Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betalingsbalanssteun
Communautaire hulp
Communautaire steun
EU-steun
Economische steun
Emotionele steun bieden aan nabestaanden
Federatie van kredietinstellingen
Financiële steun
Hulp
Hulp van de Europese Unie
Hulpverlening
Kredietinstellingen
Kredietinstellingen controleren
Kredietinstellingen volgen
Ondersteuning
Opheffing van de financiële steun
Psychologische steun aan patiënten bieden
Regio die in aanmerking komt voor regionale steun
Schulden aan kredietinstellingen
Steun
Steun op middellange termijn
Steun van de Europese Unie
Steun voor bosaanleg
Steun voor bosaanplant
Steun voor bosaanplanting
Verlening van financiële steun
Verzoek om financiële steun
Voor steun in aanmerking komende regio

Vertaling van "steun aan kredietinstellingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]

EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]


financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]

Zahlungsbilanzhilfe [ mittelfristiger finanzieller Beistand | Zahlungsbilanzunterstützung | Zuschussgewährung ]


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]


kredietinstellingen | schulden aan kredietinstellingen

Anleihen bei Kreditinstituten


kredietinstellingen controleren | kredietinstellingen volgen

Kreditinstitute überwachen


steun voor bosaanleg | steun voor bosaanplant | steun voor bosaanplanting

Beihilfe für die Aufforstung


federatie van kredietinstellingen

Verband von Kreditinstituten


regio die in aanmerking komt voor regionale steun | voor steun in aanmerking komende regio

Fördergebiet | förderungswürdige Region


psychologische steun aan patiënten bieden

Patienten/Patientinnen psychologische Unterstützung bieten


emotionele steun bieden aan nabestaanden

Hinterbliebenen emotionale Unterstützung bieten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AIB en EBS kregen elk afzonderlijk garanties voor passiva in het kader van de regeling inzake financiële steun aan kredietinstellingen (Credit Institutions Financial Support Scheme, hierna „de CIFS-regeling” genoemd) (24) respectievelijk de regeling inzake garanties voor bepaalde passiva (Eligible Liability Guarantee Scheme, hierna „de ELG-regeling” genoemd) (25), en ondersteuning van probleemactiva door de overdracht van slechte activa aan het NAMA.

Auf Einzelbasis erhielten AIB und EBS Garantien für Passivinstrumente nach der „Credit Institutions Financial Support“ (CIFS)-Regelung (24) bzw. der „Eligible Liability Guarantee“ (ELG)-Regelung (25) sowie Entlastungsmaßnahmen in Form der Übertragung der schlechten Vermögenswerte auf die NAMA.


Voorts vraag ik me af of niet het ogenblik is aangebroken dat de Commissie een alomvattend verslag aan ons moet voorleggen over publieke steun aan kredietinstellingen, met name over alle geldstromen en overheidsschulden.

Ich möchte zum Abschluss meiner Rede fragen, ob der Zeitpunkt für die Kommission noch nicht gekommen ist, uns einen umfassenden Bericht über die staatliche Unterstützung von Kreditinstituten und insbesondere über alle Finanzströme und die Staatsverschuldung vorzulegen.


5. herhaalt zijn steun voor een enkel crisismechanisme op EU-niveau voor kredietinstellingen, in combinatie met een gemeenschappelijk Europees crisisfonds; kijkt daarnaast uit naar voorstellen van de Commissie met betrekking tot een Europese depositogarantieregeling, en vindt dat met de Commissie en de Raad meer inhoudelijke discussies gevoerd moeten worden over het Europese schuldaflossingsfonds;

5. bekräftigt seine Unterstützung für den einheitlichen EU-Abwicklungsmechanismus für Kreditinstitute auf der Grundlage eines gemeinsamen Europäischen Abwicklungsfonds: erwartet darüber hinaus die Vorschläge der Kommission zur Errichtung des Europäischen Einlagensicherungssystems und die Vertiefung der Gespräche mit Kommission und Rat über den Europäischen Tilgungsfonds;


3. Vóór 1 januari 2014 kan de ECB, bij een besluit dat gericht is tot een kredietinstelling, een financiële holding of een gemengde financiële holding en de nationale bevoegde autoriteit van de betrokken deelnemende lidstaat, de haar bij deze verordening opgedragen taken beginnen uit te voeren, in het bijzonder met betrekking tot kredietinstellingen die directe of indirecte Europese financiële steun van het ESM, of van enige andere ...[+++]

3. Vor dem 1. Januar 2014 kann die EZB mit einem an das Kreditinstitut, die Finanzholdinggesellschaft oder die gemischte Finanzholdinggesellschaft und die zuständige nationale Behörde der betreffenden teilnehmenden Mitgliedstaaten gerichteten Beschluss die Wahrnehmung der ihr durch diese Verordnung übertragenen Aufgaben einleiten, insbesondere im Zusammenhang mit den Kreditinstituten, die eine direkte oder indirekte finanzielle Unterstützung auf europäischer Ebene im Rahmen der EFSF oder des ESM oder anderer Fazilitäten für eine öffe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
kan de ECB, als dat nodig is voor een consistente toepassing van hoge toezichtsnormen, te allen tijde op eigen initiatief, na overleg met de nationale autoriteiten of op verzoek van een nationale bevoegde autoriteit, besluiten om voor een of meer van de in lid 4 ter bedoelde kredietinstellingen alle toepasselijke bevoegdheden rechtstreeks zelf uit te oefenen, ook wanneer onrechtstreeks om financiële steun van de EFSF of het ESM is verzocht of die steun onrechtstreeks van de EFSF of het ESM is ontvangen;

kann die EZB jederzeit von sich aus, wenn dies für die Sicherstellung der kohärenten Anwendung hoher Aufsichtsstandards erforderlich ist, nach Konsultation der nationalen Behörden oder auf Ersuchen einer nationalen zuständigen Behörde beschließen, alle einschlägigen Befugnisse in Bezug auf ein oder mehrere in Absatz 4b genannte Kreditinstitute unmittelbar selbst auszuüben, einschließlich in den Fällen, in denen eine finanzielle Unterstützung durch die EFSF oder den ESM indirekt beantragt oder entgegengenommen wurde;


