Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Component met sterke gamma-straling
Gesuikerd mager huishoudcacaopoeder
Gesuikerd sterk ontvet huishoudcacaopoeder
Gesuikerde magere huishoudcacao
Gesuikerde sterk ontvette huishoudcacao
Komponent met sterke gammastraling
Mager huishoudchocoladepoeder
Massief
Sterk
Sterk dubbel brekende vezel
Sterk dubbelbrekende vezel
Sterk gekoeld gas
Sterk ontvet huishoudchocoladepoeder
Sterke attitudes in sport ontwikkelen
Sterke drank
Sterke dranken etaleren
Sterke dranken rectificeren
Sterke dranken uitstallen
Sterke houding in sport ontwikkelen
Verstrekken van sterke drank
Wijn en likeur tentoonstellen

Traduction de «sterk geloven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sterke dranken etaleren | wijn en likeur tentoonstellen | (sterke) drank etaleren | sterke dranken uitstallen

Alkohol anbieten | Spirituosen ausstellen | alkoholische Getränke anbieten | Spirituosen anbieten


gesuikerd mager huishoudcacaopoeder | gesuikerd sterk ontvet huishoudcacaopoeder | gesuikerde magere huishoudcacao | gesuikerde sterk ontvette huishoudcacao | mager huishoudchocoladepoeder | sterk ontvet huishoudchocoladepoeder

fettarmer oder magerer Haushaltskakao | fettarmes oder mageres Haushaltskakaopulver | stark entölter Haushaltskakao | stark entöltes Haushaltskakaopulver


sterke attitudes in sport ontwikkelen | sterke houding in sport ontwikkelen

im Sport eine starke Haltung entwickeln


component met sterke gamma-straling | komponent met sterke gammastraling

stark gamma-radioaktives Teil


sterk dubbel brekende vezel | sterk dubbelbrekende vezel

hoch-doppelbrechende Faser






verstrekken van sterke drank

Ausschank alkoholischer Getränke




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft een nieuwe raamovereenkomst gesloten met het Europees Parlement, dat ook zorgt voor een goede werking van de communautaire methode, waarin we hier in het Europees Parlement sterk geloven.

Das Europäische Parlament hat eine neue Rahmenvereinbarung mit der Kommission getroffen, und auch diese gewährleistet das Funktionieren der Gemeinschaftsmethode, etwas, woran wir hier im Europäischen Parlament fest glauben.


We zouden ook een voorpost willen zijn voor landen die kiezen voor een democratisch systeem, bescherming van de rechten van de mens en fundamentele waarden, waarin we hier, op dit continent, sterk geloven.

Wir möchten auch ein Außenposten für die Länder sein, die für Demokratie sowie für den Schutz von Menschenrechten und grundlegenden Werten einstehen, da es das ist, woran wir in Europa fest glauben.


Dit is een geweldige prestatie voor een organisatie die wij, de fractie van Europese Conservatieven en Hervormers, zoals onze naam aangeeft, willen hervormen, maar waarin we ook sterk geloven.

Dies ist eine großartige Errungenschaft dieser Organisation, einer Organisation, die wir, die ECR-Fraktion, reformieren wollen, worauf unser Name hindeutet, aber es ist eine Organisation, an die wir glauben.


Het is mij, als evangelistische christen, met name de laatste jaren duidelijk geworden dat de uitdrukking van het christelijk geloof in sterke mate als onaanvaardbaar wordt gezien in een maatschappij die ons wil zuiveren van iedere sterke overtuiging en waar we allemaal hetzelfde moeten geloven of anders niets.

Für mich als evangelikale Christin ist es, insbesondere in den letzten Jahren, offensichtlich geworden, dass es als inakzeptabel angesehen wird, den christlichen Glauben auszudrücken in einer Gesellschaft, die uns von jeglichen starken Überzeugungen befreien möchte und in der alle das gleiche oder gar nichts glauben sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit onze gemeenschappelijke historische achtergrond, onze gemeenschappelijke normen en waarden en het respect voor politiek pluralisme, democratie, rechtsstaat en mensenrechten blijkt dat wij beiden sterk geloven in de Verenigde Naties en een multilaterale aanpak.

Durch unsere gemeinsame Geschichte und unsere gemeinsamen Werte, den politischen Pluralismus sowie die Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit und die Menschenrechten gibt es so viele Beweise für unsere feste Zugehörigkeit zu den Vereinten Nationen und zum Multilateralismus.


Zij blijven echter optimistisch en geloven dat er een systeem kan worden gevonden dat sterke stimulansen biedt om zowel onderzoek te verrichten als een vrije ruimte voor onderzoek en ontdekkingen te behouden.

Doch bleiben sie optimistisch und vertreten die Auffassung, dass ein System gefunden werden kann, das starke Anreize für die Durchführung von Forschungsarbeiten bietet, und gleichzeitig Freiräume für Forschung und Innovation erhalten werden können.


Schneider en Legrand zijn veruit de twee grootste spelers op de Franse markt en het onderzoek van de Commissie heeft duidelijk aangetoond dat het een illusie zou zijn te geloven dat buitenlandse concurrenten op korte en middellange termijn hun activiteiten sterk zouden ontwikkelen.

Schneider und Legrand sind mit weitem Abstand die führenden Anbieter auf dem französischen Markt, und ein verstärktes Tätigwerden ausländischer Konkurrenten erwies sich in der Kommissionsuntersuchung kurz- bis mittelfristig als völlig unrealistisch.


Zij blijven echter optimistisch en geloven dat er een systeem kan worden gevonden dat sterke stimulansen biedt om zowel onderzoek te verrichten als een vrije ruimte voor onderzoek en ontdekkingen te behouden.

Doch bleiben sie optimistisch und vertreten die Auffassung, dass ein System gefunden werden kann, das starke Anreize für die Durchführung von Forschungsarbeiten bietet, und gleichzeitig Freiräume für Forschung und Innovation erhalten werden können.


Deze industrie heeft een sterke invloed op wat de burgers weten, geloven en voelen, en speelt een cruciale rol bij de overdracht, ontwikkeling en zelfs het ontstaan van culturele identiteiten.

Sie hat grossen Einfluß darauf, was die Bürger wissen, glauben und fühlen, und sie hat eine entscheidende Funktion bei der Vermittlung, Entwicklung und sogar beim Aufbau kultureller Identität.


w