Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPV
Comité van permanente vertegenwoordigers
Coreper
Lening voor structurele aanpassing
Metallurgische structurele analyse uitvoeren
Permanente educatie
Permanente vorming
SAL
Structurele aanpassing
Structurele beglazing installeren
Structurele beglazing plaatsen
Structurele hervormingen
Structurele overcapaciteit
Structurele overkapaciteit aan scheepsruimte
Structurele reform
Structurele weerstand
Structurele-aanpassingslening
Voortgezette vorming

Traduction de «structurele en permanente » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]

Strukturanpassung [ Strukturreform ]


structurele overcapaciteit | structurele overkapaciteit aan scheepsruimte

struktureller Schiffsraumüberhang


structurele beglazing installeren | structurele beglazing plaatsen

Strukturverglasung anbringen


structurele uitgaven van de overheid of daarmee gelijk te stellen structurele uitgaven

öffentliche Strukturausgaben oder Ausgaben gleicher Art


lening voor structurele aanpassing | structurele-aanpassingslening | SAL [Abbr.]

Strukturanpassungsdarlehen


Coreper [ Comité van permanente vertegenwoordigers | CPV ]

AStV [ Ausschuss der Ständigen Vertreter | Coreper ]


permanente educatie [ permanente vorming | voortgezette vorming ]

Fortbildung [ lernende Organisation | Weiterbildung ]




metallurgische structurele analyse uitvoeren

metallurgische Strukturanalysen durchführen


structurele integriteit van schepen voor maritiem gebruik beoordelen

strukturelle Stabilität eines Schiffs für den Einsatz auf See beurteilen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. verzoekt de Commissie om de Europese strategie ten aanzien van de ultraperifere regio's uit te diepen op een manier die het mogelijk maakt de sterke punten van deze regio's te ontwikkelen en rekening te houden met hun structurele en permanente beperkingen; verzoekt de Commissie in dit verband gevolg te geven aan de voorstellen van de ultraperifere regio's, vooral die welke zijn opgenomen in hun actieplannen;

13. fordert die Kommission auf, die europäische Strategie bezüglich der Regionen in äußerster Randlage zu vertiefen, um die Entwicklung der Vorteile dieser Regionen zu ermöglichen, und ihre strukturellen und ständigen Einschränkungen zu berücksichtigen; fordert die Kommission in diesem Rahmen auf, den Vorschlägen der Regionen in äußerster Randlage, die vor allem in deren Aktionsplänen enthalten sind, Folge zu leisten;


Hoewel deze fondsen in eerste instantie zijn ontworpen om structurele maatregelen op de lange termijn te ondersteunen die toegespitst zijn op de versterking van de permanente capaciteiten van de EU-lidstaten op het vlak van migratie en veiligheid, kunnen het AMIF en het ISF in noodsituaties ook worden gebruikt om een brede waaier van kortetermijnbehoeften te lenigen (inclusief humanitaire noden), in het bijzonder via het mechanisme voor noodhulp van deze fondsen.

Obwohl sie in erster Linie zur Unterstützung langfristiger und struktureller Maßnahmen zur Stärkung der dauerhaften Kapazitäten der EU-Mitgliedstaaten in den Bereichen Migration und Sicherheit bestimmt sind, können Mittel des AMIF und des ISF in Krisensituationen auch eingesetzt werden, um ein breites Spektrum kurzfristiger (einschließlich humanitärer) Bedürfnisse zu decken, insbesondere im Rahmen des Katastrophenschutzverfahrens.


De structurele en permanente ontwikkelingsvoorwaarden van de ultraperifere gebieden mogen niet uit het oog verloren worden, zoals het sociaal-economisch belang van de visvangst, die dikwijls één van de weinige economische mogelijkheden vertegenwoordigt en mee voor economische en sociale samenhang zorgt.

Die dauerhaften strukturbedingten Entwicklungshemmnisse in den Gebieten in äußerster Randlage müssen berücksichtigt werden, ebenso die soziale und wirtschaftliche Bedeutung des Fischereisektors, der häufig eine der wenigen wirtschaftlichen Alternativen für diese Gebiete darstellt und zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt beiträgt.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn waardering uitspreken over dit initiatiefverslag van mijn collega, de heer Musotto. Het is een stap voorwaarts, in die zin dat het de eilanden binnen het kader van het regionaal beleid van de Europese Unie beschouwt als regio’s die benadeeld zijn als gevolg van de geografische, natuurlijke, structurele en permanente belemmeringen die hun sociaaleconomische ontwikkeling vertragen.

