Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constrast-stof
Contrastmiddel
Gegummeerde stof versnijden
Gevaarlijk preparaat
Gevaarlijk product
Gevaarlijke stof
Grensvlakactief
Lappen stof naaien
Lappen stof stikken
Luchtverontreinigende stof
Luchtverontreiniger
Met rubber beklede stof versnijden
Met rubber gecoate stof versnijden
Microverontreiniger
Oppervlakactief
Oppervlakactieve stof
Oppervlakte actieve stof
Oppervlakteactieve stof
Oppervlaktespanning-verlagend middel
Rook
Schurend stof
Slijpend stof
Slijtend stof
Stof met hoge calorische waarde
Stof met hoge kalorische waarde
Stof met hoge stookwaarde
Stof met hoge verbrandingswaarde
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Stukken stof naaien
Stukken stof stikken
Tensioactieve stof
V-riemen bedekken met stof
V-riemen bekleden met stof
V-riemen overtrekken met stof
V-snaren bekleden met stof
Verontreinigend product
Verontreinigende stof

Traduction de «stof als rapporteur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verontreinigende stof [ microverontreiniger | verontreinigend product ]

Schadstoff [ Mikroschadstoff | Spurenverunreinigung | umweltverschmutzender Stoff ]


lappen stof stikken | stukken stof stikken | lappen stof naaien | stukken stof naaien

Stoffteile zusammennähen


V-riemen overtrekken met stof | V-snaren bekleden met stof | V-riemen bedekken met stof | V-riemen bekleden met stof

Keilriemen mit einer Gewebelage ummanteln | Keilriemen mit Gewebe ummanteln


grensvlakactief | oppervlakactief | oppervlakactieve stof | oppervlakte actieve stof | oppervlakteactieve stof | oppervlaktespanning-verlagend middel | tensioactieve stof

grenzflächenaktiver Stoff | oberflächenaktive Substanz | oberflächenaktiver Stoff


stof met hoge calorische waarde | stof met hoge kalorische waarde | stof met hoge stookwaarde | stof met hoge verbrandingswaarde

Stoff mit hoher Waermeleistung


gevaarlijke stof [ gevaarlijk preparaat | gevaarlijk product ]

gefährlicher Stoff


luchtverontreinigende stof [ luchtverontreiniger | rook ]

luftverunreinigender Stoff [ Luftschadstoff | Rauch ]


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Kontrastmittel


met rubber beklede stof versnijden | gegummeerde stof versnijden | met rubber gecoate stof versnijden

gummierte Gewebe schneiden | kautschutierte Gewebe schneiden


schurend stof | slijpend stof | slijtend stof

schleissender Staub | schmirgeinder Staub | Schmirgelstaub
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 686/2012 van de Commissie (2) wordt de beoordeling van de werkzame stoffen waarvan de goedkeuring uiterlijk op 31 december 2018 vervalt, in het kader van de verlengingsprocedure aan de lidstaten toevertrouwd en wordt voor elke werkzame stof een rapporteur en een corapporteur aangewezen.

Mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 686/2012 der Kommission (2) wird die Überprüfung der Wirkstoffe, deren Genehmigung spätestens am 31. Dezember 2018 ausläuft, zum Zweck des Erneuerungsverfahrens auf die Mitgliedstaaten übertragen, wobei für jeden Wirkstoff ein Berichterstatter und ein Mitberichterstatter benannt wird.


Op 25 maart 2014 heeft de lidstaat-rapporteur een ontwerpbeoordelingsverslag ingediend bij de Commissie, met kopie aan de EFSA, waarin wordt beoordeeld of de werkzame stof naar verwachting aan de goedkeuringscriteria zoals vermeld in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1107/2009 zal voldoen.

Am 25. März 2014 legte der berichterstattende Mitgliedstaat der Kommission — mit Kopie an die Behörde — den Entwurf eines Bewertungsberichts vor, in dem er bewertet hat, ob angenommen werden kann, dass der genannte Wirkstoff die Genehmigungskriterien gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 erfüllt.


Op grond van de beoordeling van de als rapporteur optredende lidstaat werd voorgesteld de betrokken stof op te nemen onder specifieke gebruiksvoorwaarden, onder nauwgezet toezicht en met een beperking van de geldigheid van toelatingen.

Auf der Grundlage der Bewertung des Bericht erstattenden Mitgliedstaats wurde eine an spezifische Verwendungsbedingungen, eine genaue Überwachung und eine Begren­zung der Zulassungsdauer geknüpfte Aufnahme des betreffenden Stoffs vorgeschlagen.


1. Een aanvraag voor de goedkeuring van een werkzame stof of voor een wijziging van de voorwaarden van een goedkeuring wordt door de producent van de werkzame stof bij een lidstaat, hierna de „lidstaat-rapporteur” genoemd, ingediend, samen met een beknopt en een volledig dossier, zoals omschreven in artikel 8, leden 1 en 2, dan wel een wetenschappelijke verantwoording waarin is aangegeven waarom bepaalde delen van die dossiers niet zijn ingediend en waaruit blijkt dat de werkzame stof voldoet aan de goedkeuringscriteria van artikel 4.

