Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strategisch partnerschap moet laten » (Néerlandais → Allemand) :

Het strategische partnerschap moet het functioneren van het bestaande kader een nieuwe impuls geven.

Die strategische Partnerschaft dürfte der Arbeit im bestehenden Rahmen neue Impulse geben.


21. is ervan overtuigd dat de EU alleen doeltreffend op de Russische dreigementen kan reageren door de eenheid te bewaren en met één stem tegen Rusland te spreken; meent dat de EU haar betrekkingen met Rusland grondig moet herzien, de idee van een strategisch partnerschap moet laten varen en moet kiezen voor een nieuwe, uniforme benadering;

21. vertritt nachdrücklich die Auffassung, dass die einzig praktikable Reaktion der EU auf die Bedrohung durch Russland darin besteht, Einigkeit zu zeigen und geschlossen aufzutreten; ist der Ansicht, dass die EU ihre Beziehungen zu Russland überdenken, das Konzept der strategischen Partnerschaft mit Russland aufgeben und einen neuen, einheitlichen Ansatz gegenüber Russland ausarbeiten muss;


20. is ervan overtuigd dat de EU alleen doeltreffend op de Russische dreigementen kan reageren door de eenheid te bewaren en met één stem tegen Rusland te spreken; meent dat de EU haar betrekkingen met Rusland grondig moet herzien, de idee van een strategisch partnerschap moet laten varen en moet kiezen voor een nieuwe, uniforme benadering;

20. vertritt nachdrücklich die Auffassung, dass die einzig praktikable Reaktion der EU auf die Bedrohung durch Russland darin besteht, Einigkeit zu zeigen und geschlossen aufzutreten; ist der Ansicht, dass die EU ihre Beziehungen zu Russland überdenken, das Konzept der strategischen Partnerschaft mit Russland aufgeben und einen neuen, einheitlichen Ansatz gegenüber Russland ausarbeiten muss;


Het voorgestelde strategische partnerschap tussen Brazilië en de EU moet het land ondersteunen om wereldwijd en regionaal een positief leiderschap te tonen en met de EU een algemene, strategische, inhoudelijke en open dialoog aan te gaan op zowel bilateraal als multilateraal vlak en in regionale fora.

Die hier vorgeschlagene strategische Partnerschaft zwischen Brasilien und der EU dürfte Brasilien helfen, weltweit und innerhalb der Region eine konstruktive Führungsrolle zu übernehmen und mit der EU sowohl bilateral als auch in multilateralen und regionalen Foren einen globalen, substanziellen und offenen Strategiedialog zu führen.


Het strategische partnerschap met Mexico is er niet zozeer op gericht een gemeenschappelijke agenda te creëren of een specifiek actieplan op te stellen, maar moet veeleer een werktuig voor overleg en coördinatie bieden.

Mit der strategischen Partnerschaft mit Mexiko soll nicht nur die Aufstellung einer gemeinsamen Agenda oder eines besonderen Aktionsplans angestrebt, sondern darüber hinaus die Festlegung von Konsultations- und Koordinierungsmethoden gefördert werden.


De top van Lissabon moet het startpunt worden voor een proces waarbij de EU en Brazilië een gezamenlijke agenda voor een strategisch partnerschap kunnen opstellen.

Auf dem Lissaboner Gipfel sollte mithin ein Prozess in die Wege geleitet werden, der der EU und Brasilien die Möglichkeit gibt, ein gemeinsames Arbeitsprogramm im Hinblick auf die Begründung einer strategischen Partnerschaft zu entwickeln.


de financiële middelen die Brazilië in het kader van het financieringinstrument voor ontwikkelingssamenwerking (DCI) ter beschikking worden gesteld, moeten worden ingezet voor maatregelen die Brazilië bij de bestrijding van de armoede en de verwezenlijking van de MDG's ondersteunen, alsook voor andere maatregelen die als echte ontwikkelingshulp kunnen worden aangemerkt, zoals maatregelen op milieugebied; aa) de bestaande dialoog moet worden geïntensiveerd, en er moeten nieuwe gesprekken op gang worden gebracht, met name inzake milieu en duurzame ontwikkeling, energie, vervoer, voedselzekerheid, wetenschap en technologie, de informatiema ...[+++]

die Mittel, die Brasilien im Rahmen des Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI) bereitgestellt werden, müssen für Maßnahmen eingesetzt werden, die Brasilien bei der Bekämpfung der Armut und der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele unterstützen, und für andere Maßnahmen, die als echte Entwicklungshilfe betrachtet werden können, wie etwa Maßnahmen im Umweltbereich; aa) der bestehende Dialog sollte ausgebaut werden, und in den Bereichen Umwelt und nachhaltige Entwicklung, Energie, Verkehr, Ernährungssicherheit, Wissenschaft und Technologie, Informationsgesellschaft, Beschäftigung und Soziales, finanzpo ...[+++]


de financiële middelen die Brazilië in het kader van het financieringinstrument voor ontwikkelingssamenwerking (DCI) ter beschikking worden gesteld, moeten worden ingezet voor maatregelen die Brazilië bij de bestrijding van de armoede en de verwezenlijking van de MDG's ondersteunen, alsook voor andere maatregelen die als echte ontwikkelingshulp kunnen worden aangemerkt, zoals maatregelen op milieugebied; aa) de bestaande dialoog moet worden geïntensiveerd, en er moeten nieuwe gesprekken op gang worden gebracht, met name inzake milieu en duurzame ontwikkeling, energie, vervoer, voedselzekerheid, wetenschap en technologie, de informatiema ...[+++]

die Mittel, die Brasilien im Rahmen des Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI) bereitgestellt werden, müssen für Maßnahmen eingesetzt werden, die Brasilien bei der Bekämpfung der Armut und der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele unterstützen, und für andere Maßnahmen, die als echte Entwicklungshilfe betrachtet werden können, wie etwa Maßnahmen im Umweltbereich; aa) der bestehende Dialog sollte ausgebaut werden, und in den Bereichen Umwelt und nachhaltige Entwicklung, Energie, Verkehr, Ernährungssicherheit, Wissenschaft und Technologie, Informationsgesellschaft, Beschäftigung und Soziales, finanzpo ...[+++]


het strategisch partnerschap moet worden ingepast in de biregionale aanpak en in de globale visie van de betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika en de Caraïben, die ten grondslag liggen aan het biregionaal strategisch partnerschap waartoe in het kader van de topbijeenkomsten EU-LAC is besloten;

die strategische Partnerschaft sollte Teil des biregionalen Ansatzes und der globalen Betrachtung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union, Lateinamerika und der Karibik sein, die die Grundlage für die auf den Gipfeltreffen EU/Lateinamerika und Karibik (LAK) beschlossene biregionale strategische Partnerschaft bilden;


De EU en Brazilië hebben met hun eerste topconferentie op 4 juli 2007 te Lissabon hun strategisch partnerschap laten beginnen. Tenuitvoerlegging ervan moet via een actieplan geschieden.

Auf ihrem ersten Gipfeltreffen in Lissabon im Juli 2007 hoben die EU und Brasilien die strategische Partnerschaft aus der Taufe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strategisch partnerschap moet laten' ->

Date index: 2022-11-25
w