Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.
Verdrag van Straatsburg

Traduction de «straatsburg met mevrouw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986






Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Frau | Fr. [Abbr.]


Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien

Straßburger Abkommen | Straßburger Abkommen über die Internationale Patentklassifikation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik hoop dat er weldra ook een delegatie van het Europees Parlement in Birma en in Straatsburg met mevrouw San Suu Kyi zal kunnen spreken.

Auch hoffe ich, dass eine Delegation des Europäischen Parlaments in Kürze mit ihr in Birma und Straßburg sprechen kann.


Ik ben het eens met de heer Ferber, de rapporteur op dit punt, die onlangs heeft gezegd dat het persbericht van Straatsburg - waar mevrouw Kauppi aan refereerde - absoluut ontoereikend is.

Ich teile Herrn Ferbers Ansicht, der in dieser Angelegenheit als Berichterstatter fungiert und unlängst sagte, dass die Presseerklärung der Stadt Straßburg, auf die auch Frau Kauppi einging, einfach erbärmlich ist.


De sociaaldemocratische fractie vraagt om verschuiving van het gecombineerde debat over de verslagen van mevrouw Bowles en mevrouw Van den Burg over de communautaire statistieken naar de vergaderperiode in oktober in Straatsburg.

Die Sozialdemokratische Fraktion beantragt, die Gemeinsame Aussprache über die Berichte von Frau Bowles und Frau van den Burg über die Gemeinschaftsstatistiken auf die Oktober-Tagung in Straßburg zu verschieben.


De 46 zigeuners uit Zamoli die zich in Straatsburg bevinden, mevrouw de Voorzitter, hebben werkelijk al hun hoop gevestigd op een reactie van dit Parlement die uitzicht biedt op een oplossing in deze zaak.

Die Gruppe der 46 Menschen, die sich hier befinden, Frau Präsidentin, die Roma aus Zamoly, setzen wirklich ihre ganze Hoffnung auf unser Parlament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) De EP-delegatie hield haar constituerende vergadering op 14 juni 2001 in Straatsburg en verleende de heer IMBENI, delegatievoorzitter, mevrouw JACKSON, commissievoorzitter, en mevrouw GONZÁLEZ ÁLVAREZ, rapporteur, een mandaat voor overleg met de Raad op de trialoogvergadering van 19 juni 2001.

3. Die Delegation des Parlaments hielt ihre konstituierende Sitzung am 14. Juni in Straßburg ab und beauftragte den Vorsitzenden der Delegation, Herrn Imbeni, die Ausschussvorsitzende, Frau Jackson, sowie die Berichterstatterin, Frau González Álvarez, am 19. Juni mit dem Rat zu einem Trilog zusammenzutreffen.


Een jury *, bestaande uit vertegenwoordigers van de Commissie, het Parlement en de twee belangrijkste organisaties van plaatselijke overheden ter bevordering van de jumelage, namelijk de Raad van gemeenten en regio's van Europa en de United Towns Organization, is gisteren in het stadhuis van Straatsburg op uitnodiging van de burgemeester, mevrouw Cathérine Trautmann, bijeengekomen om de lijst op te stellen van de tien jumelage-activiteiten die aan de prioritaire criteria van het communautaire programma voldoen.

Zur Jury gehören Vertreter der Kommission, des Parlaments und der beiden wichtigsten Organisationen lokaler Gebietskörperschaften, die sich für die Partnerschaft einsetzen, d.h. des Rates der Gemeinden und Regionen Europas und des Weltbundes der Partnerstädte. Diese Jury trat gestern auf Einladung des Bürgermeisters von Straßburg, Frau Catherine Trautmann, im Rathaus von Straßburg zusammen, um eine Liste der 10 Aktionen aufzustellen, die die prioritären Kriterien des Gemeinschaftsprogramms erfüllen.


