Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve vermelding
Betalingsbalanssteun
Communautaire hulp
Communautaire steun
Daar de doelstellingen van …
EU-steun
Economische steun
Financiële steun
Gemeenschappelijke vermelding
Hulp
Hulp van de Europese Unie
Hulpverlening
Ondersteuning
Opheffing van de financiële steun
Steun
Steun op middellange termijn
Steun van de Europese Unie
Steun voor bosaanleg
Steun voor bosaanplant
Steun voor bosaanplanting
Verlening van financiële steun
Vermelding
Vermelding
Vermelding in de notulen
Vermelding in het verslag
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Verzoek om financiële steun
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «steun vermelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]

EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]


financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]

Zahlungsbilanzhilfe [ mittelfristiger finanzieller Beistand | Zahlungsbilanzunterstützung | Zuschussgewährung ]


vermelding in de notulen | vermelding in het verslag

Wiedergabe im Protokoll


steun voor bosaanleg | steun voor bosaanplant | steun voor bosaanplanting

Beihilfe für die Aufforstung








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De in bijlage XII vermelde bedragen die beschikbaar waren voor gekoppelde steun in het kader van de in bijlage XI, punten 1 en 2, vermelde steunregelingen, worden door de lidstaten op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria verdeeld over de landbouwers in de betrokken sectoren met inachtneming van, met name, de steun die deze landbouwers direct of indirect in het kader van de betrokken steunregelingen hebben ontvangen gedurende een of meer jaren van de periode 2005-2008.

(1) Die Beträge gemäß Anhang XII, die im Rahmen der in Anhang XI Abschnitte 1 und 2 aufgeführten Regelungen für die gekoppelte Stützung verfügbar waren, werden von den Mitgliedstaaten nach objektiven und nichtdiskriminierenden Kriterien auf die Betriebsinhaber in den betreffenden Sektoren aufgeteilt, wobei insbesondere der Stützung Rechnung getragen wird, die diese Betriebsinhaber während eines Jahres oder mehrerer Jahre im Zeitraum 2005 bis 2008 unmittelbar oder mittelbar im Rahmen der jeweiligen Stützungsregelung erhalten haben.


Het betaalorgaan of zijn afgevaardigde berekent het bedrag van de krachtens dit besluit toegekende vergoedingen of toelagen op grond van alle relevante gegevens, met inbegrip van : 1° de gegevens vermeld in de steunaanvraag, in de bijstandsaanvraag en in de betalingsaanvraag; 2° de gegevens vermeld in het aanwijzingsbesluit, in het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 en in het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011; 3° de vergunningen toegekend voor de percelen die voor de steun in aanmerking komen; 4° het in a ...[+++]

Die Zahlstelle oder ihr Beauftragter berechnet den Betrag der auf der Grundlage des vorliegenden Erlasses gewährten Entschädigungen und Zuschüsse unter Berücksichtigung aller erheblichen Angaben, über die er verfügt, einschließlich: 1° der Angaben des Beihilfeantrags, des Unterstützungsantrags und des Zahlungsantrags; 2° des Bezeichnungserlasses, des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2011; 3° der für die Parzellen die Gegenstand einer Beihilfe sind, gewährten Genehmigungen; 4° der in Artikel 37 erwähnten Konformitätsbescheinigung; 5° der Angaben aus den Ver ...[+++]


3. De Commissie kan de financiële steun terugvorderen indien de actie waarvoor de steun is toegekend niet binnen twee jaar na de in de voorwaarden tot toekenning van de steun vermelde einddatum is voltooid.

3. Die Kommission kann die Rückzahlung der erteilten Finanzhilfe verlangen, falls zwei Jahre nach dem in den Bedingungen für die Bewilligung der Finanzhilfe genannten Fertigstellungstermin die Durchführung der Aktion, für die die Finanzhilfe gewährt wurde, noch nicht abgeschlossen ist.


3. De Commissie kan de financiële steun terugvorderen indien de actie waarvoor de steun is toegekend niet binnen twee jaar na de in de voorwaarden tot toekenning van de steun vermelde einddatum is voltooid, behalve in naar behoren v astgestelde gevallen van overmacht.

3. Die Kommission kann die Rückzahlung der erteilten Finanzhilfe verlangen, falls zwei Jahre nach dem in den Bedingungen für die Bewilligung der Finanzhilfe genannten Fertigstellungstermin die Durchführung der Aktion, für die die Finanzhilfe gewährt wurde, noch nicht abgeschlossen ist, außer wenn dies nachweislich auf höhere Gewalt zurückzuführen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De analyse van de geldmiddelen van de onderzoekscentra berust op de ijkpunten die in onderstaande tabel zijn vermeld : * : die bonificatie van het Waalse Gewest moet opgenomen worden in Ref. 2 Schuldvorderingen DGO6 ** : met inbegrip van de facturaties voor onderaanneming voor de ondernemingen en waarvan de financiering vaststaat in het kader van de gewestelijke tegemoetkomingen (voorbeelden : terugvorderbare voorschotten of haalbaarheidsonderzoek als technische steun) De bestaansmiddelen van een centrum worden ondergebracht in twee c ...[+++]

Die Untersuchung der finanziellen Ressourcen der Forschungszentren beruht auf den in nachstehender Tabelle angegebenen Referenzen: * : dieser Bonus der WR ist in die Ref. 2 - DC DGO6 mit ein zu berechnen. ** : einschließlich der Rechnungen von Subunternehmern für die Unternehmen, deren Finanzierung im Rahmen von Beihilfen der WR angenommen worden ist (z.B. rückforderbare Vorschüsse oder Machbarkeitsstudien im Sinne der technischen Unterstützung) Die Einnahmequellen eines Zentrums werden in 2 Kategorien und 5 Rubriken eingeteilt.


