Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
Belgische Strijdkrachten
Commandant der strijdkrachten
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Conventionele Strijdkrachten in Europa
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
FARC
FARC-EP
Generaal
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Intrafamilaal geweld
Legitiem aanwenden van geweld
Luitenant-admiraal
Luitenant-generaal
Partnergeweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Traduction de «strijdkrachten met geweld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

häusliche Gewalt [ Gewalt in der Partnerschaft | Partnergewalt | Partnerschaftsgewalt ]




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld ...[+++]

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

sexuelle Gewalt [ Sexualstraftat | sexuelle Nötigung | sexueller Missbrauch | Vergewaltigung ]


commandant der strijdkrachten | luitenant-generaal | generaal | luitenant-admiraal

Generalin | Generalleutnantin | General/Generalin | Generalleutnant


Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia | Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia - Volksleger | FARC [Abbr.] | FARC-EP [Abbr.]

Revolutionäre Armee von Kolumbien | Revolutionäre Streitkräfte Kolumbiens - Volksarmee | FARC [Abbr.] | FARC-EP [Abbr.]


Conventionele Strijdkrachten in Europa | onderhandelingen over de beperking van de conventionele strijdkrachten in Europa

konventionelle Streitkräfte in Europa | Verhandlungen über die konventionellen Streitkräfte in Europa | KSE [Abbr.] | VKSE [Abbr.]


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Waar nodig zal steun worden verleend, zowel in het land van herkomst als op alle verschillende migratieroutes. Daarbij gaat het onder meer om het voorkomen en bestrijden van geweld (inclusief seksueel geweld), casemanagement, registratie en afgifte van vervangende identiteitsdocumenten na verlies daarvan, het opsporen van familieleden en gezinshereniging, psychosociale ondersteuning, het verstrekken van informatie, en onderwijs aan en noodopvang van niet-begeleide kinderen. In Zuid-Sudan heeft Unicef, het Kinderfonds van de Verenigde Naties, bijvoorbeeld activiteiten op het g ...[+++]

Gegebenenfalls wird sowohl im Herkunftsland als auch entlang der verschiedenen Migrationsrouten Unterstützung gewährt. Diese Unterstützung umfasst die Verhinderung von Gewalt und die Reaktion auf Gewalt (einschließlich sexueller Gewalt), das Fallmanagement, die Registrierung und Wiederbeschaffung verlorener Personenstandsunterlagen, die Suche nach Familienangehörigen und die Familienzusammenführung, psychosoziale Unterstützung, Bereitstellung von Informationen, Bildungsmaßnahmen und Notunterkünfte für unbegleitete Kinder. In Südsudan beispielsweise hat das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) Kinderschutzmaßnahmen durchgeführt ...[+++]


herhaalt zijn oproep aan alle bij het conflict betrokken partijen om onmiddellijk een einde te maken aan het geweld, de wapens neer te leggen, alle kinderen te laten gaan en een dialoog met het oog op een vreedzame en duurzame oplossing van het conflict te bevorderen; dringt met name aan op snelle en actieve hervatting van de samenwerking tussen Monusco en de strijdkrachten van de RDC (FARDC), op basis van de militaire-samenwerkingsovereenkomst die op 28 januari 2016 in Kinshasa is ondertekend, teneinde de vrede en veiligheid in zowe ...[+++]

fordert erneut alle Konfliktparteien auf, die Gewalt umgehend zu beenden, ihre Waffen niederzulegen, alle Kinder aus ihren Reihen freizulassen und den Dialog für eine friedliche und nachhaltige Konfliktlösung zu fördern; fordert insbesondere die rasche und aktive Wiederaufnahme der Zusammenarbeit zwischen der MONUSCO und den Streitkräften der Demokratischen Republik Kongo (FARDC) auf der Grundlage des am 28. Januar 2016 in Kinshasa unterzeichneten Abkommens über militärische Zusammenarbeit, um im östlichen Kongo und im gesamten Land ...[+++]


dringt er bij de regering op aan om in samenwerking met de Verenigde Naties een grondig en onpartijdig onderzoek uit te voeren, teneinde alle personen voor de rechter te brengen die verantwoordelijk zijn voor de recente brute aanval op de twee CNRP-leden van de nationale assemblee door leden van de strijdkrachten en voor het buitensporige geweld dat door het leger en de politie is gebruikt om een einde te maken aan demonstraties, stakingen en sociale onrust.

fordert die Regierung auf, für umfassende und unparteiische Ermittlungen zu sorgen, die unter Beteiligung der Vereinten Nationen geführt werden und in der strafrechtlichen Verfolgung all derjenigen münden, die für den unlängst von Angehörigen der Streitkräfte verübten brutalen Überfall auf zwei der CNRP angehörenden Mitglieder der Nationalversammlung sowie für den übermäßigen Einsatz von Gewalt durch Militär und Polizei zur Niederschlagung von Demonstrationen, Streiks und gesellschaftlichen Unruhen verantwortlich sind.