Op 15 september 1993 vond, op uitnodiging van mevrouw Trautmann, in het stadhuis van Straatsburg een bijeenkomst plaats van een jury, bestaande uit vertegenwoordigers van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, het Europees Parlement en de twee belangrijkste organisaties van plaatselijke overheden die zich inzetten voor jumelage, de Raad van Gemeenten en Regio's van Europa en de United Towns Organization, waarbij de 10 winnaars werden gekozen voor deze eerste uitreiking van "Les Etoiles d'Or du Jumelage".

Am 15. September 1993 tagte auf Einladung von Frau Trautmann im Rathaus von Straßburg eine Jury aus Vertretern der Kommission der Europäischen Gemeinschaften, des Europäischen Parlaments und der beiden für die Städtepartnerschaft wichtigsten Gemeindeorganisationen, des Rates der Gemeinden und Regionen Europas und des Weltbundes der Partnerstädte, um die zehn besten Aktionen für die erstmals stattfindende Verleihung der "Étoiles d'Or du Jumelage" auszuwählen.


De plechtigheid wordt gehouden in aanwezigheid van mevrouw C. Trautmann, Burgemeester van de stad Straatsburg, de heer P. Maragall, Internationaal Voorzitter van de Raad van Gemeenten en Regio's van Europa en de heer Bouleyman, Ondervoorzitter van de United Towns Organization.

Die Feierlichkeiten finden in Gegenwart von Frau C. Trautmann, Bürgermeisterin von Straßburg, von Herrn P. Maragall, internationaler Präsident des Rates der Gemeinden und Regionen Europas und Herrn Bouleyman, Vize-Präsident des Weltbundes der Partnerstädte, statt.


Woensdag 14 juni, d.w.z. enkele dagen nadat het startsein is gegeven voor de werkzaamheden van de zes task forces onderzoek/industrie (zie communiqué IP 95/540), ontmoeten mevrouw Edith CRESSON, lid van de Commissie bevoegd voor onderzoek, opleiding en vorming en de heer Martin BANGEMANN, lid van de Commissie bevoegd voor industrie, informatietechnologie en telecommunicatie, tijdens een werklunch te Straatsburg alle partijen die betrokken zijn bij de ontwikkeling van de "auto van de toekomst": de autoconstructeurs (waaronder verschill ...[+++]

Einige Tage nachdem die sechs Task Forces Forschung/Industrie (siehe IP- Mitteilung 95/540) ihre Arbeit aufgenommen haben, treffen Frau Edith CRESSON, für Forschung und Ausbildung zuständiges Mitglied der Kommission, und Martin BANGEMANN, Kommissionsmitglied für gewerbliche Wirtschaft, Telekommunikation und Informationstechnologien, am 14. Juni in Straßburg anläßlich eines Essens Vertreter der an der Entwicklung des "Autos von morgen" interessierten Kreise, d.h. insbesondere Automobilhersteller (darunter mehrere Vorstandsmitglieder), Zulieferindustrie, Strom- und Gaserzeuger, Elektronikunternehmen und Verbraucher.


Edit Cresson, Martin Bangemann en ca. 25 ondernemers die betrokken zijn bj de ontwikkeling van de auto van morgen hebben vandaag te Straatsburg op uitnodiging van de burgemeester van deze stad, mevrouw Catherine Trautmann, die tevens vice-voorzitster is van CITELEC, de organisatie van Europese steden ter bevordering van stadsauto's van de nieuwe generatie, deelgenomen aan een werklunch.

Heute fand in Straßburg auf Einladung von Catherine TRAUTMANN, Bürgermeisterin dieser Stadt und Vizepräsidentin des CITELEC (Verband europäischer Städte zur Förderung von Stadtfahrzeugen der neuen Generation), ein Arbeitsessen statt, an dem Edith CRESSON, Martin BANGEMANN und etwa 25 Vertreter der an der Entwicklung des "Autos von morgen" interessierten Kreise teilnahmen.




D'autres ont cherché : mevrouw     verdrag van straatsburg     meneer gbvb     mevrouw gbvb     straatsburg met mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straatsburg met mevrouw' ->

Date index: 2023-09-15
w