Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strijd tegen valsemunterij beter aanbinden » (Néerlandais → Allemand) :

Met dit voorstel kunnen wij de strijd tegen valsemunterij beter aanbinden met behulp van afschrikkende strafrechtelijke sancties en doelmatiger onderzoeksmaatregelen.

Mit dem heutigen Vorschlag verstärken wir die Bekämpfung von Geldfälschung durch abschreckende strafrechtliche Sanktionen und effizientere Ermittlungsmaßnahmen.


Samen met Interpol en strategische partners overal ter wereld zou het EC3 ernaar moeten streven dat de strijd tegen cybercriminaliteit beter wordt gecoördineerd en dat bij de verdere ontwikkeling van cyberspace rekening wordt gehouden met het aspect rechtshandhaving.

Das Zentrum sollte deshalb gemeinsam mit Interpol und den strategischen Partnern der EU in aller Welt an besser koordinierten Antworten für die Bekämpfung von Cyberstraftaten arbeiten und dafür Sorge tragen, dass die Anliegen der Strafverfolgungsbehörden bei der Weiterentwicklung des Cyberspace berücksichtigt werden.


In mei 2007 stelde de Commissie een reeks maatregelen voor om de strijd tegen cybercriminaliteit beter te coördineren[52], zowel tussen rechtshandhavingsautoriteiten onderling als tussen hen en de particuliere sector.

Im Mai 2007 legte die Kommission Vorschläge für eine bessere Koordinierung der Bekämpfung der Computerkriminalität [52] zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten und zwischen den Strafverfolgungsbehörden und dem Privatsektor vor.


Ze bevat tevens gemeenschappelijke bepalingen om dergelijke strafbare feiten harder te bestrijden, en het onderzoek van deze strafbare feiten te verbeteren, en om betere samenwerking in de strijd tegen valsemunterij te waarborgen.

Sie enthält zudem gemeinsame Bestimmungen für eine verstärkte Bekämpfung und eine verbesserte Ermittlung dieser Delikte sowie für eine verbesserte Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Fälschung.


Met betrekking tot illegale migratie hebben de EU en Tunesië zich ertoe verbonden om, naast het openen van onderhandelingen over een overnameovereenkomst inzake illegale migranten, beter samen te werken in de strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel en om identiteits- en reisdocumenten beter te beveiligen en de grenzen beter te beheren.

Was die illegale Migration betrifft, so haben sich die EU und Tunesien darauf geeinigt, Verhandlungen über ein Abkommen zur Rückübernahme dieser Migrantengruppe aufzunehmen, und sich außerdem verpflichtet, bei der Bekämpfung des Menschenhandels und der Schleuserkriminalität sowie der Verbesserung der Sicherheitsmerkmale von Identitäts- und Reisedokumenten und bei der Überwachung der Grenzen enger zusammenzuarbeiten.


Intussen doe ik een beroep op de lidstaten om de regels voor misdaadbestrijding vast te stellen zodat de gerechtelijke instanties kunnen samenwerken en de strijd tegen illegale criminele winsten aanbinden".

Bis wir dies erreicht haben, fordere ich die Mitgliedstaaten auf, Vorschriften zur Kriminalitätsbekämpfung umzusetzen, die es den Justizbehörden ermöglichen, zusammenzuarbeiten und illegal erlangte Vermögenswerte tatsächlich einzuziehen.“


(2) De strijd tegen valsemunterij kan niet alleen gevoerd worden op het niveau van het eurogebied; daarom heeft de Raad van de Europese Unie maatregelen genomen met betrekking tot de euro op grond van Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie (d.w.z. de derde pijler); tevens breidt Verordening (EG) nr. 1339/2001 van de Raad de werking van Verordening (EG) nr. 1338/2001 uit tot de lidstaten die de euro niet als munteenheid hebben aangenomen(2).

(2) Fälschungen können nicht allein auf der Ebene des Euro-Währungsgebiets bekämpft werden. Zu diesem Zweck hat der Rat der Europäischen Union gemäß Titel VI des Vertrages über die Europäische Union (d. h. die dritte Säule) Maßnahmen bezüglich des Euro ergriffen. Darüber hinaus wird durch die Verordnung (EG) Nr. 1339/2001 des Rates der Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1338/2001 des Rates auf diejenigen Mitgliedstaaten erweitert, die den Euro nicht als einheitliche Währung eingeführt haben(2).


Onverminderd de aan de ECB toegewezen rol bij de bescherming van de euro tegen valsemunterij zal de Commissie hiertoe in het kader van een passend raadgevend comité, samen met de belangrijkste actoren in de strijd tegen de eurovalsemunterij (met name de ECB, het ETWC, Europol en Interpol), de raadplegingen op gezette tijden voortzetten om de voorwaarden voor de algehele bescherming van de euro te verbeteren op basis van wetgevingsi ...[+++]

Zu diesem Zweck wird die Kommission, unbeschadet der der EZB zugewiesenen Rolle beim Schutz des Euro vor Geldfälschung, regelmäßig innerhalb eines entsprechenden beratenden Ausschusses die Beratungen mit den Hauptverantwortlichen der Bekämpfung der Geldfälschung hinsichtlich des Euro (insbesondere die EZB, das ETSC, Europol und Interpol) fortsetzen, um die Bedingungen für den umfassenden Schutz des Euro auf der Grundlage von gesetzgeberischen Initiativen im Hinblick auf die Verhütung und Bekämpfung der Geldfälschung zu verbessern.


Tegen deze achtergrond hebben de Europese Raad, de ministers voor sportzaken, het Europees Parlement en het Comité van de Regio's de Commissie gevraagd om een strategie te ontwikkelen waarmee de Europese Unie de strijd tegen deze plaag kan aanbinden.

In diesem Zusammenhang haben der Europarat, die Sportminister, das Europäische Parlament und der Ausschuß der Regionen die Kommission aufgefordert, eine Strategie zur Mobilisierung der Europäischen Union für den Kampf gegen dieses Übel auszuarbeiten.


III. DOELSTELLINGEN Uitgaande van de doelstellingen van de Europese Unie op het gebied van ontwikkelingssamenwerking zou de gedecentraliseerde samenwerking moeten bijdragen tot - een betere duurzame economische en sociale ontwikkeling, omdat daarmee beter kan worden beantwoord aan de behoeften en initiatiefmogelijkheden van de bevolking van de betrokken landen en de inheemse ontwikkeling beter kan worden bevorderd - de strijd tegen de ...[+++]armoede, door een doeltreffender activering van energie en middelen van de economische en sociale instanties, naar gelang van hun eigen behoeften - de versterking van de democratie en de bevordering van de mensenrechten, via steun aan de versterking en diversificatie van de civiele samenleving en de plaatselijke overheden, en door de bevolking ruimte te geven voor meningsuiting en actie.

III. ZIELE Ausgehend von den Zielen der Europäischen Union im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit sollte die dezentralisierte Zusammenarbeit einen Beitrag leisten zu - einer besseren nachhaltigen Entwicklung im wirtschaftlichen und sozialen Bereich, da hierdurch den Bedürfnissen und Fähigkeiten zur Eigeninitiative der Bevölkerung der betroffenen Länder besser entsprochen und die endogene Entwicklung gefördert werden kann; - der Bekämpfung der Armut durch eine wirksamere Mobilisierung der Kräfte und Mittel der wirtschaftlichen und ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd tegen valsemunterij beter aanbinden' ->

Date index: 2024-05-15
w