– (ES) Herr Präsident! Ich muss meine Genugtuung über diesen Initiativbericht von Herrn Musotto zum Ausdruck bringen. Er ist ein Fortschritt bei der Berücksichtigung der Inseln im Rahmen der Regionalpolitik der Europäischen Union als benachteiligte Regionen im Ergebnis von geografischen, natürlichen, strukturellen und dauerhaften Zwängen, die ihre sozioökonomische Entwicklung bremsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben evenwel teleurgesteld over het feit dat in het verslag niet een ander fundamenteel idee uit het door mij opgestelde advies is overgenomen, waarin stond dat in de context van de DAB de unieke situatie van de randgebieden moet worden erkend, gezien hun bijzondere structurele en permanente handicaps.

Allerdings bin ich enttäuscht, dass einer der anderen wichtigen Aspekte, für die ich in der von mir verfassten Stellungnahme eingetreten bin, keinen Eingang in den Bericht gefunden hat. Damit meine ich die Anerkennung der besonderen Lage der ultraperipheren Regionen beim Thema SGI, da sie mit ganz spezifischen dauerhaften, strukturellen Nachteilen zu kämpfen haben.


10. pleit voor een nieuwe strategie ter verbetering van de kwaliteit van de werkgelegenheid door investeringen in gezondheid en veiligheid op het werk, gelijke kansen en kwalificaties, maatregelen ter bestrijding van het analfabetisme en het scheppen van waarborgen voor opleiding en herscholing van jongeren om te zorgen voor een duurzaam arbeidsleven dat keuze en diversiteit alsmede het wisselen tussen opleiding en werk mogelijk maakt; betreurt dat volgens de respectieve structurele indicatoren slechts weinig vooruitgang is geboekt bij het streven om van permanente educatie ...[+++]

10. fordert eine neue Strategie zur Verbesserung der Qualität der Beschäftigung durch Investitionen im Hinblick auf Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz, Chancengleichheit und gleiche Qualifikationen, die Bekämpfung des Analphabetismus und eine Garantie für Ausbildung und Umschulung für Jugendliche, um ein nachhaltiges Berufsleben zu ermöglichen, das Wahlmöglichkeiten und Diversität bietet und den Wechsel zwischen Ausbildung und Beschäftigung gestattet; bedauert, dass den jeweiligen strukturellen Indikatoren zufolge nur g ...[+++]


De Raad was tevreden over het belang dat in het programma wordt gehecht aan het bevorderen van structurele hervormingen en over de onlangs gesloten bilaterale overeenkomst tussen de belangrijkste werkgeversverenigingen en de vakbonden om verdere regulering van de arbeidsmarkt te vergemakkelijken en de werkgelegenheid op permanente basis te bevorderen.

Der Rat äußerte sich befriedigt darüber, daß in dem Programm der Förderung der Strukturreform große Bedeutung beigemessen wird, und nahm die jüngste bilaterale Vereinbarung zwischen den wichtigsten Arbeitgeberverbänden und Gewerkschaften zur weiteren Lockerung der Arbeitsmarktbestimmungen und zur Förderung dauernder Beschäftigung zur Kenntnis.


De Raad was ingenomen met de dubbele strategie van het programma voor een permanente bevordering van groei en ontwikkeling via begrotingsconsolidatie en structurele hervormingen.

Der Rat würdigte die Doppelstrategie des Programms, Wachstum und dauerhafte Beschäftigung über die Haushaltskonsolidierung und durch Strukturreformen zu fördern.


ORDENING VAN DE MARKT VOOR DE BINNENVAART EN BEGELEIDENDE MAATREGELEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD "Na het oriënterend debat dat hij heeft gehouden over de voorstellen van de Commissie inzake de ordening van de markt voor de binnenvaart en begeleidende maatregelen, heeft de Raad : 1. akte genomen van het actieprogramma dat door de Commissie is ingediend ingevolge het in de resolutie van de Raad van 24 oktober 1994 gedane verzoek ; 2. zijn goedkeuring gehecht aan het beginsel van een liberalisering van de markt voor de binnenvaart, waarbij het toepassingsgebied van het toerbeurtsysteem geleidelijk wordt beperkt om op 1 januari 2000 te komen ...[+++]

GESTALTUNG DES MARKTES DER BINNENSCHIFFAHRT UND VON BEGLEITMASSNAHMEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Nach seiner Orientierungsaussprache über die Vorschläge der Kommission für die Gestaltung des Binnenschiffahrtsmarktes und die Begleitmaßnahmen hat der Rat 1. von dem Aktionsprogramm Kenntnis genommen, das die Kommission, wie in der Entschließung des Rates vom 24. Oktober 1994 gefordert, vorgelegt hat; 2. einer Liberalisierung des Binnenschiffahrtsmarktes, durch die die Anwendung des Rotationssystems schrittweise eingeschränkt wird, bis schließlich ab dem 1. Januar 2000 für die Befrachtung und die Frachtratenbildung im Binnenschiffahr ...[+++]


De conferentie zal leiden tot een permanente, structurele politieke dialoog over alle onderwerpen van gemeenschappelijk belang.

Die Konferenz wird einen ständigen und regelmäßigen Dialog über alle Themen von gemeinsamem Interesse einrichten.


w