Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crimineel recht
Internationaal strafrecht
Krijgsrecht
Militair strafrecht
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
SALT
Strafrecht
Studie van het strafrecht
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften

Traduction de «strafrecht is over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


krijgsrecht [ Militair strafrecht ]

Militärstrafrecht [ Militärstrafgerichtsbarkeit ]






toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schendt artikel 204 Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd door de wet van 05.02.2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie, samen gelezen met de artikelen 203, 205 en 210 Wetboek van Strafvordering, de bepalingen over de fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet, (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én artikel 6.1 E.V.R.M., in die zin geïnterpreteerd dat de rechtsgeldigheid van het hoger beroep, op straffe van verval, a ...[+++]

Verstößt Artikel 204 des Strafprozessgesetzbuches in der durch das Gesetz vom 5. Februar 2016 zur Abänderung des Strafrechts und des Strafprozessrechts und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz abgeänderten Fassung, in Verbindung mit den Artikeln 203, 205 und 210 des Strafprozessgesetzbuches, gegen die Bestimmungen über die Grundrechte und -freiheiten im Sinne von Titel II der Verfassung (insbesondere die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung) sowie Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, wenn er dahin ausgelegt wird, dass die Rechtsgültigkeit der Berufung zur Vermeidung des Verfalls davon ...[+++]


Zodra de feiten aan de strafrechter zijn voorgelegd, kan de weerslag van een minnelijke schikking op de onafhankelijkheid van die rechter, aan wie in beginsel een oordeel over de gegrondheid van de ingestelde vervolging toekomt, derhalve enkel bestaanbaar zijn met het recht op een eerlijk proces en met de daaraan inherente onafhankelijkheid van de rechter op voorwaarde dat de inverdenkinggestelde handelt uit vrije wil en met voldoende kennis van zaken over de inhoud en de gevolgen van een akkoord met het parket, en op voorwaarde dat d ...[+++]

Sobald der Tatbestand dem Strafrichter unterbreitet worden ist, können die Auswirkungen eines Vergleichs auf die Unabhängigkeit dieses Richters, dem grundsätzlich eine Beurteilung der Begründetheit der eingeleiteten Verfolgung zusteht, daher nur mit dem Recht auf ein faires Verfahren und der damit verbundenen Unabhängigkeit des Richters vereinbar sein, wenn der Beschuldigte aus freiem Willen und in ausreichender Kenntnis der Sachlage, was den Inhalt und die Folgen einer Einigung mit der Staatsanwaltschaft betrifft, handelt und der zuständige Richter eine vollwertige Kontrolle ausüben kann, sowohl hinsichtlich der Verhältnismäßigkeit des ...[+++]


10. onderkent in dit verband de zeer intensieve samenwerking tussen de politiële en justitiële autoriteiten in de lidstaten, evenals tussen deze autoriteiten en Europol en Eurojust, op het gebied van misdrijven die met behulp van digitale media tegen kinderen worden begaan, waarbij operatie 'Icarus' in 2011 tegen netwerken voor het online delen van bestanden met kinderporno als voorbeeld kan worden genoemd; benadrukt echter dat er, gezien de bestaande belemmeringen voor volledige samenwerking en wederzijds vertrouwen, verdere verbeteringen mogelijk zijn in het kader van een verdergaande harmonisering van het strafrecht en strafrechtelijke ...[+++]

