Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Veiligheid en Beveiliging Straatsburg
Brussel
Brussels Gewest
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad
Verdrag van Straatsburg

Vertaling van "straatsburg of brussel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986




Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Brussels Gewest

Region Brüssel-Hauptstadt | Brüsseler Region


afdeling Veiligheid en Beveiliging Straatsburg

Referat Sicherheit und Schutz Straßburg


Verdrag van Straatsburg inzake de beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI)

Straßburger Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung in der Binnenschifffahrt | CLNI [Abbr.]


Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien

Straßburger Abkommen | Straßburger Abkommen über die Internationale Patentklassifikation


Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]

Region Brüssel-Hauptstadt




tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

zweisprachiges Gebiet Brüssel-Hauptstadt


tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

zweisprachiges Gebiet Brüssel-Hauptstadt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie vervaardigde ook één promotieartikel speciaal voor deze week, namelijk een notitieboekje met tips voor het leren van talen, uitgebracht in 11 talen, en verspreidde dit met name tijdens de viering van deze week in Straatsburg en Brussel op 9 mei.

Die Europäische Kommission ließ zudem einen Werbeträger speziell für diese Woche anfertigen - ein Notizbuch mit Sprachlerntipps in 11 Sprachen, das sie insbesondere anlässlich der Feiern zum 9. Mai in Straßburg und Brüssel verteilen ließ.


Misschien zijn ze iets wat voor ons hier in Straatsburg of Brussel betekenis heeft, maar anderen hebben er weinig aan.

Für uns hier in Straßburg oder in Brüssel haben sie Bedeutung.


Garanderen van het functioneren en de operabiliteit van de tv-distributie op de werklocaties van het EP in Brussel en Straatsburg, en verstrekken van ondersteuning op dit vlak

Durchführung von Operationen, Unterstützung und Gewährleistung der Betriebsfähigkeit der Fernsehübertragung an den Arbeitsorten Brüssel und Straßburg.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 19 JUNI 1990. - Wet houdende goedkeuring van volgende Internationale Akten : a) Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te Straatsburg op 21 maart 1983; b) Overeenkomst betreffende de toepassing tussen de lid-Staten van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te Brussel op 25 mei 1987. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 19. JUNI 1990 - Gesetz zur Billigung folgender internationaler Rechtsakte: a) Übereinkommen über die Überstellung verurteilter Personen, abgeschlossen in Straßburg am 21. März 1983, b) Übereinkommen über die Anwendung des Übereinkommens des Europarats über die Überstellung verurteilter Personen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften, abgeschlossen in Brüssel am 25. Mai 1987 - Deutsche Übersetzung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 19 juni 1990 houdende goedkeuring van volgende Internationale Akten : a) Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te Straatsburg op 21 maart 1983; b) Overeenkomst betreffende de toepassing tussen de lid-Staten van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen, opgemaakt te Brussel op 25 mei 1987.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Gesetzes vom 19. Juni 1990 zur Billigung folgender internationaler Rechtsakte: a) Übereinkommen über die Überstellung verurteilter Personen, abgeschlossen in Straßburg am 21. März 1983, b) Übereinkommen über die Anwendung des Übereinkommens des Europarats über die Überstellung verurteilter Personen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften, abgeschlossen in Brüssel am 25. Mai 1987.


91. wijst erop dat de reiskosten van de leden in 2010 zo'n 107 000 000 EUR bedroegen (oftewel 6,6% van alle uiteindelijke kredieten), en dat nu een daling van 5% van kracht is; is van oordeel dat geprobeerd moet worden de kosten verder te verlagen door het poolen van airmiles; verzoekt om een analyse van artikel 300 in de vorm van een nota bij de rekeningen betreffende de gemiddelde kosten per reis per lid voor de volgende zes trajecten: Brussel-Luxemburg; Luxemburg-Brussel; Luxemburg-Straatsburg; Straatsburg-Luxemburg; Brussel-Straatsburg; Straatsburg-Brussel;

