Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf voor vorming door arbeid
E-learning
E-opleiding
E-vorming
EG-strikt geheim
Gemeenschapsminister van Onderwijs en Vorming
Kunstzinnige vorming
Musische vorming
Muzische vorming
On-line opleiding
On-line vorming
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Strikt maximum
Strikte uitlegging

Traduction de «strikte vorm » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-learning | E-opleiding | E-vorming | On-line opleiding | On-line vorming

ELearning | E-Learning




kunstzinnige vorming | musische vorming | muzische vorming

Musische Bildung


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

Seifen-Formplatte auswählen






Minister van Sociale Zaken, van Vorming en van Toerisme

Minister der Sozialen Angelegenheiten, der Ausbildung und des Tourismus


Gemeenschapsminister van Onderwijs en Vorming

Gemeinschaftsminister des Unterrichts- und Bildungswesens


Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)

UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)


Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)

Ausschuss für Erziehungsfragen (élément) | Erziehungsrat (élément) | Konferenz für Erziehungsfragen (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat de vrede en stabiliteit in Nigeria steeds meer bedreigd worden door de militante islamitische groepering Boko Haram, die sinds 2009 schade aanricht met een golf van bombardementen, moorden en ontvoeringen, daar de groepering ernaar streeft een strikte vorm van de shariawetgeving in te voeren, de regering omver te werpen en een islamitische staat op te richten;

F. in der Erwägung, dass Frieden und Stabilität in Nigeria zunehmend durch die militante Islamistengruppe Boko Haram bedroht werden, die seit 2009 mit einer Serie von Bombenanschlägen, Attentaten und Entführungen verheerenden Schaden in der Absicht angerichtet hat, eine strenge Form der Scharia einzuführen, die Regierung zu stürzen und einen islamischen Staat zu errichten;


Hoewel deze initiatieven qua werkingssfeer en vorm sterk uiteenlopen, zijn ze allemaal gebaseerd op de idee dat rechtshandhavingsinstanties over meer gegevens moeten kunnen beschikken dan het geval zou zijn indien service providers alleen gegevens zouden verwerken die strikt noodzakelijk zijn voor het verlenen van de dienst.

Die Initiativen unterscheiden sich zwar in bezug auf ihren sachlichen Geltungsbereich und ihre Form beträchtlich, gründen sich jedoch allesamt auf die Erwägung, daß den Strafverfolgungsbehörden mehr Daten zur Verfügung stehen sollten als dies der Fall ist, wenn die Dienstanbieter nur solche Daten verarbeiten, die sie unbedingt für die Erbringung ihres Dienstes benötigen.


(i) is van mening dat secularisme, in de zin van een strikte scheiding tussen de godsdienstige en politieke autoriteiten, inhoudt dat elke vorm van religieuze inmenging in het functioneren van de overheid en elke vorm van publieke inmenging in religieuze aangelegenheden worden verworpen, tenzij voor de handhaving van de voorschriften op het gebied van veiligheid en openbare orde (inclusief de eerbiediging van de vrijheid van anderen), en dat secularisme voor iedereen (gelovigen, agnosten of atheïsten) in dezelfde mate het recht op vri ...[+++]

(i) vertritt die Auffassung, dass Säkularismus im Sinne einer strengen Trennung zwischen religiösen und politischen Instanzen bedeutet, dass jegliche religiöse Einmischung in die Arbeitsweise des Staates und jede öffentliche Einmischung in religiöse Angelegenheiten abzulehnen ist, sofern nicht Sicherheit und öffentliche Ordnung (sowie die Achtung der Freiheit von anderen) aufrechterhalten werden müssen; darüber hinaus garantiert Säkularismus allen Menschen (egal ob Gläubigen, Agnostikern und Atheisten) in gleichem Maße die Freiheit des Gewissens;


Moet het een elitaire school zijn of een universele, die iedereen een strikte vorm en vast curriculum voorschrijft? Of moet het een school zijn waar ruimte is voor bepaalde stromingen en die rekening houdt met nationale en regionale tradities, waar kennis en respect voor de eigen tradities, cultuur, geschiedenis, godsdienst en taal wordt bijgebracht, evenals een open houding ten aanzien van de cultuur van andere volkeren middels meertaligheid en wereldbeschouwing?

Soll es eine Eliteschule sein oder eine allgemeine Schule? Soll sie allen Schülern den gleichen Unterricht und Lehrplan bieten, oder soll es eine Schule sein, die bestimmte Wege einschlägt, dabei jedoch nationale und regionale Traditionen berücksichtigt? Soll es eine Schule sein, an der den Schülern die Wertschätzung und Achtung ihrer eigenen Traditionen, ihrer Kultur, Geschichte, Religion und Sprache vermittelt wird, oder soll sie durch Mehrsprachigkeit und Achtung vor der Welt insgesamt Offenheit für die Kulturen anderer Nationen lehren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De NRI’s moeten de vorm en het detailniveau van dergelijke informatie bepalen, en garanderen dat strikte vertrouwelijkheid van de onthulde informatie wordt geëerbiedigd.

