Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stonden naar mijn » (Néerlandais → Allemand) :

Naar mijn mening stonden de onderhandelingen over deze overeenkomst voornamelijk in het teken van handel, en zijn de millenniumontwikkelingsdoelstellingen eens te meer naar het tweede plan verschoven.

Meiner Meinung nach geht es bei diesem Abkommen vorwiegend um Handel, und die Millenniums-Entwicklungsziele wurden wieder einmal an zweite Stelle gerückt.


Het valt niet te ontkennen dat er in 1991 in het oorlogsgebied moskeeën zijn verwoest, en dat dient ook zonder meer te worden veroordeeld, maar op de foto’s die mij werden toegestuurd, stonden naar mijn indruk verwoestingen die vijftien jaar geleden, en niet drie maanden geleden, hebben plaatsgevonden.

Dass 1991 Moscheen im Kriegsgebiet zerstört wurden, ist nicht zu leugnen und uneingeschränkt zu verurteilen, aber die Fotos, die mir übersandt wurden, belegen eine Zerstörung, die vor 15 Jahren geschah und nicht vor drei Monaten.


Naar mijn mening heeft het Parlement in zijn onderhandelingen een zeer goed compromis tussen de belangen van Noord en Zuid bereikt, die hier immers centraal stonden.

Meiner Meinung nach hat dieses Parlament einen ganz guten Kompromiss zwischen Nord und Süd ausgehandelt, denn diese Anliegen waren es, die hier im Vordergrund standen.


Naar mijn mening heeft het Parlement in zijn onderhandelingen een zeer goed compromis tussen de belangen van Noord en Zuid bereikt, die hier immers centraal stonden.

Meiner Meinung nach hat dieses Parlament einen ganz guten Kompromiss zwischen Nord und Süd ausgehandelt, denn diese Anliegen waren es, die hier im Vordergrund standen.


Er stonden trouwens nog twee punten in het derde deel die naar mijn mening alle progressieve krachten zullen willen verdedigen: de horizontale sociale clausule en een artikel tot bescherming van de diensten van algemeen economisch belang, waarmee dus een richtlijn ten gunste van openbare diensten kan worden aangenomen.

Des Weiteren gibt es noch zwei Punkte, die im dritten Teil enthalten waren, doch die, wie ich denke, alle fortschrittlichen Europäer beibehalten möchten: die horizontale Sozialklausel und einen Artikel, der den Schutz der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse und damit die Annahme einer Richtlinie zugunsten der öffentlichen Dienstleistungen ermöglicht.




D'autres ont cherché : mening stonden     naar     mijn     werden toegestuurd stonden naar mijn     immers centraal stonden     stonden     deel     stonden naar mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stonden naar mijn' ->

Date index: 2021-01-11
w