Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemt beter overeen " (Nederlands → Duits) :

Deze aanpak stemt overeen met de drie pijlers van de EU-totaalaanpak van migratie en de onlangs goedgekeurde mededeling over migratie[10]: beter georganiseerde legale migratie, optimale benutting van de positieve gevolgen van migratie op ontwikkeling, versterkte capaciteitsopbouw inzake grens- en migratiebeheer.

Dieser Ansatz entspricht den drei Schwerpunktbereichen des Gesamtansatzes der EU zur Migrationsfrage und der kürzlich angenommenen Mitteilung der Kommission zur Migration[10]und zielt darauf ab, die reguläre Migration besser zu organisieren, die positiven Auswirkungen der Migration auf die wirtschaftliche Entwicklung maximal zu nutzen, und die für die Grenzverwaltung und Migrationssteuerung erforderlichen Kapazitäten zu stärken.


Het begrip “natuurlijk” is nog altijd verwarrend voor de consument, maar het nieuwe voorstel voor de etikettering van natuurlijke aroma’s stemt beter overeen met de verwachting van de consument, aangezien het begrip “natuurlijk” alleen mag worden gebruikt voor aroma’s die zijn verkregen van natuurlijke aromatiserende stoffen indien minstens 95 procent van de aromatiserende component is verkregen uit de natuurlijke bron waarnaar wordt verwezen.

Der Begriff „natürlich“ ist für Verbraucher noch immer verwirrend. Der neue Vorschlag für die Kennzeichnung von natürlichen Aromastoffen entspricht in größerem Maße den Erwartungen der Verbraucher, da sich die Verwendung des Begriffs auf Aromen beschränkt, die aus natürlichen Aromastoffen gewonnen werden, wobei der Aromaanteil zu mindestens 95 % natürlichen Ursprungs sein muss.


Voor dat doeleinde kan gebruik worden gemaakt van de bestaande netwerken voor justitiële samenwerking in burgerlijke en handelszaken, en van alle andere kanalen waarlangs een beter inzicht in het buitenlandse recht te krijgen is (Stemt overeen met overweging 16 van Verordening (EU) nr. 650/2012 en AM 6 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

In diesem Zusammenhang könnten die bestehenden Netze im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Zivil- und Handelssachen sowie die anderen verfügbaren Mittel, die die Erkenntnis ausländischen Rechts erleichtern, genutzt werden (Entspricht Erwägung 16 der Verordnung (EU) Nr. 650/2012 und Änd. 6 des Berichts im Verfahren 2011/0059(CNS)).


Bovendien stemt de samenstelling ervan beter overeen met de bedoeling van de procedure » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0217/002, p. 8).

Ausserdem entspricht deren Zusammensetzung besser dem Zweck des Verfahrens » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-0217/002, S. 8).


Het voorstel stemt ook overeen met het Interinstitutioneel Akkoord over beter wetgeven.

Der Vorschlag steht in Einklang mit der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung.


Deze aanpak stemt overeen met de drie pijlers van de EU-totaalaanpak van migratie en de onlangs goedgekeurde mededeling over migratie[10]: beter georganiseerde legale migratie, optimale benutting van de positieve gevolgen van migratie op ontwikkeling, versterkte capaciteitsopbouw inzake grens- en migratiebeheer.

Dieser Ansatz entspricht den drei Schwerpunktbereichen des Gesamtansatzes der EU zur Migrationsfrage und der kürzlich angenommenen Mitteilung der Kommission zur Migration[10]und zielt darauf ab, die reguläre Migration besser zu organisieren, die positiven Auswirkungen der Migration auf die wirtschaftliche Entwicklung maximal zu nutzen, und die für die Grenzverwaltung und Migrationssteuerung erforderlichen Kapazitäten zu stärken.


Dit stemt niet overeen met hetgeen we zeggen en ook niet met hetgeen we niet zeggen over andere landen, inclusief een aantal van onze partnerlanden in het Middellandsezeegebied, waar de mensenrechtensituatie zeker niet beter is dan in Tunesië.

Das steht im Widerspruch zu dem, was wir über andere Länder sagen oder aber auch nicht sagen, einschließlich einiger unserer Partnerländer im Mittelmeerraum, in denen die Menschenrechtslage gewiss nicht besser ist als in Tunesien.


Deze formulering stemt beter overeen met de punten 3 en 4 van de bij het besluit van de instellingen betreffende de oprichting van het Europees Bureau voor personeelsselectie (PB nr. L 197 van 26 juli 2002, blz. 56) gevoegde verklaring van het Bureau van het Europees Parlement.

Diese Formulierung steht eher im Einklang mit den Ziffern 3 und 4 der Erklärung des Präsidiums des Europäischen Parlaments im Anhang zum Beschluss der Organe über die Errichtung des Amtes für Personalauswahl der Europäischen Gemeinschaften. ABl. L 197 vom 26.7.1992, S. 55.


De geamendeerde tekst stemt beter overeen met de nieuwe bepalingen van de richtlijn.

Die Änderung steht im Einklang mit den in der Richtlinie vorgesehenen neuen Vorschriften.


Het voorstel stemt ook overeen met het Interinstitutioneel Akkoord over beter wetgeven.

Der Vorschlag steht in Einklang mit der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemt beter overeen' ->

Date index: 2024-09-15
w