitglied der Vereinigung kann seine Beteiligung an der Vereinigung ganz oder teilweise an ein anderes Mitglied oder an einen Dritten abtreten; die Abtretung wird erst wirksam, wenn die übrigen Mitglieder ihr einstimmig zugestimmt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen toestemming hebben' ->

Date index: 2022-09-09
w