91. stellt fest, dass sich die Reisekosten für Mitglieder und Personal 2010 auf ca. 107 000 000 EUR (oder 6,6 % der endgültigen Mittelansätze insgesamt) beliefen und dass nun eine Kürzung um 5 % in Kraft ist; vertritt die Auffassung, dass das Potenzial für weitere Kürzungen durch die Vergemeinschaftung gesammelter Flugmeilen geprüft werden sollte; fordert eine Analyse zu Artikel 300 in Form eines Vermerks zur Jahresrechnung betreffend die durchschnittlichen Dienstreisekosten für folgende sechs Strecken: Brüssel-Luxemburg; Luxemburg-Brüssel; Luxemburg-Straßburg; Straßburg-Luxemburg; Brüssel-Straßburg; Straßburg-Brüssel;


De kosten van het gedwongen handhaven van parlementaire werkzaamheden in zowel Straatsburg als Brussel zijn niet meer te verdedigen. We zullen doorgaan met onze campagne om het Parlement in de toekomst alleen in Brussel te laten werken.

Die Kosten für zwei Arbeitsorte des Parlaments in Straßburg und in Brüssel sind heute nicht mehr zu rechtfertigen und wir werden uns auch weiterhin dafür einsetzen, dass das Parlament zukünftig nur noch in Brüssel tagt.


De kosten die gepaard gaan met het in stand houden van parlementaire activiteiten in zowel Straatsburg als Brussel zijn niet langer te verdedigen en wij zullen campagne blijven voeren om het Parlement in de toekomst uitsluitend in Brussel bijeen te laten komen.

Die Kosten für die Aufrechterhaltung des Parlamentsbetriebs in Straßburg wie auch in Brüssel sind nicht mehr vertretbar, und wir werden weiter dafür kämpfen, dass das Parlament künftig nur noch in Brüssel tagt.


Ondanks de toename van de parlementaire werkzaamheden en die van het aantal afgevaardigden, het aantal commissies en het aantal amendementen, weten wij allen dat de medebeslissingsbevoegdheden van het Parlement sinds 1994 zijn toegenomen en dat de parlementaire commissies door de aaneenschakeling van de plenaire vergaderingen in Straatsburg en Brussel en de achterbanweken niet in staat zullen zijn de termijnen te halen die op grond van de regeling inzake meertaligheid gelden voor het goedkeuren en indienen van de verslagen voor de plenaire vergaderingen.

Wir wissen alle, dass ungeachtet des Anstiegs der parlamentarischen Arbeit und der Anzahl der Abgeordneten, der Anzahl der Ausschüsse und der Anzahl der Änderungsanträge die Zuständigkeiten des Parlaments im Bereich der Mitentscheidung seit 1994 zugenommen haben und dass die Abfolge der Plenartagungen in Straßburg und Brüssel sowie der Wahlkreiswochen es den Ausschüssen unmöglich machen wird, die im Kodex der Mehrsprachigkeit vorgesehenen Fristen für die Annahme und die Einreichung der Berichte für die Plenarsitzungen einzuhalten.


23. acht het wenselijk om de interinstitutionele samenwerking inzake gebouwen, waarmee in Luxemburg een begin is gemaakt, uit te breiden tot Straatsburg en Brussel en roept alle instellingen van de Unie op nauw samen te werken, aangezien er nog veel ruimte is om de transparantie te verbeteren en besparingen te realiseren die de Europese belastingbetaler ten goede komen; is van mening dat de gebouwen van het Parlement in Brussel geschikt kunnen worden gemaakt om er vergaderingen van de Europese Raad te laten plaatsvinden; stelt de Ra ...[+++]

23. möchte betonen, dass die langsam entstehende interinstitutionelle Zusammenarbeit in Immobilienfragen in Luxemburg auch auf Straßburg und Brüssel ausgedehnt werden sollte, und fordert alle Organe nachdrücklich auf, eng miteinander zusammenzuarbeiten, da noch erhebliche Möglichkeiten zur Verbesserung der Transparenz und für Einsparungen für die Europäischen Steuerzahler bestehen; ist der Ansicht, dass die Parlamentsgebäude in Brüssel und Straßburg geeignet sind, um Tagungen des Europäischen Rates auszurichten; bietet dem Rat die M ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straatsburg of brussel' ->

Date index: 2023-10-19
w