Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOEL
Aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker
Naar harmonieuze bouwwerken streven
Naar het behoud van de samenstelling van water streven
Streven naar bedrijfsgroei
Streven naar groei van de onderneming
Streven naar groei van het bedrijf

Vertaling van "streven degenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
streven naar groei van de onderneming | streven naar bedrijfsgroei | streven naar groei van het bedrijf

Wachstum des Unternehmens anstreben


behandeling op voet van gelijkheid van degenen tot wie het bod wordt gericht

Gleichbehandlung der Empfänger des Angebots


aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker | aanvaardbaar niveau van blootstelling van degenen die het middel toepassen | AOEL [Abbr.]

annehmbare Anwenderexposition | Grenzwert für die Exposition bei der Arbeit


Waarborgen ter bescherming van de rechten van degenen die ter dood veroordeeld kunnen worden

Garantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe droht


naar harmonieuze bouwwerken streven

harmonische Architektur anstreben


naar het behoud van de samenstelling van water streven

die Erhaltung der Zusammensetzung von Wasser anstreben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij wijst op de bijzondere rol die voor het Oostelijk Partnerschap is weggelegd bij de ondersteuning van degenen die streven naar steeds nauwere banden met de EU.

Er hebt hervor, dass der Östlichen Partnerschaft die besondere Aufgabe zufällt, die Partnerländer, die noch engere Beziehungen zur EU anstreben, zu unterstützen.


Als gemeenschap van volkeren die oorlog hebben overwonnen en totalitarisme hebben bevochten, zullen wij altijd achter degenen staan die naar vrede en menselijke waardigheid streven.

Als Gemeinschaft von Ländern, die den Krieg und Totalitarismus überwunden haben, werden wir stets auf der Seite derjenigen stehen, die nach Frieden und Menschenwürde streben.


16. vraagt de VN en de Commissie de dumping van giftig afval en illegale visserij voor de Somalische kust grondig te onderzoeken, de verantwoordelijkheid op alle niveaus vast te stellen, steun te geven aan het streven degenen die deze misdaden hebben bedreven voor de rechter te brengen en ervoor te zorgen dat de vervuiling van het milieu op uitgebreide schaal wordt aangepakt;

16. fordert die Vereinten Nationen und die Kommission auf, die Giftmüllablagerung und die illegale Fischerei entlang der Küste Somalias eingehend zu untersuchen, die Verantwortlichen auf allen Ebenen zu ermitteln, die Bemühungen zu unterstützen, die für diese Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht zu stellen, und sicherzustellen, dass die Giftstoffbelastung der Umwelt mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln bekämpft wird;


16. vraagt de VN en de Commissie de dumping van giftig afval en illegale visserij voor de Somalische kust grondig te onderzoeken, de verantwoordelijkheid op alle niveaus vast te stellen, steun te geven aan het streven degenen die deze misdaden hebben bedreven voor de rechter te brengen en ervoor te zorgen dat de vervuiling van het milieu op uitgebreide schaal wordt aangepakt;

16. fordert die Vereinten Nationen und die Kommission auf, die Giftmüllablagerung und die illegale Fischerei entlang der Küste Somalias eingehend zu untersuchen, die Verantwortlichen auf allen Ebenen zu ermitteln, die Bemühungen zu unterstützen, die für diese Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht zu stellen, und sicherzustellen, dass die Giftstoffbelastung der Umwelt mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln bekämpft wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. vraagt de Verenigde Naties en de Commissie de dumping van giftig afval en illegale visserij voor de Somalische kust volledig te onderzoeken, de verantwoordelijkheid op alle niveaus vast te stellen, steun te geven aan het streven degenen die deze misdaden hebben bedreven voor de rechter te brengen en ervoor te zorgen dat de vervuiling van het milieu op uitgebreide schaal wordt aangepakt;

17. fordert die UNO und die Kommission auf, die Giftmüllablagerung und die illegale Fischerei entlang der Küste Somalias eingehend zu untersuchen, die Verantwortlichen auf allen Ebenen zu ermitteln, die Bemühungen zu unterstützen, die für diese Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht zu stellen und sicherzustellen, dass die Giftstoffbelastung der Umwelt mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln bekämpft wird;