A. overwegende dat op 12 april 2012 leden van de strijdkrachten met geweld de macht hebben gegrepen in Guinee-Bissau en zowel interim-president Raimundo Perreira als minister-president Carlos Gomes Júnior gevangen hebben genomen;

A. in der Erwägung, dass Mitglieder der Streitkräfte am 12. April 2012 gewaltsam die Macht in Guinea-Bissau an sich rissen und Interimspräsident Raimundo Pereira und Ministerpräsident Carlos Gomes Júnior festnahmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat op 12 april 2012 leden van de strijdkrachten met geweld de macht grepen in Guinee-Bissau en zowel interim-president Raimundo Perreira als minister-president Carlos Gomes Júnior vasthielden;

A. in der Erwägung, dass Mitglieder der Streitkräfte am 12. April 2012 gewaltsam die Macht in Guinea-Bissau an sich rissen und Interimspräsident Raimundo Pereira und Ministerpräsident Carlos Gomes Júnior festnahmen;


A. overwegende dat op 12 april 2012 leden van de strijdkrachten met geweld de macht hebben gegrepen in Guinee-Bissau en zowel interim-president Raimundo Perreira als minister-president Carlos Gomes Júnior gevangen hebben genomen;

A. in der Erwägung, dass Mitglieder der Streitkräfte am 12. April 2012 gewaltsam die Macht in Guinea-Bissau an sich rissen und Interimspräsident Raimundo Pereira und Ministerpräsident Carlos Gomes Júnior festnahmen;


Zij roept de strijdkrachten van Muammar Al-Kadhafi op, af te zien van het gebruik van geweld, al dan niet met clustermunitie, tegen de burgerbevolking.

Sie ruft die Streitkräfte von Muammar Al-Gaddafi auf, jede Gewaltanwendung gegen die Zivilbevölkerung – sei es durch den Einsatz von Streumunition oder auf andere Weise – zu unterlassen.


Het gewapend conflict gaat gepaard met een humanitaire catastrofe: er is niet voldoende voedsel voor de vluchtelingen, de prijs van voedsel gaat plotseling omhoog, nauwelijks 20 procent van de kinderen gaat naar school, kinderen worden gedwongen dienst te nemen bij de strijdkrachten en geweld tegen kinderen komt steeds meer voor, vooral seksueel gemotiveerde aanvallen op meisjes.

Die bewaffneten Auseinandersetzungen gehen mit einer humanitären Katastrophe einher: Es gibt nicht genügend Lebensmittel für die Flüchtlinge, die Lebensmittelpreise sind in die Höhe geschnellt, nicht einmal 20 % der Kinder besuchen eine Schule, Kinder werden zur Armee eingezogen und Gewalttaten gegen Kinder, insbesondere sexuelle Übergriffe auf Mädchen, greifen immer mehr um sich.


8. benadrukt dat de daders van mensenrechtenschendingen onder de Congolese strijdkrachten moeten worden berecht, en onderstreept dat MONUC hierbij een cruciale rol speelt; verwelkomt daarom het door president Kabila bepleite nultolerantiebeleid tegen seksueel geweld en wangedrag bij de strijdkrachten, en moedigt de regering van de DRC aan om haar nieuwe strategie inzake gendergerelateerd geweld onverwijld, en met de ondersteuning van MONUC, toe te passen;

8. betont, dass es notwendig ist, die Angehörigen der kongolesischen Streitkräfte, die Menschenrechtsverletzungen begangen haben, vor Gericht zu stellen, und unterstreicht die entscheidende Rolle der MONUC dabei; begrüßt deshalb die von Präsident Kabila geförderte Politik der Nulltoleranz gegenüber sexuellen Gewalthandlungen und den sonstigen Übergriffen der Streitkräfte und ermutigt die Regierung der DRK, ihre neue Strategie zur Bekämpfung geschlechtsspezifischer Gewalt unverzüglich und mit Unterstützung durch die MONUC umzusetzen;


De EU veroordeelt in de krachtigste bewoordingen de niet-aflatende repressie in Syrië en het onaanvaardbare geweld dat door de strijdkrachten en de veiligheidstroepen wordt ingezet tegen vreedzame demonstranten, met honderden doden en nog grotere aantallen gewonden als gevolg.

Die EU verurteilt aufs schärfste die anhaltende Repression in Syrien und das inakzeptable Maß an Gewalt, mit dem das Militär und die Sicherheitskräfte gegen friedliche Demon­stranten vorgehen und das bereits hunderte Todesopfer und eine noch weitaus größere Zahl an Verletzten gefordert hat.


w