(1) Der Hersteller eines Wirkstoffs legt einem Mitgliedstaat („berichterstattender Mitgliedstaat“ genannt) einen Antrag auf Genehmigung dieses Wirkstoffs oder auf Änderung der Bedingungen für eine Genehmigung vor, zusammen mit einem vollständigen Dossier und einer Kurzfassung davon gemäß Artikel 8 Absätze 1 und 2 oder mit einer wissenschaftlich fundierten Begründung für die Nichtvorlage bestimmter Teile dieser Dossiers; dabei ist nachzuweisen, dass der Wirkstoff die Genehmigungskriterien gemäß Artikel 4 erfüllt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Indien voor een werkzame stof, beschermstof of synergist moet worden bepaald of een andere bron, of, voor dezelfde bron, een wijziging in het productieproces en/of de plaats van productie, voldoet aan artikel 29, lid 1, onder b), wordt dit beoordeeld door de lidstaat die zoals bedoeld in artikel 7, lid 1, voor de werkzame stof, de beschermstof of het synergist als rapporteur is opgetreden, tenzij de lidstaat die de aanvraag onde ...[+++]

(1) Muss bezüglich eines Wirkstoffs, eines Safeners oder eines Synergisten festgestellt werden, ob eine abweichende Quelle oder bei der gleichen Quelle eine Änderung des Herstellungsverfahrens und/oder des Herstellungsstandorts die Anforderungen gemäß Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe b erfüllt, so erfolgt die Bewertung durch den Mitgliedstaat, der nach Artikel 7 Absatz 1 Berichterstatter für den Wirkstoff, Safener oder Synergisten war, es sei denn, der den Antrag gemäß Artikel 35 prüfende Mitgliedstaat ist bereit, die Äquivalenz zu bewerten.


zorgt voor de nodige coördinatie met de overeenkomstig Richtlijn 91/414/EEG voor een werkzame stof als rapporteur aangewezen lidstaat.

koordiniert ihre Tätigkeit mit dem gemäß der Richtlinie 91/414/EWG für einen bestimmten Wirkstoff benannten Bericht erstattenden Mitgliedstaat.


3. In afwijking van lid 1 kan, op grond van een overeenkomst tussen de betrokken lidstaten, de aanvraag worden geëvalueerd door de uit hoofde van Richtlijn 91/414/EEG voor de werkzame stof als rapporteur aangewezen lidstaat.

(3) Abweichend von Absatz 1 kann die Bewertung aufgrund einer Vereinbarung zwischen den betroffenen Mitgliedstaaten von dem gemäß der Richtlinie 91/414/EWG für diesen Wirkstoff bestimmten berichterstattenden Mitgliedstaat vorgenommen werden.


Bijgevolg moet elke lidstaat die is aangewezen als rapporteur voor de beoordeling van een werkzame stof uit hoofde van Richtlijn 91/414/EEG onverwijld nagaan of het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen welke die stof bevatten tot soortgelijke problemen kan leiden.

Daher sollte jeder Mitgliedstaat, der bei der Bewertung eines Wirkstoffs gemäß der Richtlinie 91/414/EWG als Bericht erstattender Mitgliedstaat benannt wurde, unverzüglich untersuchen, ob die Anwendung von Pflanzenschutzmitteln, die diesen Wirkstoff enthalten, zu ähnlichen Problemen führen könnte.


1. De fabrikant(en) en/of importeur(s) zoals bedoeld in artikel 10, lid 1 van Verordening (EEG) nr. 793/93, van de in bijlage bij deze verordening genoemde stof, voeren het hier genoemde onderzoek uit en verstrekken de desbetreffende resultaten aan de lidstaat die als rapporteur is aangewezen.

(1) Der (Die) in Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 genannte(n) Hersteller und Importeur(e) des im Anhang zu dieser Verordnung aufgeführten Stoffes hat (haben) die dort angegebene Prüfung durchzuführen und die entsprechenden Ergebnisse dem Berichterstatter des Mitgliedstaats vorzulegen.


(1) In artikel 10 van Verordening (EEG) nr. 793/93 is bepaald dat de lidstaat die als rapporteur verantwoordelijk is voor een bepaalde stof, de door de fabrikant(en) of importeur(s) verstrekte gegevens beoordeelt en na raadpleging van de betrokken fabrikant(en) of importeur(s) bepaalt in welke gevallen het met het oog op de risicobeoordeling noodzakelijk is nadere inlichtingen en/of aanvullend onderzoek van bovengenoemde fabrikant(en) of importeur(s) te verlangen.

(1) Nach Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 hat der von einem Mitgliedstaat bestimmte Berichterstatter für einen Stoff die Aufgabe, die von dem (den) Hersteller(n) oder Importeur(en) vorgelegten Informationen zu bewerten und nach Anhörung der betroffenen Hersteller oder Importeure festzustellen, ob es für die Risikobewertung erforderlich ist, von den Herstellern oder Importeuren weitere Angaben und/oder weitere Prüfungen zu verlangen.


w