Bij haar beslissing hield de Commissie in het bijzonder rekening met de volgende punten: de produktie van de fabriek zal bijdragen tot verkleining van de achterstand die de EG thans bij de produktie van DRAMs heeft; de vestiging van een fabriek voor OO inzake en produktie van nieu
we generaties DRAMs binnen de EG zal de industriële capaciteiten van de EG versterken in een belangrijke industriële sector waarin bedrijven uit derde landen aan de leiding staan; een belangrijke technologis
che investering als deze, waarbij een groot aantal
...[+++] arbeidsplaatsen voor hoger opgeleiden wordt geschapen in een benadeelde regio van de Gemeenschap en in een strategische sector waarop geen specifieke communautaire steunregelingen van toepassing zijn, is volkomen in overeenstemming met de doelstellingen van het Witboek van de EG over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid.Bei ihrer Zustimmung hat die Kommission berücksichtigt, daß die Produktion des neuen Werkes zur Verringerung der vorhandenen Defizite in der EG bei der Herstellung von DRAMs beiträgt, daß die Ansiedlung von FuE- und Produktionsanlagen für neue
DRAM- Generationen eine Stärkung der Industriekapazitäten der Gemeinschaft in
einem von Drittlandsunternehmen angeführten industriellen Schlüsselsektor darstellt und daß
eine derart umfangreiche Investition in die Spitzentechnik, die zur Schaffung
einer großen Anzahl hochqualifizierter Arbeitsplätze in
eine ...[+++]r benachteiligten Region der Gemeinschaft und einem strategisch wichtigen Sektor führt, für den keine gemeinschaftlichen Beihilfedisziplinen bestehen, voll in Einklang mit den Zielen des Weißbuchs der Kommission über Wachstum, Wettbewerb und Beschäftigung steht.