Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strekt tevens ertoe " (Nederlands → Duits) :

Zij strekt tevens ertoe een einde te maken aan de negatieve gevolgen van de verlenging van de rechtspleging betreffende de voorlopige hechtenis en de redelijke termijn.

Sie dient ebenfalls dazu, den negativen Folgen der Verlängerung des Verfahrens bezüglich der Untersuchungshaft und der angemessenen Frist ein Ende zu bereiten.


Volgens de parlementaire voorbereiding strekt die bepaling immers ertoe een antwoord te geven op de vraag hoe een rechtspersoon kan verschijnen, wanneer zijn vertegenwoordigers tevens in eigen naam worden gedagvaard (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 2093/5, p. 42), en de moeilijkheden op te lossen die voortvloeien uit het belangenconflict dat kan ontstaan wanneer die rechtspersoon en zijn vertegenwoordigers beiden worden vervolgd (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1217/6 ...[+++]

Gemäß den Vorarbeiten bezweckt diese Bestimmung nämlich, die Frage zu beantworten, wie eine juristische Person erscheinen kann, wenn ihre Vertreter selbst im eigenen Namen geladen sind (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 2093/5, S. 42), und die Schwierigkeiten zu lösen, die sich aus dem Interessenkonflikt ergeben, der entstehen kann, wenn diese juristische Person und ihre Vertreter beide verfolgt werden (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-1217/6, S. 74).


– gezien de uitspraak van 14 juni 2012 van het Egyptische Constitutionele Hooggerechtshof waarin verklaard werd dat de parlementsverkiezingen van 2012 ongrondwettig waren en dat een derde van de winnaars in deze verkiezingen op ongrondwettige wijze waren verkozen, en waarbij tevens de wet op politieke uitsluiting werd ingetrokken die ertoe strekte dat voormalige leden van het regime-Mubarak van deelneming aan de verkiezingen werden uitgesloten;

– unter Hinweis auf das Urteil des Obersten Verfassungsgerichtshofs Ägyptens vom 14. Juni 2012, in dem die Parlamentswahl von 2012 für verfassungswidrig und ein Drittel der gewählten Abgeordneten für nicht rechtmäßig gewählt sowie das Gesetz über den Ausschluss vom politischen Leben, das die ehemaligen Mitglieder des Mubarak‑Regimes von der Teilnahme an den Wahlen ausschloss, für ungültig erklärt wurde,


Deze conclusie vindt tevens steun in de doelstellingen van het verdrag van Montreal, dat ertoe strekt de belangen van consumenten in het internationale luchtvervoer te beschermen en hun een billijke schadevergoeding te bieden, die op het beginsel van restitutie is gebaseerd.

Dieses Ergebnis wird im Übrigen durch die Ziele bestätigt, die mit dem Übereinkommen von Montreal, das den Schutz der Verbraucherinteressen bei der Beförderung im internationalen Luftverkehr gewährleisten und den Verbrauchern einen angemessenen Schadensersatz nach dem Grundsatz des vollen Ausgleichs sichern soll, verfolgt werden.


14. roept de lidstaten en kandidaat-lidstaten op tot ondertekening en ratificatie van het facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, dat ertoe strekt een systeem op te zetten van regelmatige bezoeken door internationale en nationale organen aan detentiecentra en waarbij deze organen tot taak wordt gesteld gevangenissen te bezoeken en te inspecteren en kennis te nemen van door gedetineerden ingestelde beroepen, en tevens een openbaar jaarve ...[+++]

14. fordert die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer auf, das Fakultativprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung zu unterzeichnen und zu ratifizieren, durch das ein System regelmäßiger Besuche in Haftanstalten durch internationale und nationale Gremien eingeführt und diesen Gremien die Aufgabe übertragen wird, Haftanstalten zu besichtigen und zu inspizieren, Beschwerden von Häftlingen entgegenzunehmen sowie einen öffentlichen Jahresbericht für die jeweiligen Parlamente auszuarbeiten; legt der Europäischen Union nahe, im Rahmen ihrer Politik gegenüber Drittstaaten zur Un ...[+++]


12. roept de lidstaten en kandidaat-lidstaten op tot ondertekening en ratificatie van het facultatief protocol bij het ​​Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, dat ertoe strekt een systeem op te zetten van regelmatige bezoeken door internationale en nationale organen aan detentiecentra en waarbij deze organen tot taak wordt gesteld gevangenissen te bezoeken en te inspecteren en kennis te nemen van door gedetineerden ingestelde beroepen, en tevens een openbaar jaarve ...[+++]

12. fordert die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer auf, das Fakultativprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung zu unterzeichnen und zu ratifizieren, durch das ein System regelmäßiger Besuche in Haftanstalten durch internationale und nationale Gremien eingeführt und diesen Gremien die Aufgabe übertragen wird, Haftanstalten zu besichtigen und zu inspizieren, Beschwerden von Häftlingen entgegenzunehmen sowie einen öffentlichen Jahresbericht für die jeweiligen Parlamente auszuarbeiten; legt der Europäischen Union nahe, im Rahmen ihrer Politik gegenüber Drittstaaten zur Un ...[+++]


In het kader van het Technologieplatform is tevens een Uitvoeringsplan ontwikkeld, dat ertoe strekt een belangrijke rol toe te bedelen aan het nieuwe energiemodel van Europa voor waterstof- en brandstofceltechnologieën.

Die Technologieplattform stellte darüber hinaus einen Durchführungsplan auf, der eine entscheidende Rolle in Europas neuem Energiemodell für Wasserstoff- und Brennstoffzellentechnologien spielen soll.


Dit amendement is tevens gerelateerd aan het amendement dat ertoe strekt een scheiding aan te brengen tussen artikel 30, lid 7 en de rest van artikel 30.

Dieser Änderungsantrag steht mit dem Änderungsantrag im Zusammenhang, der Artikel 30 Absatz 7 aus Artikel 30 herauslöst.


Dit voorstel, dat op 23 maart 1998 is ingediend, strekt ertoe de maximale emissieniveaus voor vrachtwagens met dieselmotoren in de Gemeenschap te verlagen, maar bepaalt in zijn toepassingsgebied tevens grenswaarden voor vrachtwagenmotoren die op aardgas (NG) en op vloeibaar petroleumgas (LPG) lopen; die waarden zijn identiek aan de waarden welke voor dieselmotoren gelden.

Dieser Vorschlag, der am 23. März 1998 unterbreitet wurde, bezweckt wie erinnerlich eine Verringerung der Höchstwerte für Emissionen von Diesel-Lkws in der Gemeinschaft, umfaßt jedoch auch Grenzwerte für schwere Motoren, die mit Erdgas und Flüssiggas betrieben werden; diese Grenzwerte sind mit denen für Dieselmotoren identisch.


Dit voorstel maakt deel uit van een wetgevingspakket dat ertoe strekt de bescherming van slachtoffers in de EU aan te scherpen en dat tevens de recentelijk aangenomen richtlijn tot vast­stelling van minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten (Richtlijn 2012/29/EU) omvat.

Dieser Vorschlag ist Teil eines Gesetzgebungspakets, das auf eine Stärkung des Opferschutzes in der EU abzielt und das zudem die unlängst angenommene Richtlinie über Mindeststandards für die Rechte, die Unterstützung und den Schutz von Opfern von Straftaten (Richtlinie 2012/29/EU) umfasst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekt tevens ertoe' ->

Date index: 2023-09-26
w