Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduidingsbord langs de straat
Aankondigingsbord langs de straat
Dakloosheid
De nacht op straat doorbrengen
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Op straat leven
Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen
Straat met beperkt éénrichtingsverkeer
Terecht aangerekende kosten
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk
Verkeersvrije straat
Voetgangers helpen oversteken
Voetgangers over de straat begeleiden
Voetgangers over de straat helpen
Voetgangerstraat
Wandelstraat

Traduction de «straat terecht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

als Streetworker tätig sein


dakloosheid | de nacht op straat doorbrengen | op straat leven

auf der Straße schlafen | im Freien übernachten


aanduidingsbord langs de straat | aankondigingsbord langs de straat

Anzeigegerät auf der Straße


voetgangers over de straat helpen | voetgangers helpen oversteken | voetgangers over de straat begeleiden

Fußgänger und Fußgängerinnen beim Überqueren von Straßen begleiten


Verkeersvrije straat | Voetgangerstraat | Wandelstraat

Fussgängerstraße


straat met beperkt éénrichtingsverkeer

Einbahnstraße mit beschränktem Gegenverkehr




Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Auf der Straße arbeitende Dienstleistungskräfte und verwandte Berufe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Europa komen jaarlijks miljoenen tonnen afval op straat, in de oceanen, op de stranden, in de bossen en in de natuurgebieden terecht.

Jedes Jahr enden Millionen Tonnen Abfall auf den Straßen, in den Meeren, den Wäldern, den Naturlandschaften und an den Stränden Europas.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik moet denken aan die landgenoot van u die tijdens de Franse Revolutie op straat door een sansculotte terecht werd gewezen met de woorden: “Waarom draagt u de Tricolore niet, het symbool van de Revolutie?” En die landgenoot van u antwoordde hem dat je wat je in je hart voelt, niet moet laten blijken.

– (ES) Herr Präsident! Ich möchte einen Landsmann von Ihnen erwähnen, der während der Französischen Revolution auf der Straße von einem Sansculotten gerügt wurde, der sagte: „Warum führen Sie nicht die Trikolore mit sich, das Symbol der Revolution?“ Dieser Landsmann von Ihnen antwortete, dass es keine Notwendigkeit dafür gäbe, nach außen zu zeigen, was man im Herzen fühle.


In ontwikkelingslanden leven kinderen in armoede en komen op de straat terecht, ze worden seksueel uitgebuit of vermoord om hun transplanteerbare organen.

Kinder in armen Ländern leben in Not und werden auf die Straße geschickt, sie werden sexuell ausgebeutet oder zur Gewinnung von Organen für Transplantationszwecke ermordet.


Burgers algemeen verdacht maken, samen met het obsessieve verzamelen van gegevens en informatie waartoe politie en geheime diensten altijd toegang hebben, tegen dat soort politiek denken zijn de mensen in mijn land, terecht, de straat op gegaan en zij hebben het weggedemonstreerd. En dat was een goede zaak!

Ein Generalverdacht gegen die Bürgerinnen und Bürger, verbunden mit einer Sammelwut von Daten und Informationen, die Polizei und auch Geheimdiensten jederzeit zur Verfügung stehen, genau ein solches politisches Denken wurde von Menschen einst – und zwar mit Recht – wegdemonstriert. Das war auch gut so!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook de bestrijding van de kinderarbeid heeft alleen zin als die wordt gekoppeld aan begeleidende maatregelen in de vorm van ontwikkelingshulp, anders is de kans groot dat de kinderen op straat terecht komen en seksueel uitgebuit worden.

Ebenso darf die Kinderarbeit nur bekämpft werden, wenn dies einhergeht mit entsprechenden Begleitmaßnahmen in Form von Entwicklungshilfe, denn andernfalls landen diese Kinder auf der Straße und die Gefahr sexueller Ausbeutung nimmt weiter zu.


w