15. vraagt de Verenigde Naties en de Commissie de dumping van giftig afval en illegale visserij voor de Somalische kust volledig te onderzoeken, de verantwoordelijkheid op alle niveaus vast te stellen, steun te geven aan het streven degenen die deze misdaden hebben bedreven voor de rechter te brengen en ervoor te zorgen dat de vervuiling van het milieu op uitgebreide schaal wordt aangepakt;

15. fordert die Vereinten Nationen und die Europäische Kommission auf, die Giftmüllablagerung und die illegale Fischerei entlang der Küste Somalias eingehend zu untersuchen, die Verantwortlichen auf allen Ebenen zu ermitteln, die Bemühungen zu unterstützen, die für diese Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht zu stellen und sicherzustellen, dass die Giftstoffbelastung der Umwelt mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln bekämpft wird;


De Gemeenschap dient te streven naar een geleidelijke tenuitvoerlegging van een op het ecosysteem gebaseerde aanpak van het visserijbeheer en bij te dragen tot doelmatige visserijactiviteiten binnen een economisch levensvatbare en concurrerende visserijsector, daarbij zorgend voor een redelijke levensstandaard voor degenen die van de kabeljauwvisserij op de Oostzee afhankelijk zijn, en rekening houdend met de belangen van de consumenten.

Das Ziel der Maßnahmen sollte die stufenweise Einführung eines ökosystemorientierten Ansatzes im Fischereimanagement sein und sollte einen Beitrag zu effizienten Fischereitätigkeiten innerhalb einer wirtschaftlich lebensfähigen, wettbewerbsfähigen Fischwirtschaft leisten und einen angemessenen Lebensstandard für die von der Dorschfischerei in der Ostsee abhängigen Personen schaffen sowie die Verbraucherinteressen berücksichtigen.


Degenen die niet streven naar hervormingen in hun eigen land dragen bij aan de instabiliteit in deze landen en daarmee in de regio, terwijl degenen die hervormingen bevorderen de stabiliteit in hun landen en de regio verbeteren.

Diejenigen, die in ihren eigenen Ländern keine Reformen durchführen, tragen zur Instabilität in diesen Ländern und so in der Region bei, während diejenigen, die Reformen vorantreiben, die Stabilität in ihren Ländern und in der Region fördern.


Uit het overleg en de hervormingen waarmee in de (huidige en toekomstige) lidstaten van de Unie reeds een begin is gemaakt blijkt dat degenen die verantwoordelijk zijn voor onderwijs en beroepsopleiding er actief naar streven om greep te krijgen op de problemen waarvoor zij zich gesteld zien: zij hebben een begin gemaakt - zij het vanuit verschillende uitgangspunten en in een uiteenlopend tempo - met de aanpassing van hun systemen aan de eisen van de kennissamenleving en -economie.

Die bereits eingeleiteten Überlegungen und Reformen in den (derzeitigen und zukünftigen) Mitgliedstaaten der Union demonstrieren, dass sich die für die Bildungs- und Berufsbildungspolitik Verantwortlichen aktiv darum bemühen, die anstehenden Probleme in den Griff zu bekommen: sie haben - unter ungleichen Voraussetzungen und mit sehr unterschiedlichem Tempo - damit begonnen, ihre Systeme an die Anforderungen der wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft anzupassen.


Onze gedachten zijn bij de nabestaanden en vrienden van degenen die daarbij het leven verloren. Wij kunnen de herinnering aan de omgekomenen het beste eren door ervoor te zorgen dat het streven van de Europese Unie en van de Internationale Maritieme Organisatie naar de hoogste normen voor de veiligheid op zee, ten behoeve van de passagiers en de bemanning, met succes wordt bekroond.

Das Beste, was wir tun können, um das Andenken der bei dieser Katastrophe ums Leben gekommenen Menschen in Ehren zu halten, ist zu gewährleisten, daß unser Bemühen in der Europäischen Union und der Internationalen Seeschiffahrts-Organisation (IMO) um einen höchstmöglichen Sicherheitsstandard für Passagiere und Besatzung von Erfolg gekrönt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'streven degenen' ->

Date index: 2023-10-24
w