Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Vertaling van "strafvorderingen volledig worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Volledig cognossement | Volledig connossement

Vollständig Konnossement


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

Versuchsplan mit vollständig zufälliger Zuteilung


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

Stichwörter in vollständige Texte umsetzen


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

Vollbeschäftigung


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

Fahrwerk umschließt die Fahrbahn


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

Vollbeschäftigung






volledige kwaliteitscontrole

Arten von Wandbekleidungen aus Papier | umfassendes Qualitätskonzept | „totale“ Qualitätskontrolle (TQC) | umfassende Qualitätskontrolle


ledenadministratie volledig beheren

Mitgliederverwaltung erledigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien deze situatie zouden wij er de voorkeur aan geven het onderhavig voorstel te verwerpen of de inwerkingtreding daarvan afhankelijk te maken van de aanneming van het kaderbesluit inzake de waarborgen, opdat de proceswaarborgen in strafvorderingen volledig worden geëerbiedigd. Die zijn namelijk een fundamenteel onderdeel van de daadwerkelijke bescherming van de mensenrechten en de grondvrijheden in Europa.

Unter den beschriebenen Umständen hätte die von uns befürwortete Entscheidung darin bestanden, den vorliegenden Vorschlag abzulehnen oder sein In-Kraft-Treten von der Annahme des Rahmenbeschlusses über die Verfahrensgarantien abhängig zu machen, um die vollständige Wahrung der Verfahrensgarantien in Strafverfahren, die ein wesentlicher Bestandteil des effektiven Schutzes der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Europa sind, zu gew ...[+++]


Gezien deze situatie zouden wij er de voorkeur aan geven het onderhavig voorstel te verwerpen of de inwerkingtreding daarvan afhankelijk te maken van de aanneming van het kaderbesluit inzake de waarborgen, opdat de proceswaarborgen in strafvorderingen volledig worden geëerbiedigd. Die zijn namelijk een fundamenteel onderdeel van de daadwerkelijke bescherming van de mensenrechten en de grondvrijheden in Europa.

Unter den beschriebenen Umständen hätte die von uns befürwortete Entscheidung darin bestanden, den vorliegenden Vorschlag abzulehnen oder sein In-Kraft-Treten von der Annahme des Rahmenbeschlusses über die Verfahrensgarantien abhängig zu machen, um die vollständige Wahrung der Verfahrensgarantien in Strafverfahren, die ein wesentlicher Bestandteil des effektiven Schutzes der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Europa sind, zu gew ...[+++]


w