Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Bedrijfsplan steunen
Behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen
Comité enig administratief document
Comité enig document
ED
Een voorstel steunen
Enig aanspreekpunt
Enig administratief document
Enig contactpunt
Enig document
Enig loket
Enig stembureau
Enig veldwachter
Opkomen voor anderen
Steunen
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
één-loket
éénloket

Traduction de «steunen op enige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

einheitlicher Ansprechpartner (nom masculin) | zentrale Anlaufstelle (nom féminin)




ED | enig administratief document | enig document

einheitliches Verwaltungspapier | Einheitspapier


Comité enig document | Comité enig administratief document

Ausschuss für das Einheitspapier


anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

andere vertreten


een voorstel steunen

einen Antrag unterstützen | einen Vorschlag unterstützen


behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen

für die Bedürfnisse von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems eintreten






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- én dit terwijl het verschil in behandeling tussen de observatie en infiltratie enerzijds, én andere opsporingsmethoden en handelingen hier niet meer kan steunen op enige vereiste geheimhouding van gegevens, maar het in beide gevallen gaat om een discussie op basis van elementen uit het ' gewone ' strafdossier dat voor alle partijen ter inzage ligt, en waarvan er dus ook geen noodzakelijke geheimhouding opzichtens de betrokken partijen bestaat ?

- und dies während der Behandlungsunterschied zwischen der Observation und Infiltrierung einerseits und den anderen Ermittlungsmethoden und Ermittlungshandlungen andererseits nicht auf irgendeine erforderliche Geheimhaltung der Daten zurückzuführen ist, angesichts der Tatsache, dass es in beiden Fällen geht um eine Diskussion aufgrund von Elementen aus der ' ordentlichen ' Strafakte, die von allen Parteien eingesehen werden kann, und somit auch keine Geheimhaltung den Parteien gegenüber erforderlich ist?


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, wat betreft de kwestie van de olifanten zijn we op dit moment sceptisch over het steunen van enig voorstel dat op tafel ligt, omdat de staten in het olifantengebied in Afrika vlak voor de Conferentie bij elkaar zullen komen.

Beim Thema Elefanten sind wir momentan noch vorsichtig, was die Unterstützung für die vorliegenden Vorschläge generell angeht, denn die afrikanischen Staaten mit Elefanten-Wildreservaten werden unmittelbar vor der Konferenz zusammenkommen.


Het is onaanvaardbaar dat we nog langer weigeren de Palestijnse regering van nationale eenheid politiek en financieel te steunen, zonder enige uitsluiting. Het gaat om een regering die we zelf zo graag tot stand wilden zien komen en die - als we de Palestijnse minister van Buitenlandse Zaken mogen geloven die hier onlangs aanwezig was - ten eerste het politieke pluralisme respecteert, ten tweede het bestaansrecht van de Israëlische staat niet ter discussie stelt, ten derde oproept tot de erkenning van een Palestijnse staat binnen de grenzen van 1967, en ten vierde opnieuw belang hecht aan de Arabische en de VN-resoluties, voornamelijk me ...[+++]

Es ist nicht mehr hinnehmbar, die politische und finanzielle Unterstützung ohne Ausnahmen für eine palästinensische Regierung der nationalen Einheit zu verweigern, die wir uns gewünscht haben und die, wenn man dem palästinensischen Außenminister Glauben schenkt, den wir unlängst empfangen haben, erstens den politischen Pluralismus respektiert, zweitens die Existenz des Staates Israel nicht in Frage stellt, drittens die Anerkennung eines palästinensischen Staates in den Grenzen von 1967 fordert, viertens, sich erneut zu den UN-Resolutionen und den arabischen Entschließungen bekennt, insbesondere in der Flüchtlingsfrage.


We steunen zonder enige terughoudendheid de onvermoeibare pogingen van president Abbas - met wie ik gisterenochtend ruim een uur heb kunnen spreken - om de doelstellingen van het Palestijnse volk te verwezenlijken in overeenstemming met de beginselen die hij zelf keer op keer, en in het bijzonder op twee sleutelmomenten, heeft herhaald: tijdens de laatste Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en bij het aantreden van de nieuwe Palestijnse regering op 17 mei.

