Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar 0 streven
Naar harmonieuze bouwwerken streven
Naar het behoud van de samenstelling van water streven
Streven naar bedrijfsgroei
Streven naar groei van de onderneming
Streven naar groei van het bedrijf
Streven naar meer beroepsmatige aanpak

Vertaling van "streven naar afronding " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
streven naar groei van de onderneming | streven naar bedrijfsgroei | streven naar groei van het bedrijf

Wachstum des Unternehmens anstreben


naar 0 streven

dem nullwert zustreben | gegen null streben


naar harmonieuze bouwwerken streven

harmonische Architektur anstreben


streven naar meer beroepsmatige aanpak

sich bemühen um mehr Professionalismus


naar het behoud van de samenstelling van water streven

die Erhaltung der Zusammensetzung von Wasser anstreben


afronding naar het dichtstbij gelegen hele aantal stemmen

Auf- oder Abrunden auf ganze Stimmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Eind 2003 starten met onderhandelingen over een overeenkomst inzake samenwerking en wederzijdse bijstand op douanegebied, en streven naar afronding daarvan in 2004.

* Einleitung der Aushandlung eines Abkommens über Kooperation und gegenseitige Amtshilfe im Zollwesen bis Ende 2003, das 2004 geschlossen werden soll.


95. dringt er bij de Commissie op aan dat zij voldoende middelen beschikbaar stelt voor de uitvoering van haar ambitieuze handelsagenda met alle handelspartners wereldwijd en te streven naar afronding van de onderhandelingen over een hechte, omvattende en evenwichtige trans-Atlantische partnerschapsovereenkomst voor handel en investeringen, en merkt daarbij op dat het handelsbeleid zich niet moet beperken tot dit gebied, maar ook betrekking moet hebben op alle multilaterale, plurilaterale en bilaterale handels- en investeringsovereenkomsten waarover momenteel door de Commissie wordt onderhandeld;

95. fordert die Kommission auf, ausreichende Mittel bereitzustellen, um ihre ehrgeizige Handelsagenda mit allen internationalen Handelspartnern voranzutreiben und dabei auch Fortschritte bei den Verhandlungen für eine vertiefte, ausgewogene und umfassende Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) zu erzielen, stellt aber gleichzeitig fest, dass Handelspolitik nicht auf diesen Bereich beschränkt bleiben sollte, sondern alle bilateralen, plurilateralen und multilateralen Handels- und Investitionsabkommen, über die derzeit verhandelt wird, einschließen sollte;


68. dringt er bij de Commissie op aan dat zij voldoende middelen beschikbaar stelt voor de uitvoering van een ambitieuze handelsagenda met de handelspartners in de hele wereld en te streven naar afronding van de onderhandelingen over een hechte, omvattende en evenwichtige trans-Atlantische partnerschapsovereenkomst voor handel en investeringen (TTIP), en merkt daarbij op dat het handelsbeleid zich niet moet beperken tot dit gebied, maar ook betrekking moet hebben op alle multilaterale, plurilaterale en bilaterale handels- en investeringsovereenkomsten waarover momenteel wordt onderhandeld;

68. fordert die Kommission auf, ausreichende Mittel bereitzustellen, um eine ehrgeizige Handelsagenda mit den internationalen Handelspartnern voranzutreiben und dabei auch Fortschritte bei den Verhandlungen für eine vertiefte, ausgewogene und umfassende Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) zu erzielen, stellt aber gleichzeitig fest, dass Handelspolitik nicht auf diesen Bereich beschränkt bleiben sollte, sondern alle bilateralen, plurilateralen und multilateralen Handels- und Investitionsabkommen, über die derzeit verhandelt wird, einschließen sollte;


6. verzoekt de Raad en de Commissie intensiever te werken aan de onderhandelingen over de associatieovereenkomst EU-Georgië en, uitgaande van het beginsel "meer voor meer", met dubbele kracht te streven naar afronding van de onderhandelingen tussen Georgië en de Europese Unie over een regeling inzake visumvrijheid;

6. fordert den Rat und die Kommission auf, ihre Arbeiten bezüglich der Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen EU– Georgien zu beschleunigen und im Einklang mit dem Grundsatz „mehr für mehr“ in Erwägung zu ziehen, ihre Anstrengungen im Hinblick auf den Abschluss der Verhandlungen über einen visafreien Reiseverkehr zwischen Georgien und der Europäischen Union zu verdoppeln;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. verzoekt de Raad en de Commissie intensiever te werken aan de onderhandelingen over de associatieovereenkomst EU-Georgië en, uitgaande van het beginsel "meer voor meer", met dubbele kracht te streven naar afronding van de onderhandelingen tussen Georgië en de Europese Unie over een regeling inzake visumvrijheid;

