Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steun dienen derhalve » (Néerlandais → Allemand) :

De bepalingen van deze verordening met betrekking tot regionale steun dienen derhalve niet te gelden voor maatregelen met betrekking tot energieproductie, -distributie en -infrastructuur.

Die Bestimmungen dieser Verordnung für Regionalbeihilfen sollten daher keine Anwendung auf Maßnahmen finden, die Energieerzeugung, -verteilung oder -infrastruktur betreffen.


De criteria dienen derhalve een antwoord te bieden op bepaalde sociaaleconomische, geografische of structurele problemen die zich in steungebieden onder c) kunnen voordoen, en dienen voldoende garanties te bieden dat de toekenning van regionale steun de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt, niet zodanig zal veranderen dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.

Sie sollten deshalb auf bestimmte sozioökonomische, geografische bzw. strukturelle Probleme abstellen, die in C-Fördergebieten zu erwarten sind, und ausreichende Schutzmaßnahmen treffen, damit Regionalbeihilfen den Handel nicht in einem Maße beeinträchtigen, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufen würde.


11. onderstreept dat ook de moederbanken uit de lidstaten hun deel in de verantwoordelijkheid moeten dragen voor de onverantwoorde leningpraktijken waaraan hun dochterbanken zich in andere EU-lidstaten schuldig hebben gemaakt en die onder meer hebben bijgedragen aan het ontstaan van de vastgoedbubbels in Spanje, Ierland en Letland, en aan de daaruit resulterende begrotingsproblemen waar die lidstaten momenteel mee af te rekenen hebben; wijst er derhalve op dat het verlenen van financiële steun aan de betrokken schuldenlanden, mocht d ...[+++]

11. betont, dass Banken mit Sitz in Mitgliedstaaten ebenfalls einen Teil der Verantwortung für die unverantwortliche Kreditvergabepraxis ihrer Tochterunternehmen in anderen Mitgliedstaaten tragen, die unter anderem zu den Immobilienblasen in Spanien, Irland und Lettland beigetragen hat, und für die daraus resultierenden aktuellen Haushaltsprobleme dieser Mitgliedstaaten; weist deshalb darauf hin, dass die Gewährung von Finanzhilfen für diese verschuldeten Mitgliedstaaten bei entsprechender Notwendigkeit nicht nur ihren besonderen Interessen, sondern auch dem Interesse jener Mitgliedstaaten dient, in ...[+++]


Derhalve dienen de soort gegevens die als gestructureerde gegevens over grote projecten moeten worden verstrekt en de formulieren voor verzoeken om steun voor grote projecten te worden bijgewerkt.

Daher sind die Art der zu Großprojekten vorzulegenden strukturierten Daten und die Formulare für Anträge auf Unterstützung für Großprojekte zu aktualisieren.


ACEA en AEP dienen derhalve als één economische eenheid te worden beschouwd en, ongeacht de interne reorganisatie, dient de groep zelf, waaronder ook ACEA, als de begunstigde van de steun te worden aangemerkt.

ACEA und AEP bilden dem zufolge eine wirtschaftliche Einheit, und die Gruppe selbst, einschließlich ACEA, ist — unabhängig von internen Umstrukturierungen — als Beihilfeempfängerin zu betrachten.


Communautaire financiële steun voor bouw en onderhoud moet derhalve een hoge uitzondering blijven en dergelijke uitzonderingen dienen naar behoren te worden gemotiveerd.

Gemeinschaftszuschüsse für Aufbau und Unterhaltung sollten daher strikte Ausnahmen bleiben, und solche Ausnahmen sollten ordnungsgemäß begründet werden.


E. overwegende dat de versterking van de capaciteiten en de plaatselijke economische ontwikkeling de eerste doelstellingen zijn van de ontkoppeling van de steun en dat de aanbestedingen voor de aankoop van leveringen, goederen of diensten in de ontwikkelingslanden derhalve bepalingen dienen te bevatten ten behoeve van de aankoop ter plaatse,

E. in der Erwägung, dass die Stärkung der Kapazitäten und die lokale wirtschaftliche Entwicklung die Hauptziele der Aufhebung der Lieferbindung sind und daher die Ausschreibungen für den Erwerb von Lieferungen, Gütern oder Dienstleistungen in den Entwicklungsländern Bestimmungen zu Gunsten der örtlichen Beschaffung beinhalten müssen,


E. overwegende dat de versterking van de capaciteiten en de plaatselijke economische ontwikkeling de eerste doelstellingen zijn van de ontkoppeling van de steun en dat de aanbestedingen voor de aankoop van leveringen, goederen of diensten in de ontwikkelingslanden derhalve bepalingen dienen te bevatten ten behoeve van de aankoop ter plaatse,

E. in der Erwägung, dass die Stärkung der Kapazitäten und die lokale wirtschaftliche Entwicklung die Hauptziele der Aufhebung der Lieferbindung sind und daher die Ausschreibungen für den Erwerb von Lieferungen, Gütern oder Dienstleistungen in den Entwicklungsländern Bestimmungen zu Gunsten der örtlichen Beschaffung beinhalten müssen,


Overwegende dat, krachtens artikel 8 van Verordening (EEG) nr. 2990/81 [3], elke producerende Lid-Staat een administratieve controle dient in te stellen waardoor wordt gewaarborgd dat voor het produkt waarvoor steun wordt aangevraagd, deze steun mag worden verleend; dat de door de belanghebbenden in te dienen teeltaangiften en steunaanvragen derhalve ten minste de gegevens dienen te bevatten die nodig zijn voor het verrichten van deze controle ;

Nach Artikel 8 der Verordnung (EWG) Nr. 2990/81 [3] führt jeder Erzeugermitgliedstaat eine Regelung für eine Verwaltungskontrolle ein, die gewährleistet, daß bei dem Erzeugnis, für das die Beihilfe beantragt wird, ein Anspruch auf Beihilfe besteht.


Overwegende dat, krachtens artikel 8 van Verordening (EEG) nr. 2529/80 (3), elke producerende Lid-Staat een administratieve controle dient in te stellen waardoor wordt gewaarborgd dat voor het produkt waarvoor steun wordt aangevraagd, deze steun mag worden verleend ; dat de door de belanghebbenden in te dienen teeltaangiften en steunaanvragen derhalve ten minste de gegevens dienen te bevatten die nodig zijn voor het verrichten van deze controle;

Nach Artikel 8 der Verordnung (EWG) Nr. 2529/80 (3) führt jeder Erzeugermitgliedstaat eine Regelung für eine Verwaltungskontrolle ein, die gewährleistet, daß bei dem Erzeugnis, für das die Beihilfe beantragt wird, ein Anspruch auf Beihilfe besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun dienen derhalve' ->

Date index: 2024-08-14
w