Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lening voor structurele aanpassing
SAL
Structurele aanpassing
Structurele hervormingen
Structurele reform
Structurele-aanpassingslening
Werkgroep structurele aanpassing

Traduction de «structurele aanpassing aanzienlijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]

Strukturanpassung [ Strukturreform ]


lening voor structurele aanpassing | structurele-aanpassingslening | SAL [Abbr.]

Strukturanpassungsdarlehen




Werkgroep structurele aanpassing

Arbeitsgruppe Strukturelle Anpassung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat de diverse beleidsmaatregelen voor structurele aanpassing (deregulering van de voedselprijzen, privatiseringen en bezuinigingsmaatregelen) die decennialang door het Internationaal Monetair Fonds (IMF) en internationale organisaties zijn opgelegd, een aanzienlijke rol spelen met betrekking tot de sociale en economische problemen, zoals werkloosheid en armoede, die tot de volksopstanden in de landen in kwestie hebben geleid;

C. in der Erwägung, dass die vom Internationalen Währungsfonds (IWF) und von internationalen Organisationen seit Jahrzehnten auferlegten verschiedenen politischen Maßnahmen zur Strukturanpassung (Deregulierung der Lebensmittelpreise, Privatisierungen und Sparmaßnahmen) wesentlich zu den sozialen und wirtschaftlichen Problemen, wie etwa Arbeitslosigkeit und Armut, die zu den Volksaufständen in diesen Ländern geführt haben, beigetragen haben;


Tegen deze achtergrond lijkt er momenteel sprake te zijn van een groeiende kloof van 0,5 % van het bbp ten opzichte van de vereiste aanpassing van het structurele tekort in de richting van de middellangetermijnbegrotingsdoelstelling (MTD) in 2014. Het risico bestaat derhalve dat in aanzienlijke mate van het aanpassingstraject zal worden afgeweken, zodat een versterking van de begrotingsmaatregelen noodzakelijk zal zijn om ervoor te zorgen dat het preventieve deel van het stabiliteits- en groeipact volledig wordt nageleefd;

In diesem Zusammenhang zeichnet sich eine Lücke von 0,5 % des BIP gegenüber der zur Erreichung des mittelfristigen Haushaltsziels im Jahr 2014 erforderlichen Anpassung des strukturellen Saldos ab, was darauf hindeutet, dass die Haushaltsmaßnahmen intensiviert werden müssen, damit die Anforderungen der präventiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts angesichts der drohenden Gefahr einer erheblichen Abweichung vom vorgeschriebenen Anpassungspfad vollständig eingehalten werden.


41. brengt in herinnering dat er onder het tiende EOF er in verhouding tot het achtste en negende EOF een aanzienlijke toename was van het aandeel van gecumuleerde financieringsbesluiten op basis van begrotingssteun en structurele aanpassing; geeft uiting aan zijn bezorgdheid over deze ontwikkeling;

41. verweist darauf, dass im Rahmen des zehnten EEF gegenüber dem achten und neunten EEF in Bezug auf den kumulierten Wert der Finanzierungsbeschlüsse ein erheblicher Anstieg des Anteils der Budgethilfen und der Strukturanpassungen zu verzeichnen war; äußert sich besorgt über diese Entwicklung;


In een eerste periode heeft men van de staat veel gevraagd, waarschijnlijk te veel in verhouding tot de beschikbare capaciteiten, en vervolgens zijn de middelen van de staat in het kader van het beleid van structurele aanpassing aanzienlijk teruggebracht.

Zunächst hat man vielleicht vom Staat, verglichen mit den verfügbaren Kapazitäten, zuviel verlangt, später sind seine Mittel im Rahmen der Strukturanpassungspolitiken erheblich geschrumpft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat ten gevolge van de maatregelen inzake structurele aanpassing de armoede aanzienlijk is toegenomen en dat volgens de FAO het aantal ondervoede Afrikanen ten zuiden van de Sahel is gestegen van 89 miljoen in 1970 tot 180 miljoen in 1995,

E. unter Hinweis darauf, daß die strukturellen Anpassungsmaßnahmen die Armut beträchtlich verstärkt haben und daß nach Angaben der FAO die Anzahl der unterernährten Personen in Schwarzafrika von 89 Millionen im Jahr 1970 auf 180 Millionen im Jahr 1995 angestiegen ist,


Europees commissaris Emma BONINO verklaarde op een persconferentie te Brussel dat er in deze Overeenkomst "geen winnaars noch verliezers zijn" en vestigde tevens de aandacht op de volgende aspecten : - de Overeenkomst legt een stabiele basis voor de totstandkoming van nieuwe betrekkingen op visserijgebied tussen de Unie en Marokko en zal het uitgangspunt en de hefboom vormen voor nieuwe relaties op visserijgebied tussen de Unie en derde landen; - de Overeenkomst vormt tevens een uitgangspunt voor : a) de instelling van een partnerschap dat een betere integratie van de particuliere partners zal garanderen; b) de structurele aanpassing van de t ...[+++]