(b) betrekking hebben op de verwerking, de afzet, bewaring en/of de ontwikkeling van in bijlage I bij het Verdrag vermelde landbouwproducten of katoen, met inbegrip van dergelijke producten die onder de in artikel 17 bedoelde kwaliteitsregelingen vallen; het productieproces mag een product opleveren dat niet in die bijlage wordt vermeld; steun kan worden verleend voor de oprichting of ontwikkeling van kleinschalige slachthuizen;

(b) die Verarbeitung, Vermarktung, Erhaltung oder Entwicklung von unter Anhang I des Vertrags fallenden landwirtschaftlichen Erzeugnissen oder von Baumwolle betreffen, einschließlich solcher Erzeugnisse, für die Qualitätsregelungen im Sinne von Artikel 17 gelten; bei dem Ergebnis des Produktionsprozesses kann es sich um ein nicht unter Anhang I fallendes Erzeugnis handeln; für die Gründung oder den Ausbau kleiner Schlachthöfe kann Unterstützung gewährt werden;


Als aanspraak wordt gemaakt op vrijstelling van de verlagingsverbintenis voor andere bestaande of nieuwe directe steun dan vermeld in de punten 6 tot en met 13, dient die steun behalve met de in punt 1 vermelde basiscriteria ook in overeenstemming te zijn met de in punt 6, onder b) tot en met e), vermelde criteria.

Wird eine Ausnahme von einer Senkungsverpflichtung für eine bestehende oder eine neue Form von Direktzahlungen beansprucht, die nicht in den Nummern 6 bis 13 aufgeführt ist, so muss die betreffende Zahlung zusätzlich zu den allgemeinen Kriterien in Nummer 1 den in Nummer 6 Buchstaben b bis e aufgeführten Kriterien entsprechen.


1. De in bijlage XI vermelde bedragen die beschikbaar waren voor gekoppelde steun in het kader van de in bijlage X, punt I, vermelde steunregelingen, worden door de lidstaten op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria verdeeld over de landbouwers in de betrokken sectoren met inachtneming van, met name, de steun die deze landbouwers rechtstreeks of onrechtstreeks in het kader van de betrokken steunregelingen hebben ontvangen gedurende een of meer jaren van de periode 2005-2008 .

(1) Die Beträge gemäß Anhang XI, die im Rahmen der in Anhang X Abschnitt I aufgeführten Regelungen für die gekoppelte Stützung verfügbar waren, werden von den Mitgliedstaaten nach objektiven und nichtdiskriminierenden Kriterien auf die Betriebsinhaber in den betreffenden Sektoren aufgeteilt, wobei insbesondere der Stützung Rechnung getragen wird, die diese Betriebsinhaber während eines oder mehrerer Jahre des Zeitraums 2005–2008 direkt oder indirekt im Rahmen der jeweiligen Stützungsregelung erhalten haben.


Dit aspect moet expliciet, en zo opvallend mogelijk, door de ontvangers van communautaire steun vermeld worden in alle informatie of in elke mededeling met betrekking tot de projecten.

Die Empfänger einer Gemeinschaftsunterstützung müssen diese in allen Informationen oder Mitteilungen im Zusammenhang mit dem Vorhaben ausdrücklich und so deutlich wie möglich erwähnen.


23. uit zijn waardering voor de toezegging van de Commissie een register voor staatssteun in te voeren; roept de Commissie op met voorstellen te komen voor een openbaar en regelmatig bij te houden register van staatssteun tot 30 juni 2001, met vermelding van het doel van de toegekende steun, de betrokken sectoren en de ontvangende ondernemingen, waarbij rekening wordt gehouden met de kwalitatieve verschillen tussen de toegekende vormen van steun; pleit ervoor dat ook regionale steun in het register wordt vermeld;

23. begrüßt die Zusage der Kommission für die Einführung eines Verzeichnisses staatlicher Beihilfen; fordert sie auf, bis zum 30. Juni 2001 Vorschläge für ein öffentliches und regelmäßig aktualisiertes Verzeichnis der staatlichen Beihilfen vorzulegen, einschließlich der Ziele der gewährten Beihilfen, der betreffenden Sektoren und der Firmen, die diese Beihilfen erhalten, unter Berücksichtigung der qualitativen Unterschiede bei den gewährten Hilfen, und empfiehlt die Einbeziehung regionaler Hilfen;


w