Die NRB sollten das Format und die Detailtiefe dieser Informationen festlegen und dafür sorgen, dass die Vertraulichkeit der Informationen strikt gewahrt bleibt


Zulks vormt geen beletsel voor enige vorm van technische opslag of toegang met als uitsluitend doel de uitvoering van de verzending van een communicatie over een elektronisch communicatienetwerk, of, indien strikt noodzakelijk, om ervoor te zorgen dat de aanbieder van een uitdrukkelijk door de abonnee of gebruiker gevraagde dienst van de informatiemaatschappij deze dienst levert”.

Dies steht einer technischen Speicherung oder dem Zugang nicht entgegen, wenn der alleinige Zweck die Durchführung der Übertragung einer Nachricht über ein elektronisches Kommunikationsnetz ist oder wenn dies unbedingt erforderlich ist, damit der Anbieter eines Dienstes der Informationsgesellschaft, der vom Teilnehmer oder Nutzer ausdrücklich gewünscht wurde, diesen Dienst zur Verfügung stellen kann.“


14. spreekt zijn waardering uit voor het voornemen van de Raad een officieus instrument voor waarschuwing, uitwisseling van gegevens en beoordeling op te zetten; steunt eveneens het voornemen van de Raad in dit verband een groep op hoog niveau te laten opzetten door de Commissie; maar wijst erop dat een striktere regulering van de financiële markten noodzakelijk is ter voorkoming van systemische risico's die worden veroorzaakt door nieuwe en gevaarlijke financiële producten; deze moeten worden verboden of de handel erin moet streng worden beperkt en gecontroleerd; wijst er voorts met nadruk op dat er dringend strikte beperkingen inza ...[+++]

14. begrüßt die Absicht des Rates, einen informellen Mechanismus zur Frühwarnung, zum Informationsaustausch und zur Evaluierung einzurichten; unterstützt diesbezüglich auch den Plan des Rates zur Einsetzung einer hochrangigen Gruppe durch die Kommission; betont jedoch, dass eine strengere Regulierung der Finanzmärkte notwendig ist, um Systemrisiken zu vermeiden, die durch neue und riskante Finanzprodukte verursacht werden, die entweder verboten oder deren Handel streng begrenzt und kontrolliert werden müssen; betont, dass darüber hinaus dringend strikte Beschränkungen des Verschuldungsgrads für alle regulierten Finanzinstitute und str ...[+++]


Bovendien heeft ECHA activiteiten verricht die strikt genomen niet door REACH worden geëist, om de sector bij de naleving van haar verplichtingen te ondersteunen, zoals een campagne over vorming en beheer in het kader van het informatie-uitwisselingsforum voor stoffen (SIEF) en deelname aan de Contactgroep directeuren[10].

Darüber hinaus führte die ECHA Aktivitäten durch, die nicht explizit im Rahmen der REACH-Verordnung obligatorisch waren, um die Industrie bei der Einhaltung ihrer Verpflichtung zu unterstützen. So wurde beispielsweise eine Kampagne zum Thema Einrichtung und Verwaltung von Foren zum Austausch von Stoffinformationen durchgeführt und die Teilnahme an den Beratungen der Direktoren-Kontaktgruppe[10] organisiert.


Om de rundvleessector te saneren moest een streng controlesysteem in het leven worden geroepen, en precies zo moet voor een sanering van de financiële markten een stelsel van strikte regels ingevoerd worden om een einde te maken aan iedere vorm van handel met voorkennis en aan iedere vorm van marktmanipulatie.

Ebenso wie die Sanierung des Rindfleischmarktes die Schaffung eines strengen Kontrollsystems notwendig macht, erfordert auch die Sanierung der Finanzmärkte präzise Regeln, um jede Form von Insidervergehen und Marktmissbrauch zu bekämpfen.


De vijf modules volgen strikt de vorm, de inhoud en de nummering die uitvoerig zijn beschreven in deel 2B van de bovengenoemde Notice to applicants.

Diese fünf Module sind unter strenger Einhaltung des Formats, des Inhalts und des Nummerierungssystems vorzulegen, die in Band 2B der vorstehend genannten Mitteilung an die Antragsteller in allen Einzelheiten ausgeführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strikte vorm' ->

Date index: 2021-09-08
w