Is de Commissie van mening dat zij dit arrest kan gebruiken om te eisen dat de lidstaten strafrechtelijke maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de Gemeenschapswetgeving op de interne markt wordt nageleefd, acht zij dit wenselijk of beschouwt zij dit daarentegen als een aantasting van het recht van de lidstaten zelf te beslissen wat misdadige handelingen zijn?
Ist die Kommission der Auffassung, dass sie dieses Urteil heranziehen kann, um zu fordern, dass die Mitgliedstaaten strafrechtliche Maßnahmen ergreifen, um dafür zu sorgen, dass die gemeinschaftsrechtlichen Bestimmungen zum Binnenmarkt beachtet werden, und hält sie dies für wünschenswert oder ist sie im Gegenteil der Auffassung, dass dies eine Beeinträchtigung des Rechts der Mitgliedstaaten ist, selbst zu entscheiden, was kriminelle Handlungen sind?