H. desalniettemin overwegende dat de Commissie, gezien he
t ontbreken van een gerechtvaardigde uitzonderingsregeling in de Elektricteitsrichtlijn, voor een aanpak gekozen heeft die erin bestaat dat de Verdragsbepa
lingen inzake staatssteun voor alle vormen van ondersteuning van duurzame energiebronnen gelden, dat deze steun een vorm van staatssteun kan zijn en dat de niet door de staat gefinancierde ondersteuning van de prijzen, die door de lidstaten ten gunste van duurzame energiebronnen wordt geregeld ten behoeve van het milieu, in c
...[+++]onflict kan komen met de regels inzake staatssteun en de bepalingen betreffende de binnenmarkt, hoewel sommige steunmaatregelen in het kader van de richtlijnen betreffende de staatssteun voor milieu, die thans door de Commissie worden herzien, gerechtvaardigd zouden kunnen zijn,H. in der Erwägung jedoch, daß die Kommission angesichts des Fehlens einer begründeten Ausnahmeregelung in der Elektrizitätsrichtlinie der Auffassung ist, daß die Vertragsvorschriften über staatliche Beihilfen für sämtliche Formen der Unterstützung für erneuerbare Energieträger gelten, daß diese Unterstützung durchaus eine Form st
aatlicher Beihilfen sein kann und daß die nicht aus staatlichen Mitteln finanzierten Preisunterstützungsmaßnahmen, für die es in einigen Mitgliedstaaten aus Umweltgründen Regelungen zugunsten erneuerbarer Energieträger gibt, in einen Konflikt mit den Regeln über staatliche Beihilfen und den Binnenmarktvorschrif
...[+++]ten kommen dürften, wenngleich verschiedene Unterstützungsmaßnahmen gemäß den Leitlinien über staatliche Beihilfen aus Umweltgründen, die gegenwärtig von der Kommission überarbeitet werden, gerechtfertigt sein könnten,