Die Fischereitätigkeiten können am 1. Dezember wieder aufgenommen werden. Die zuständige Kommissarin Emma Bonino erklärte anläßlich einer Pressekonferenz in Brüssel, bei diesem Abkommen gebe es "weder Gewinner noch Verlierer"; sie hob folgende Aspekte hervor: - Das Abkommen ist ein Stabilitätsfaktor für die Schaffung neuer Fischereibeziehungen zwischen der Union und Marokko und wird Ausgangspunkt für neue Beziehungen in der Fischerei zwischen der Union und den Drittländern sein; - das Abkommen stellt eine Plattform dar für: a) die Errichtung einer Partnerschaft, die eine bessere Integration der privaten Partner gewährleistet; b) die strukturelle Anpassung ...[+++] der beiden Parteien (für die Union die Umstrukturierung der Sektoren, für Marokko die Anpassung der Fischwirtschaft); c) die bessere Verwirklichung der Ziele der Erhaltung und Bewirtschaftung der Bestände, insbesondere durch eine progressive Verringerung der Fangmöglichkeiten und vor allem eine wesentliche Verbesserung der Kontrollen zu Wasser und zu Lande; - das Abkommen beinhaltet eine Verringerung der Fangmöglichkeiten unter Berücksichtigung der biologischen Erfordernisse, der sozioökonomischen Merkmale bestimmter Fischereizweige sowie der legitimen Erwartungen Marokkos in bezug auf die Entwicklung des Fischereisektors.


Daarenboven hebben ten minste twee "horizontale gebieden" die van aanzienlijk belang zijn voor de voornaamste ontwikkelingsdoelstellingen -namelijk werkgelegenheidsbeleid en de rol van de particuliere sector - tot nog toe in de Raadsteksten niet de aandacht gekregen die zij verdienen. Deze terreinen zouden, althans in eerste instantie, in een ruimer verband kunnen worden opgenomen, zoals werkgelegenheid als onderdeel van de armoedebestrijdingscampagne of de rol van de particuliere sector bij de structurele aanpassing.

Mindestens zwei "horizontale Bereiche", die nach den großen Entwicklungszielen erhebliche Bedeutung haben - Beschäftigungspolitik und Rolle des Privatsektors -, erhielten bisher in den Texten des Rates nicht die verdiente Aufmerksamkeit und könnten zumindest in einer ersten Phase in einem größeren Kontext berücksichtigt werden, zum Beispiel die Beschäftigungspolitik im Rahmen der Bekämpfung der Armut und die Rolle der Privatwirtschaft im Rahmen der Strukturanpassung.


Het Nieuwe Middellandse-Zeebeleid heeft de communautaire steun (leningen van de EIB en middelen uit de begroting) aanzienlijk versterkt, met, naast de financiering van klassieke samenwerkingsprojecten in de prioritaire sectoren (opleiding, plattelandsontwikkeling, ...), de invoering van steun voor structurele aanpassing (300 miljoen ecu), waarmee economische hervormingen kunnen worden gesteund. Door deze activiteiten kon ook het sociaal beleid worden versterkt (gezondheidszorg, onderwijs, sociale woningbouw).

Mit der neuen Mittelmeerpolitik wurde die Unterstützung durch die Gemeinschaft - Darlehen der EIB und Haushaltsmittel - über die Finanzierung klassischer Kooperationsprojekte hinaus in vorrangigen Sektoren (Ausbildung, ländliche Entwicklung ...) ganz eindeutig verstärkt und die Strukturanpassungshilfe (300 Mio. ECU) eingeführt, die die Unterstützung der eingeleiteten Wirtschaftsreformen ermöglicht. Außerdem konnte durch diese Maßnahmen die Sozialpolitik (Gesundheitswesen, Ausbildung, Sozialwohnungen) weiter gefördert werden.


ZAMBIA Programma voor ondersteunende diensten 7e EOF - 1.850.000 ECU SUBSIDIE De Zambiaanse regering volgt op dit moment een programma voor structurele aanpassing dat gesteund wordt met een aanzienlijk bedrag aan middelen uit het EOF.

SAMBIA Unterstützung des 7. EEF - 1 850 000 ECU Dienstleistungsprogramms ZUSCHUSS Die Regierung von Sambia verfolgt zur Zeit ein Strukturanpassungsprogramm, das mit erheblichen Mitteln aus dem EEF unterstützt wird.


De bijzondere steun van de Gemeenschap voor het aanpassingsprogramma zal de inspanningen van Benin om de structurele aanpassing uit te voeren, aanzienlijk ondersteunen en het tekort op de betalingsbalans en de overheidsuitgaven verminderen.

Mit der gezielten Hilfe der Gemeinschaft für das Anpassungsprogramm werden die Anstrengungen Benins um eine strukturelle Anpassung umfangreich unterstützt und das Zahlungsbilanzdefizit sowie die Haushaltsausgaben des Staates reduziert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structurele aanpassing aanzienlijk' ->

Date index: 2023-03-06
w