Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stond onder voorzitterschap " (Nederlands → Duits) :

Het akkoord is onlangs herzien door een groep op hoog niveau waarin Europese Parlementsleden van alle fracties en een vertegenwoordiger van de Raad zitting hadden. De groep stond onder het voorzitterschap van Commissievicevoorzitter Maroš Šefčovič en EP-vicevoorzitter Rainer Wieland.

Diese Vereinbarung ist kürzlich von einer hochrangigen Arbeitsgruppe unter dem gemeinsamen Vorsitz des Vizepräsidenten der Kommission Maroš Šefčovič und des Vizepräsidenten des Parlaments Rainer Wieland überarbeitet worden.


In 1999 heeft de EU onder voorzitterschap van Finland een aanbeveling aan de lidstaten aangenomen waarin stond dat specifieke aandacht moest worden besteed aan de situatie van minderheden, in het bijzonder aan die minderheden zonder eigen land, oftewel de Roma.

Im Jahre 1999 verabschiedete die EU unter der finnischen Ratspräsidentschaft eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten, wonach der Lage von Minderheiten, insbesondere der ohne Heimatland – also der Roma – besondere Beachtung geschenkt werden sollte.


In 1999 heeft de EU onder voorzitterschap van Finland een aanbeveling aan de lidstaten aangenomen waarin stond dat specifieke aandacht moest worden besteed aan de situatie van minderheden, in het bijzonder aan die minderheden zonder eigen land, oftewel de Roma.

Im Jahre 1999 verabschiedete die EU unter der finnischen Ratspräsidentschaft eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten, wonach der Lage von Minderheiten, insbesondere der ohne Heimatland – also der Roma – besondere Beachtung geschenkt werden sollte.


De groep deskundigen die het verslag heeft opgesteld stond onder voorzitterschap van Professor Helga Rübsamen-Waigmann, vice-president van Bayer AG, hoofd van de afdeling infectieonderzoek, en Dr. Ragnhild Sohlberg, vice-president van Norsk Hydro ASA, Corporate Center.

Den Vorsitz der ExpertInnengruppe, die den Bericht verfasste, hatten Professor Helga Rübsamen-Waigmann, Vize-Präsidentin der Bayer AG, Leiterin der Antiinfektiva-Forschung, und Dr. Ragnhild Sohlberg, Vize-Präsidentin der Norsk Hydro ASA, Corporate Center, inne.


De zitting stond onder voorzitterschap van de heer Pierre MOSCOVICI, minister van Europese Zaken van Frankrijk en fungerend voorzitter van de Raad van de Europese Unie.

Den Vorsitz führte der Minister für europäische Angelegenheiten Frankreichs und amtierende Präsident des Rates der Europäischen Union, Herr Pierre MOSCOVICI.


Vanaf juli 2000 tot de afsluiting stond de IGC onder voorzitterschap van Frankrijk.

Ab Juli 2000 arbeitete die RK unter französischem Vorsitz.


Vanaf juli 2000 tot de afsluiting stond de IGC onder voorzitterschap van Frankrijk.

Ab Juli 2000 arbeitete die RK unter französischem Vorsitz.


[15] De strategie bouwt voort op vroegere werkzaamheden, met name op het Groenboek inzake belemmeringen voor transnationale mobiliteit (1996) [16] en het verslag van het panel op hoog niveau voor het vrije verkeer van personen, dat onder voorzitterschap stond van mevrouw Simone Veil (1997).

Sie baut auf frühere Arbeiten auf, vor allem auf das Grünbuch über Hindernisse für die grenzüberschreitende Mobilität (1996) [16] und den Bericht der Hochrangigen Sachverständigengruppe für Fragen der Freizügigkeit unter dem Vorsitz von Frau Simone Veil (1997) [17].


De delegatie van de EVA/EER-Staten stond onder Voorzitterschap van de heer ASGRIMSSON, Minister van Buitenlandse Zaken van IJsland. 2. De EER-Raad nam nota van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - nam er nota van dat het Gemengd Comité voortdurend vordering boekt bij de verwerking van relevante communautaire wetgeving in de EER- Overeenkomst, en dat het Comité verder moet worden ondersteund in dit werk om de doelstelling van een volledige onderlinge aanpassing van de EER-wetgeving e ...[+++]

Die Delegation der EFTA-/EWR-Staaten wurde vom Außenminister Islands, Herrn ASGRIMSSON, geleitet. 2. Der EWR-Rat nahm Kenntnis vom Zwischenbericht des Vorsitzenden des Gemeinsamen EWR-Ausschusses. 3. Der EWR-Rat befaßte sich mit der globalen Funktionsweise und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens und - nahm zur Kenntnis, daß der Gemeinsame Ausschuß bei der Aufnahme einschlägiger Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in das EWR- Abkommen weitere Fortschritte erzielt hat und daß eine nachhaltige Unterstützung seiner Arbeit notwendig ist, wenn das Ziel einer umfassenden Angleichung von EWR- und Gemeinschafts- vorschriften in vollem Umfang erreicht werden soll; - erkannte an, welche entscheidende Rolle die einheitliche Umsetzung der Rec ...[+++]


De delegatie van de Europese Unie stond onder leiding van de heer Miguel- Angel Moratinos, Directeur-Generaal voor Afrika en het Midden-Oosten van het Voorzitterschap, bijgestaan door de Directeuren Afrika van de Lid-Staten en de adjunct-Directeur-generaal van de Europese Commissie.

Leiter der Delegation der Europäischen Union war Herr Miguel Angel Moratinos, der für Afrika und den Nahen Osten zuständige Generaldirektor des Vorsitzes; ihm zur Seite standen die für Afrika zuständigen Direktoren aus den Mitgliedstaaten sowie der bei der Kommission hierfür zuständige stellvertretende Generaldirektor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stond onder voorzitterschap' ->

Date index: 2024-05-31
w