15. fordert den Rat und die Kommission auf, ihre Arbeit im Zusammenhang mit den Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Georgien zu intensivieren und entsprechend dem Grundsatz "mehr für mehr" zu prüfen, und ihre Anstrengungen im Hinblick auf einen Abschluss der Verhandlungen eine Befreiung von der Visumpflicht zwischen Georgien und der Europäischen Union zu verdoppeln;


13. verzoekt de Raad en de Commissie te zorgen voor de nodige steun voor de nieuwe regering en de huidige dialoog voort te zetten met het oog op de continuïteit en handhaving van het momentum in de onderhandelingen over een associatieovereenkomst, en uitgaande van het beginsel „meer voor meer” met dubbele kracht te streven naar afronding van de onderhandelingen tussen Georgië en de EU over een regeling inzake visumvrijheid in de context van een diepe en brede vrijhandelsovereenkomst;

13. fordert den Rat und die Kommission auf, die notwendige Unterstützung für die neue Regierung sicherzustellen und den anhaltenden Dialog fortzusetzen, um Kontinuität und Dynamik der Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen aufrecht zu erhalten, und es gemäß dem Grundsatz „mehr für mehr“ zu prüfen, um die Bemühungen zum Abschluss der Verhandlungen über einen visafreien Reiseverkehr zwischen Georgien und der EU im Kontext eines tiefgreifenden und umfassenden Freihandelsabkommens zu intensivieren;


verzoekt de lidstaten te blijven streven naar een internationaal verbod op clustermunitie, door te gaan met het ontwikkelen van methoden voor het opsporen en vernietigen van niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie, financiële en technische steun te verlenen aan de betrokken landen en zich te blijven inzetten voor de afronding van de lopende onderhandelingen over een versterking van het wereldwijd verbod op landmijnen, een wereldwijd verbod op uraniumwapens en een controle op mondiaal niveau op de overdracht van conventi ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten auf, sich weiterhin für ein internationales Verbot von Streumunition zu engagieren, nach Wegen zu suchen, um nicht gezündete Sprengkörper ausfindig und unschädlich zu machen, den betroffenen Ländern weiterhin finanzielle und technische Hilfe zukommen zu lassen, sowie auch weiterhin auf den Abschluss der laufenden Verhandlungen über die Verschärfung des weltweiten Verbots von Landminen, ein weltweites Verbot von Uranwaffen und ein weltweites Übereinkommen zur Kontrolle des Transfers konventioneller Waffen hinzuarbeiten; findet es vor diesem Hintergrund beschämend, dass der EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhre ...[+++]


* Eind 2003 starten met onderhandelingen over een overeenkomst inzake samenwerking en wederzijdse bijstand op douanegebied, en streven naar afronding daarvan in 2004.

* Einleitung der Aushandlung eines Abkommens über Kooperation und gegenseitige Amtshilfe im Zollwesen bis Ende 2003, das 2004 geschlossen werden soll.


Op die manier zou TREATI de weg kunnen effenen voor een preferentiële regionale handelsovereenkomst in de toekomst, als een succesvolle afronding van de huidige ronde van multilaterale handelsbesprekingen beide partijen in staat heeft gesteld te laten zien dat ze streven naar progressieve liberalisering en een niet-protectionistisch beleid.

,TREATI" könnte somit den Weg bereiten für ein künftiges präferentielles regionales Handelsabkommen, sobald ein Erfolg der gegenwärtigen Runde multilateraler Handelsverhandlungen es beiden Seiten ermöglicht, ihre Verpflichtung zu progressiver Liberalisierung und progressivem Nichtprotektionismus zu zeigen.


Zij komen voorts overeen te streven naar tijdige afronding van deze dialoog en over de voortgang verslag uit te brengen aan de volgende vergadering van de ACS-EG-Raad.

Sie kommen ferner überein, auf den rechtzeitigen Abschluss dieses Dialogs hinzuarbeiten und dem AKP-EG-Ministerrat auf seiner nächsten Tagung über die erzielten Fortschritte Bericht zu erstatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'streven naar afronding' ->

Date index: 2023-01-16
w