10. erkennt in diesem Zusammenhang das hohe Maß der bestehenden Zusammenarbeit von Polizei und Justizbehörden der Mitgliedstaaten, sowie von ihnen mit Europol und Eurojust an, was Straftaten gegen Kinder betrifft, die mit Hilfe der digitalen Medien durchgeführt werden – ein Beispiel dafür ist die Operation „Icarus“, in deren Rahmen 2011 ein Schlag gegen Internet-Tauschbörsen für Kinderpornografie geführt wurde; betont jedoch, dass, angesichts der vorhandenen Hindernisse für umfassende Zusammenarbeit und gegenseitiges Vertrauen, in Verbindung mit einer weiteren Harmonisierung des Strafgesetzes und der Strafverfahren der Mitgliedstaaten einschließlich der Verfahrensrechte und Datenschutzrechte der Verdächtigten und der Achtung der auf der EU ...[+++]


gezien de conclusies van de Raad van 30 november 2009 over modelbepalingen, die als aanzet moeten dienen voor de beraadslagingen van de Raad over het strafrecht,

unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 30. November 2009 über Musterbestimmungen als Orientierungspunkte für die Beratungen des Rates im Bereich des Strafrechts,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gezien zijn studies over „Harmonisatie van het strafrecht in de EU” (3) en over „Ontwikkeling van een EU-ruimte voor strafrechtspleging” (4),

unter Hinweis auf seine Studien zur Harmonisierung des Strafrechts in der EU (3) und zur Entwicklung eines Raums der Strafgerichtsbarkeit in der EU (4),


is verheugd over het bestaan van een gemeenschappelijke coördinatiegroep inzake strafrecht binnen de Commissie en verzoekt de Commissie om het Parlement meer informatie te verstrekken over het mandaat en de werking ervan;

begrüßt das Bestehen einer dienststellenübergreifenden Koordinierungsgruppe für das Strafrecht innerhalb der Kommission und fordert die Kommission auf, dem Parlament genauere Informationen zu deren Mandat und deren Arbeitsweise bereitzustellen;


12. is verheugd over het bestaan van een gemeenschappelijke coördinatiegroep inzake strafrecht binnen de Commissie en verzoekt de Commissie om het Parlement meer informatie te verstrekken over het mandaat en de werking ervan;

12. begrüßt das Bestehen einer dienststellenübergreifenden Koordinierungsgruppe für das Strafrecht innerhalb der Kommission und fordert die Kommission auf, dem Parlament genauere Informationen zu deren Mandat und deren Arbeitsweise bereitzustellen;


gezien zijn studies over „Harmonisatie van het strafrecht in de EU” en over „Ontwikkeling van een EU-ruimte voor strafrechtspleging” ,

– unter Hinweis auf seine Studien zur Harmonisierung des Strafrechts in der EU und zur Entwicklung eines Raums der Strafgerichtsbarkeit in der EU ,


– gezien de conclusies van de Raad van 30 november 2009 over modelbepalingen, die als aanzet moeten dienen voor de beraadslagingen van de Raad over het strafrecht,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 30. November 2009 über Musterbestimmungen als Orientierungspunkte für die Beratungen des Rates im Bereich des Strafrechts,


J. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 10 maart zijn diepe bezorgdheid heeft uitgesproken over het ontbreken van een rechtsgrondslag vóór de start van de ACTA-onderhandelingen; overwegende dat de afdeling Handhaving via het strafrecht bepalingen bevat over strafrechtelijke procedures, strafrechtelijke aansprakelijkheid, misdaden, handhaving via het strafrecht en straffen; overwegende dat de voorzitter van de Raad heeft onderhandeld over bepalingen inzake handhaving via het strafrecht in ACTA; overwegende dat de definitie van "commercial ...[+++]

J. in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 10. März seiner tiefen Besorgnis darüber Ausdruck verliehen hat, dass vor dem Beginn der Verhandlungen über das ACTA keine Rechtsgrundlage festgelegt wurde, in der Erwägung, dass derjenige Teil des ACTA, in dem es um die strafrechtliche Belangung geht, Bestimmungen zum Strafprozessrecht, zur strafrechtlichen Haftung, zu strafbaren Handlungen, zur strafrechtlichen Belangung und zu strafrechtlichen Sanktionen enthält und dass der Ratsvorsitz die ACTA-Bestimmungen über die strafrechtliche Belangung ausgehandelt hat, und in der Erwägung, dass die Definition von strafbaren Ha ...[+++]


w