Wir unterstützen selbstverständlich die unermüdlichen Anstrengungen von Präsident Abbas, mit dem ich gestern Vormittag eine gute Stunde gesprochen habe, zur Erreichung der Ziele des palästinensischen Volkes auf der Grundlage der Prinzipien, die er selbst unzählige Male bekräftigt hat, insbesondere bei zwei entscheidenden Anlässen: auf der letzten Generalversammlung der Vereinten Nationen und vor kurzem, als die neue palästinensische Regierung am 17. Mai ihr Amt antrat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- én dit terwijl het verschil in behandeling tussen de observatie en infiltratie enerzijds, én andere opsporingsmethoden en handelingen hier niet meer kan steunen op enige vereiste geheimhouding van gegevens, maar het in beide gevallen gaat om een discussie op basis van elementen uit het " gewone" strafdossier dat voor alle partijen ter inzage ligt, en waarvan er dus ook geen noodzakelijke geheimhouding opzichtens de betrokken partijen bestaat ?

- und dies während der Behandlungsunterschied zwischen der Observation und Infiltrierung einerseits und den anderen Ermittlungsmethoden und Ermittlungshandlungen andererseits nicht auf irgendeine erforderliche Geheimhaltung der Daten zurückzuführen ist, angesichts der Tatsache, dass es in beiden Fällen geht um eine Diskussion aufgrund von Elementen aus der " ordentlichen" Strafakte, die von allen Parteien eingesehen werden kann, und somit auch keine Geheimhaltung den Parteien gegenüber erforderlich ist?


Integendeel, we steunen zonder enig voorbehoud een duurzame ontwikkeling in het bedrijfsleven, in de inspanningen voor het milieu en in de maatschappij als geheel.

Im Gegenteil, wir unterstützen vorbehaltlos eine nachhaltige Entwicklung in Handel und Wirtschaft, der Umweltarbeit und der Gesellschaft insgesamt.


12. De EU bevestigde haar toezegging dat zij de verdere uitvoering van het alomvattend vredesakkoord zal steunen, als enig mogelijke weg naar een vreedzaam, democratisch en welvarend Sudan.

12. Die EU bekräftigt ihre Zusage, die weitere Umsetzung des CPA zu unterstützen, da dies der einzige Weg zu einem friedlichen, demokratischen und in Wohlstand lebenden Sudan ist.


Als dat te veel tijd in beslag neemt, ben ik bereid het voorstel te steunen dat enige landen vooroplopen om de weg te wijzen en om te laten zien dat het een doelmatige manier kan zijn om resultaten te bereiken op het punt van de klimaatveranderingen.

Wenn es jedoch zu lange dauern sollte, so bin ich bereit, den Vorschlag zu unterstützen, daß einige Länder vorangehen und den anderen den Weg weisen, indem sie zeigen , daß mit der Energiesteuer effektiv Ergebnisse in der Frage der Klimaveränderungen erreicht werden können.


Zonder dat onderscheid diende de concordantie, zoals voor het andere onderwijzend hogeschoolpersoneel, immers louter te steunen op het diplomabezit, hetgeen zou hebben geresulteerd - behalve voor de houders van een diploma van doctor op proefschrift - in een uniforme concordantie naar het nieuwe ambt van assistent, dan wel tot de onmogelijkheid om te concorderen naar enig nieuw ambt (bij gebreke van een gelijkgesteld diploma of van enig diploma).

Ohne diesen Unterschied habe die Konkordanz, wie für das andere unterrichtende Hochschulpersonal, sich nur auf den Diplombesitz gründen müssen, was - mit Ausnahme der Inhaber eines Doktordiploms im Anschluss an eine Dissertation - zu einer uniformen Konkordanz zu dem neuen Amt eines Assistenten geführt hätte oder zu der Unmöglichkeit einer Konkordanz zu auch nur einem neuen Amt (in Ermangelung eines gleichgestellten Diploms oder irgendeines Diploms).


Overwegende dat de Europese Commissie het Enig Programmeringsdocument van Doelstelling nr. 2 (1997-1999) op 24 juli 1997 heeft goedgekeurd, dat het Enig Programmeringsdocument voorziet in de uitvoering van maatregel nr. 1.1. ten einde de investeringsprojecten voor nieuwe arbeidsplaatsen vanaf 1 januari 1997 te steunen en dat voormelde maatregel zo spoedig mogelijk toegepast moet worden,

In der Erwägung, dass die Europäische Kommission das einzige Dokument für die Programmplanung des Ziels 2 (1997-1999) am 24. Juli 1997 genehmigt hat, dass dieses Dokument die Verwirklichung der Massnahme Nr. 1. 1. vorsieht, welche auf die Unterstützung von arbeitsschaffenden Investitionsprojekten ab dem 1. Januar 1997 abzielt, und dass daher unverzüglich Massnahmen zu deren Anwendung zu treffen sind,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steunen op enige' ->

Date index: 2024-07-21
w