Artikel 1. De reductie bedoeld in artikel 31bis van het koninklijk besluit van 25 oktober 1990 betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw zoals gewijzigd, evenals in artikel 68 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw, is niet van toepassing op de in 2004 besloten aanvragen, die ingediend zijn door de erkende kredietinstellingen tussen 1 juli 2004 en 30 juni 2005.

Artikel 1 - Die in Artikel 31bis des königlichen Erlasses vom 25. Oktober 1990 über Investitions- und Niederlassungsbeihilfen in der Landwirtschaft in seiner abgeänderten Fassung, sowie in Artikel 68 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 1997 über die Beihilfen in der Landwirtschaft festgelegte Emässigung ist gleich null für die Antrage, über die im Jahre 2004 befunden wurde, und die durch die anerkannten Krediteinrichtungen während des Zeistraums vom 1. Juli 2004 bis zum 30. Juni 2005


Artikel 1. De vermindering bepaald in artikel 31bis van het koninklijk besluit van 25 oktober 1990 betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw zoals gewijzigd, alsmede in artikel 68 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw, is nietig voor de aanvragen waarvoor een beslissing in 2004 is genomen en die ingediend zijn door de erkende kredietinstellingen tussen 1 juli 2003 tot 30 juni 2004.

Artikel 1 - Die in Artikel 31 des Königlichen Erlasses vom 25. Oktober 1990 über die Unterstützungen bei Investitionen und der Niederlassung in der Landwirtschaft in seiner abgeänderten Fassung sowie in Artikel 68 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 1997 über die Beihilfen in der Landwirtschaft definierte Verringerung ist nichtig für jene Anträge, für die 2004 ein Beschluss gefasst worden ist und die von den zugelassenen Kreditanstalten zwischen dem 1. Juli 2003 und dem 30. Juni 2004 eingereicht worden sind.


Artikel 1. De reductie bedoeld in artikel 31bis van het koninklijk besluit van 25 oktober 1990 betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw zoals gewijzigd, evenals in artikel 68 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 bettreffende steun aan de landbouw, is niet van toepassing op de in 2003 besloten aanvragen, die ingediend zijn door de erkende kredietinstellingen tussen 1 juli 2002 en 30 juni 2003.

Artikel 1. - Die in Artikel 31 bis des königlichen Erlasses vom 25. Oktober 1990 über Investitions- und Niederlassungsbeihilfen in der Landwirschaft in seiner abgeänderten Fassung, sowie in Artikel 68 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 1997 über die Beihilfen in der Landwirschaft festgelegte Emässigung ist gleich null für die Antrage, über die im Jahre 2003 befunden wurde, und die durch die anerkannten Krediteinrichtungen während des Zeistraums vom 1.Juli 2002 bis zum 30. Juni 2003


Artikel 1. De reductie bedoeld in artikel 31bis van het koninklijk besluit van 25 oktober 1990 betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw zoals gewijzigd, evenals in artikel 68 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw, is niet van toepassing op de in 2002 besloten aanvragen, die ingediend zijn door de erkende kredietinstellingen tussen 1 juli 2001 en 30 juni 2002.

Artikel 1. Die in Artikel 31bis des königlichen Erlasses vom 25. Oktober 1990 über Investitions- und Niederlassungsbeihilfen in der Landwirschaft in seiner abgeänderten Fassung, sowie in Artikel 68 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 1997 über die Beihilfen in der Landwirschaft festgelegte Emässigung ist gleich null für die Antrage, über die im Jahre 2002 befunden wurde, und die durch die anerkannten Krediteinrichtungen während des Zeistraums vom 1. Juli 2001 bis zum 30. Juni 2002.


E. overwegende dat de banken door de overgang op kapitaalmarktfinanciering van bedrijven hun kredietrisicolasten kunnen verminderen en in de meeste lidstaten de traditionele bankkredietbetrekkingen voor de kredietnemende bedrijven voordelen opleveren in verband met de advisering op het gebied van hun handels- en investeringsbeleid, maar dat het desalniettemin noodzakelijk is dat kredietinstellingen en beleggingsondernemingen met name het midden- en kleinbedrijf meer dan tot dusverre het geval was ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Banken durch den Übergang auf Kapitalmarktfinanzierungen der Unternehmen ihre Kreditrisikobelastung reduzieren können und in den meisten Mitgliedsstaaten die traditionellen Bankkreditbeziehungen den kreditnehmenden Unternehmungen Vorteile aus der Beratung zu ihren Geschäfts- und Investitionsplänen bringen; in der Erwägung jedoch, dass Kreditinstitute und Wertpapierhäuser speziell mittelständischen Unternehmen stärker als bisher Unterstützung in Hinblick auf die Möglichkeiten von Wertpapieremissionen zukommen lassen sollten;


w