Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structurele hervormingen een belangrijke factor waarmee rekening » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel een buitensporig tekort normaal moet worden gecorrigeerd in het jaar volgend op het jaar waarin het is vastgesteld, vormt de uitvoering van grote structurele hervormingen een belangrijke factor waarmee rekening wordt gehouden wanneer in plaats daarvan een meerjarentraject voor de correctie van het buitensporige tekort wordt overwogen.

Zwar wird erwartet, dass das übermäßige Defizit in dem Jahr korrigiert wird, das auf seine Feststellung folgt, die Umsetzung größerer Strukturreformen wird jedoch als wichtiger Faktor berücksichtigt, wenn stattdessen ein mehrjähriger Pfad zur Korrektur des übermäßigen Defizits geprüft wird.


Terwijl de correctie van het buitensporige tekort binnen het jaar na de vaststelling ervan zou moeten plaatsvinden, is de tenuitvoerlegging van structurele hervormingen een belangrijke factor waarmee rekening wordt gehouden bij het opleggen van de termijn voor correctie van het buitensporige tekort of het verlengen van die termijn.

Zwar wird erwartet, dass das übermäßige Defizit innerhalb eines Jahres nach seiner Feststellung korrigiert wird, die Umsetzung größerer Strukturreformen wird jedoch als wichtiger Faktor berücksichtigt, wenn die Frist für die Korrektur des übermäßigen Defizits oder eine mögliche Verlängerung dieser Frist festgelegt wird.


Hoewel een buitensporig tekort normaal moet worden gecorrigeerd in het jaar volgend op het jaar waarin het is vastgesteld, vormt de uitvoering van grote structurele hervormingen een belangrijke factor waarmee rekening wordt gehouden wanneer in plaats daarvan een meerjarentraject voor de correctie van het buitensporige tekort wordt overwogen.

Zwar wird erwartet, dass das übermäßige Defizit in dem Jahr korrigiert wird, das auf seine Feststellung folgt, die Umsetzung größerer Strukturreformen wird jedoch als wichtiger Faktor berücksichtigt, wenn stattdessen ein mehrjähriger Pfad zur Korrektur des übermäßigen Defizits geprüft wird.


Dit betekent dat de jaarlijkse stabiliteits- en convergentieprogramma’s en de gestroomlijnde hervormingsprogramma’s tegelijk moeten worden ingediend. Daarin doen de lidstaten verslag van hun vorderingen en stellen zij belangrijke structurele hervormingen vast waarmee hindernissen voor groei moeten worden aangepakt.

Dieses Vorgehen hat zur Folge, dass die jährlichen Stabilitäts-/Konvergenzprogramme und die gestrafften Reformprogramme, die alle Mitgliedstaaten erarbeiten müssen, um die Maßnahmen zur Berichterstattung über Fortschritte im Hinblick auf ihre Ziele und die wichtigsten Strukturreformen zur Überwindung der Wachstumshürden festzulegen, gleichzeitig vorgeschlagen werden.


Voor de lidstaten in het preventieve deel van het pact zal de Commissie rekening houden met het effect van hervormingen (de zogenoemde clausule over „structurele hervormingen” op voorwaarde dat deze hervormingen (i) belangrijk zijn,(ii) verifieerbare positieve langetermijneffecten voor de begroting hebben, o ...[+++]

Bei Mitgliedstaaten, die unter die präventive Komponente des Pakts fallen, wird die Kommission die Auswirkungen der Reformen (die sogenannte Strukturreformklausel) berücksichtigen, sofern es sich dabei (i) um breit angelegte Reformen handelt, (ii) die – auch durch Steigerung des potenziellen nachhaltigen Wachstums – nachprüfbare langfristig positive Auswirkungen auf den Haushalt haben und (iii) umgesetzt werden.


Een andere belangrijke factor waarmee bij de marktaandelen in 2000 rekening moet worden gehouden, is dat, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1540/98 van de Raad, de productiesteun in de EU is afgeschaft voor scheepsbouwcontracten die na 1 januari 2001 zijn gesloten.

Beim Vergleich der Marktanteile im Jahr 2000 darf ein wichtiger Umstand ebenfalls nicht übersehen werden: In Übereinstimmung mit der Ratsverordnung Nr. 1540/98, wurden die Beihilfen für den Schiffbau für alle nach dem 1. Januar 2001 unterzeichneten Schiffbauverträge abgeschafft.


De voorzitter concludeerde dat het verslag van de Commissie - vooral de aanbevelingen - een belangrijk element is waarmee rekening moet worden gehouden bij de voorbereidingen van de buitengewone Europese Raad van Lissabon over werkgelegenheid, economische hervormingen en sociale samenhang.

Der Präsident stellte abschließend fest, daß der Kommissionsbericht und insbesondere dessen Empfehlungen einen wichtigen Beitrag darstellen, dem bei der Vorbereitung der Sondertagung des Europäischen Rates über Beschäftigung, Wirtschaftsreformen und sozialen Zusammenhalt in Lissabon Rechnung zu tragen ist.


Een belangrijke factor waarmee in verband met schade aan de biodiversiteit rekening moet worden gehouden, is het bestaan van specifieke communautaire wetgeving ter bescherming van de biodiversiteit, namelijk de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn.

Ein im Hinblick auf die Schädigung der biologischen Vielfalt zu berücksichtigender wichtiger Faktor ist das Vorhandensein spezieller Gemeinschaftsvorschriften zum Erhalt der biologischen Vielfalt, nämlich der Vogelschutzrichtlinie und der Habitatrichtlinie.


bij de opname van de kandidaat-lidstaten in het systeem van begrotingstoezicht van de EU moet rekening worden gehouden met de belangrijke structurele en institutionele hervormingen die thans gaande zijn.

bei der Einbeziehung der Bewerberländer in die haushaltspolitische Überwachung der EU müssen die gegenwärtig stattfindenden strukturellen und institutionellen Reformen angemessen berücksichtigt werden.


Het kostenbesparingsplan, dat samenhangt met de overeenkomst tussen Lufthansa en SAS, vormt in dit verband een belangrijke factor waarmee moet rekening worden gehouden.

Der Plan zur Kostensenkung, der parallel zum Abschluß der Vereinbarung zwischen Lufthansa und SAS verfolgt wird, stellt in dieser Hinsicht einen wichtigen Aspekt für die Beurteilung des Vorhabens dar.


w