Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat met elektrische ontlading
Gerechtelijk apparaat
Mobiel RX-apparaat
Objectieve strafrechtelijke aansprakelijkheid
Strafrechtelijke aansprakelijkheid
Strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen
Strafrechtelijke meerderjarigheid
Strafrechtelijke minderjarigheid
Strafrechtelijke procedure
Strafrechtelijke risicoaansprakelijkheid
Strafrechtelijke sancties met internering
Strafrechtelijke sancties met opname
Strafrechtelijke sancties met opsluiting
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen

Vertaling van "strafrechtelijke apparaat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
strafrechtelijke aansprakelijkheid [ strafrechtelijke meerderjarigheid | strafrechtelijke minderjarigheid ]

strafrechtliche Verantwortlichkeit [ Strafmündigkeit | Strafunmündigkeit ]


strafrechtelijke sancties met internering | strafrechtelijke sancties met opname | strafrechtelijke sancties met opsluiting

Haftstrafen


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden


objectieve strafrechtelijke aansprakelijkheid | strafrechtelijke risicoaansprakelijkheid

objektive strafrechtliche Verantwortlichkeit


strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen

strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen










internationale strafrechtelijke samenwerking bij de bestrijding van de sluikhandel in verdovende middelen

internationale Rechtshilfe zur Bekämpfung des Betäubungsmittelverkehrs (1) | internationale Rechtshilfe zur Bekämpfung des Suchtmittelverkehrs (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans legde uit wat deze verandering betekent voor de Europese burger en voor het politiële en het strafrechtelijke apparaat: "Europa is niet alleen een eengemaakte markt of een economische en monetaire unie, maar biedt haar burgers ook een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.

Der Erste Vizepräsident Frans Timmermans erläuterte, was diese Änderung für Europas Bürgerinnen und Bürger und für Polizei und Strafjustiz bedeutet: „Europa ist nicht allein ein Binnenmarkt oder eine Wirtschafts- und Währungsunion, sondern bietet seinen Bürgerinnen und Bürgern darüber hinaus einen europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts.


Het nieuwe orgaan dicht de kloof tussen het strafrechtelijk apparaat van de lidstaten, waarvan de rechtsbevoegdheid ophoudt bij de landsgrens, en de EU-organen, die geen strafrechtelijk onderzoek mogen uitvoeren”, aldus Algirdas Šemeta, de commissaris die bevoegd is voor fraudebestrijding.

Sie wird die Kluft zwischen den mitgliedstaatlichen Strafrechtssystemen, deren Zuständigkeiten nicht über die nationalen Grenzen hinausgehen, und den Unionsorganen, die keine strafrechtlichen Ermittlungen durchführen dürfen, überwinden“, so Algirdas Šemeta, EU-Kommissar für Betrugsbekämpfung.


benadrukt dat de politieopleiding geen vruchten kan afwerpen zonder een goed functionerend gerechtelijk apparaat en vraagt de internationale gemeenschap daarom om meer financiële en technische ondersteuning ter versterking van het gerechtelijk apparaat, mede door verhoging van de salarissen van rechters op alle niveaus; verzoekt de Raad voorts om in samenwerking met de VN een gespecialiseerde missie op te zetten voor de opleiding van rechters en van ambtenaren die werkzaam zijn bij het Ministerie van Justitie en bij het strafrechtelijk apparaat in Afghani ...[+++]

weist mit Nachdruck darauf hin, dass die polizeiliche Ausbildung ohne eine ordnungsgemäß funktionierende Justiz nicht möglich ist, und fordert die internationale Gemeinschaft daher auf, mehr finanzielle und technische Unterstützung zur Stärkung des Justizsystems bereitzustellen, auch indem die Bezüge der Richter auf allen Ebenen angehoben werden; fordert den Rat ferner auf, in Abstimmung mit den Vereinten Nationen eine Sondermission einzusetzen, um Richter und im Justizministerium sowie im Strafvollzug tätige Beamte in Afghanistan auszubilden;


De nieuwe missie, waarvan de looptijd drie jaar zal bedragen, zal tot doel hebben bijstand te verlenen voor de uitvoering van het ontwikkelingsplan van de Palestijnse civiele politie, advies en begeleiding te verstrekken aan topfunctionarissen van de Palestijnse civiele politie en van het strafrechtelijke apparaat, alsook de bijstand van de EU en desgevraagd van de internationale gemeenschap aan de Palestijnse civiele politie te coördineren.

Die neue Dreijahresmission wird bei der Durchführung des Entwicklungsplanes für die palästinensische Zivilpolizei behilflich sein, leitende Funktionsträger innerhalb der palästinensischen Zivilpolizei und Strafrechtspflege beraten und betreuen sowie die Hilfe der EU und auf Ersuchen auch sonstige internationale Hilfe für die palästinensische Zivilpolizei koordinieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de strategie van de Europese Unie voor het begin van het nieuwe millennium ter voorkoming en bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, met name in hoofdstuk 2.3, wordt opgeroepen tot versterking van de preventie van georganiseerde criminaliteit en versterking van partnerschappen tussen het strafrechtelijke apparaat en de civiele samenleving.

In der Strategie der Europäischen Union für den Beginn des neuen Jahrtausends zur Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität, insbesondere in Kapitel 2.3, wird die Verstärkung der Prävention organisierter Kriminalität und die Verstärkung der Partnerschaft zwischen den Strafrechtssystemen und der Bürgergesellschaft gefordert.


De hervorming van de strafrechtelijke procedures heeft een diepgaande modernisering van het gerechtelijk apparaat mogelijk gemaakt.

Dank der Reform der Strafprozessordnung konnte das Justizwesen weitreichend modernisiert werden.


HOOFDSTUK 2. 3: Versterking van de preventie van georganiseerde criminaliteit en versterking van partnerschappen tussen het strafrechtelijke apparaat en de civiele samenleving

KAPITEL 2. 3: Verstärkung der Prävention organisierter Kriminalität und Verstärkung der Partnerschaft zwischen den Strafrechtssystemen und der Bürgergesellschaft


Versterking van de preventie van georganiseerde criminaliteit in het kader van de juridische hervorming en versterking van partnerschappen tussen het strafrechtelijk apparaat en de civiele maatschappij

Verstärkung der Prävention organisierter Kriminalität im Rahmen von Rechtsreformen und Verstärkung der Partnerschaft zwischen den Strafrechtssystemen und der Bürgergesellschaft


De ervaring leert dat overdreven aandacht voor repressieve maatregelen leidt tot steeds toenemende kosten voor het strafrechtelijk apparaat, een toenemend aantal gedetineerden en stijgende recidivecijfers.

Die Erfahrung zeigt, dass ein unausgewogener Schwerpunkt auf repressiven Maßnahmen steigende Kosten für die Strafjustiz, Häftlingszahlen und Rückfallraten bewirkt.


De Raad is ingenomen met de inspanningen van de EUPM ter verbetering van de coördinatie van de politie en de rechterlijke macht in BiH, waarbij gestreefd wordt naar de totstandbrenging van een doeltreffend strafrechtelijk apparaat en naar een gecoördineerde aanpak van de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit in het gehele land.

Der Rat begrüßt die Bemühungen der EUPM, die Koordinierung der Arbeit von Polizei und Justiz in Bosnien-Herzegowina zu verbessern, um so ein effizientes System der Strafrechtspflege und ein landesweit abgestimmtes Konzept für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zu erreichen.


w