Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bankbreuk en soortgelijke strafbare feiten
Bestrijding van strafbare feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten

Traduction de «strafbare feiten mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)


bestrijding van strafbare feiten

Bekämpfung von Straftaten


vervolgen van strafbare feiten

Verfolgung von Straftaten


bankbreuk en soortgelijke strafbare feiten

Bankrott und ähnliche Straftaten


strafbare feiten begaan in verband met het faillissement

Konkursdelikt


Verdrag inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen

Abkommen über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om vervolging voor een van de in artikel 3, artikel 4, leden 2, 9, 9 ter, 9 quater en 9 quinquies, genoemde strafbare feiten, en een van de in artikel 5, lid 6, genoemde ernstige strafbare feiten mogelijk te maken wanneer pornografisch materiaal zoals bedoeld in artikel 2, onder b), i) tot en met ii), is gebruikt, gedurende een voldoende lange periode nadat het slachtoffer de meerderjarigheid heeft bereikt, en die in verhouding staat tot de ernst van het strafbare feit.

2. Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, damit Straftaten nach Artikel 3, Artikel 4 Absätze 2, 9, 9b, 9c und (9d), und schwere Straftaten nach Artikel 5 Absatz 6, wenn pornografisches Material im Sinne des Artikels 2 Buchstabe b Ziffern i und ii benutzt wurde, während eines hinlänglich langen Zeitraums nach Erreichen der Volljährigkeit durch das Opfer entsprechend der Schwere der betreffenden Straftat strafrechtlich verfolgt werden können.


het gebrek aan precisie bij het opstellen van de lijst zware strafbare feiten met betrekking tot het EAB, maar ook tot andere instrumenten van de Unie waarin voortdurend naar deze lijst wordt verwezen, en de opneming van strafbare feiten die niet in het strafrecht van alle lidstaten als zware strafbare feiten worden aangemerkt en mogelijk niet de evenredigheidstest zullen doorstaan;

Es gibt keine Präzision bei der Festlegung einer Liste schwerer Straftaten im Zusammenhang mit dem EuHb aber auch mit anderen Instrumenten der Union, die ständig auf diese Liste Bezug nehmen, sowie die Einbeziehung von Straftaten, deren Schwere nicht in den Strafgesetzbüchern aller Mitgliedstaaten berücksichtigt wird und die einer Verhältnismäßigkeitsprüfung nicht genügen könnten.


Als OLAF vermoedt dat er sprake is van dit soort strafbare feiten, moet het dit zo spoedig mogelijk aan het Europees openbaar ministerie melden.

Hat das OLAF einen Verdacht hinsichtlich einer solchen Straftat, muss es künftig die Europäische Staatsanwaltschaft in einem möglichst frühen Stadium davon in Kenntnis setzen.


Het Verdrag definieert drugshandel als een vorm van "bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie", waardoor het mogelijk wordt richtlijnen vast te stellen met daarin minimumvoorschriften betreffende de bepaling van strafbare feiten en sancties (artikel 83, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).

Gemäß dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union gehört illegaler Drogenhandel zu den „Bereichen besonders schwerer Kriminalität (.), die eine grenzüberschreitende Dimension haben“, was es ermöglicht, Richtlinien mit Mindestvorschriften zur Festlegung von Straftaten und Strafen anzunehmen (Artikel 83 Absatz 1 AEUV).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast wordt ook te vaak gewacht tot de pers een schandaal in de openbaarheid brengt en strafbare feiten mogelijk verjaard zijn.

Hinzu kommt: Allzu oft geschieht erst dann etwas, wenn die Presse einen Skandal an die Öffentlichkeit gezerrt hat – und bis dahin sind eventuelle Delikte längst verjährt.


(7) Het is noodzakelijk maatregelen te nemen die de confiscatie van de opbrengsten van de in het onderhavige kaderbesluit bedoelde strafbare feiten mogelijk maken.

(7) Es ist erforderlich, Maßnahmen zu treffen, die es ermöglichen, Vermögensvorteile einzuziehen, die durch in diesem Rahmenbeschluss genannte Straftaten erlangt werden.


(7) Het is noodzakelijk maatregelen te nemen die de confiscatie van de instrumenten, de opbrengsten en de voordelen van de in het onderhavige kaderbesluit bedoelde strafbare feiten mogelijk maken.

(7) Es ist erforderlich, Maßnahmen zu treffen, die es ermöglichen, Tatwerkzeuge, Vermögensvorteile sowie Gewinne einzuziehen, die durch in diesem Rahmenbeschluss genannte Straftaten erlangt werden.


De Raad zal zich ook verder buigen over het voorstel van een delegatie om in het dispositief een strafmaat (voorstel: vier jaar) op te nemen, zodat voor de nog niet geharmoniseerde strafbare feiten van de lijst overlevering zonder toetsing van de dubbele strafbaarstelling mogelijk wordt.

Der Rat wird ferner den Vorschlag einer Delegation weiter prüfen, wonach in die Regelung das Kriterium des Strafmaßes (Vorschlag: 4 Jahre) aufgenommen werden soll, um für die noch nicht harmonisierten strafbaren Handlungen in dem Verzeichnis die Überstellung ohne Überprüfung des Vorliegens der beiderseitigen Strafbarkeit zu ermöglichen.


De besprekingen gingen voornamelijk over het eerste vraagstuk. De ministers lieten hun gedachten gaan over verscheidene mogelijke oplossingen, met of zonder handhaving van het beginsel van dubbele strafbaarheid, dan wel op basis van negatieve of positieve lijsten van strafbare feiten waarmee rekening moet worden gehouden voor het bepalen van het toepassingsgebied van het kaderbesluit.

Bei der Aussprache wurde der Schwerpunkt auf die erste Frage gelegt, und die Minister haben mehrere Alternativlösungen geprüft, mit oder ohne Beibehaltung des Grundsatzes der beiderseitigen Strafbarkeit oder auf der Grundlage der Negativ- oder Positivlisten der strafbaren Handlungen, die bei der Festlegung des Anwendungsbereichs des Rahmenbeschlusses zu berücksichtigen sind.


Het doel van dergelijke acties is politieel gesproken een zo groot mogelijk resultaat te bereiken bij de preventie en het onderzoek van misdrijven, de coördinatie van het politieel optreden te verbeteren, de communicatie te verbeteren en meer kennis te vergaren over het gedrag en de modus operandi van daders van strafbare feiten.

Diese abgestimmten Einsätze dienen dem Zweck, ein Höchstmaß polizeilicher Ergebnisse bei der Verhütung und Aufklärung von Straftaten zu erzielen, die Koordinierung des polizeilichen Handelns und die Kommunikation zu verbessern und zusätzliche Erkenntnisse über Täterverhalten und Begehungsweisen zu gewinnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafbare feiten mogelijk' ->

Date index: 2025-01-24
w