Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoren
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Hervorming van de structuurfondsen
Structureel fonds
Vademecum over de hervorming van de Structuurfondsen

Traduction de «structuurfondsen behoren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directoraat 2 - Ecofin/Landbouw/Visserij | directoraat 6 - Economische en Financiële Zaken, Begroting, Structuurfondsen | directoraat Economische en Financiële Zaken, Begroting, Structuurfondsen | directoraat Economische en Financiële Zaken, Landbouw en Visserij

Direktion 2 - ECOFIN / Landwirtschaft / Fischerei | Direktion 2 - Wirtschaft/Finanzen, Landwirtschaft/Fischerei | Direktion 6 - Wirtschaft und Finanzen, Haushalt, Strukturfonds




Vademecum over de hervorming van de Structuurfondsen

Leitfaden zur Reform der Strukturfonds


structureel fonds [ hervorming van de structuurfondsen ]

Strukturfonds [ Reform des Strukturfonds ]


Gedragscode inzake de toepassingsbepalingen voor de mededeling van fraudegevallen en onregelmatigheden in de sector van de structuurfondsen

Verhaltenskodex bezüglich der praktischen Modalitäten zur Mitteilung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten im Bereich des Strukturfonds


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de verderop besproken moeilijkheden die bij de tenuitvoerlegging van de programma's zijn ondervonden, en met name het feit dat het streven naar besteding van de toewijzingen uit de vorige periode voorrang heeft gekregen op de start van de programma's voor de nieuwe periode, niet worden ontkend, behoren de in de financiële vooruitzichten opgenomen bedragen voor de betalingen niet te worden gebruikt als referentiepunt om de prestaties van de Structuurfondsen te meten.

Ohne die Schwierigkeiten leugnen zu wollen, die bei der Durchführung der Programme aufgetreten sind und weiter unten behandelt werden, insbesondere die Tatsache, dass das Bestreben, die Mittel des vorangegangenen Zeitraums zu verbrauchen, den Start der Programme des neuen Zeitraums verzögerte, sollten die Auszahlungsbeträge in der Finanzvorausschau nicht als Maßstab für die Leistung der Strukturfonds herangezogen werden.


De structuurfondsen behoren tot de voornaamste instrumenten voor de tenuitvoerlegging van een economisch en sociaal beleid van de Unie.

Die Strukturfonds sind für die Umsetzung der Wirtschafts- und Sozialpolitik der Union eines der wichtigsten Instrumente.


Het cohesiebeleid en de bijbehorende structuurfondsen behoren tot een aantal belangrijke mechanismen om de prioriteiten van slimme, duurzame en inclusieve groei in de lidstaten en regio’s te helpen verwezenlijken.

Die Kohäsionspolitik und die zugehörigen Strukturfonds gehören zu einer Reihe von Hauptinstrumenten zur Verwirklichung der Prioritäten eines intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums in den Mitgliedstaaten und in den Regionen.


108. verzoekt de Europese Raad om de begroting voor het cohesiebeleid de komende programmeringsperiode te handhaven, aangezien de structuurfondsen en het Cohesiefonds tot de meest doeltreffende instrumenten van de EU behoren voor het scheppen van groei en banen, het verhogen van het concurrentievermogen van de Europese economie en het ondersteunen van kmo's;

108. fordert den Europäischen Rat auf, die Haushaltsmittel für die Kohäsionspolitik im nächsten Programmplanungszeitraum auf gleicher Höhe zu halten, weil die Strukturfonds und der Kohäsionsfonds zu den wirksamsten Instrumenten der EU für die Schaffung von Wirtschaftswachstum und Arbeitsplätzen zählen, und weil sie die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft steigern und die KMU unterstützen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is mogelijk geworden door de snelheid waarmee gelden in de structuurfondsen worden gestort, al zou het tempo nog hoger mogen liggen. De structuurfondsen behoren echter gebruikt te worden voor de doeleinden waarvoor zij in het leven zijn geroepen.

Gleichwohl dies durch die Rate der Zahlungen des Strukturfonds ermöglicht wird, die nicht so hoch ist, wie man es sich wünschen würde, muss der Strukturfonds für seinen Verwendungszweck eingesetzt werden.


− (EN) De structuurfondsen behoren tot de belangrijkste instrumenten van de Europese Unie.

− Zu den wichtigsten Instrumenten der Europäischen Union zählen die Strukturfonds.


Milieubescherming en verbetering van het milieu behoren tot de taken die de Structuurfondsen in Verordening 1260/99 (artikel 1) opgelegd hebben gekregen.

Der Schutz und die Verbesserung der Umwelt zählen mit zu den Aufgaben der Strukturfonds bei der Verwirklichung der drei vorrangigen Ziele, die ihnen mit der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 zugewiesen wurden (Artikel 1).


Andere landen die tot de grootste begunstigden van de Structuurfondsen behoren, hebben met betrekking tot de toepassing van het betrokken beginsel blijk gegeven van ambitieuze doelstellingen die zelfs verder gaan dan hun verplichtingen op grond van de verordeningen, dit door het instellen van een programmeringsreserve (Portugal) of van een nationale aanvullende reserve die is gericht op vereenvoudiging van de administratieve procedures (Italië).

Andere Mitgliedstaaten wiederum - zu denen die Hauptempfängerländer der Strukturfonds zählen - haben sich ehrgeizige Ziele im Hinblick auf die Anwendung dieses Prinzips gesteckt, die sogar über die rechtlichen Verpflichtungen hinausgehen. Sie haben eine Programmplanungsreserve (Portugal) oder eine nationale Zusatzreserve geschaffen, die an die angestrebte Vereinfachung der Verwaltungsverfahren geknüpft ist (Italien).


Hierin schuilt ook het belang van het verslag van de heer Turco over het jaarverslag 1998 over de structuurfondsen, die tot de belangrijkste financiële instrumenten behoren. Het verslag wijst namelijk op de mogelijkheid deze fondsen gedecentraliseerd en doelmatiger te gebruiken. Bovendien biedt het stof tot bezinning op de specifieke situatie van deze ultraperifere regio’s, op het vaststellen van de criteria aan de hand waarvan regio’s in aanmerking komen voor de structuurfondsen en onder doelstelling 1 worden gerangschikt.[gt]

Aus diesen Gründen ist auch der Bericht von Herrn Turco über den Jahresbericht 1998 zu so wichtigen Finanzierungsinstrumenten wie die Strukturfonds sachdienlich, da er die Möglichkeit bietet, die effiziente, dezentralisierte Anwendung dieser Fonds zu verstärken, und weil er auch einen Weg zum Nachdenken über die spezifische Situation dieser Gebiete in äußerster Randlage eröffnen will, wenn es um die Festlegung der Zulassungskriterien zu den Strukturfonds und ihre Einbeziehung in das Ziel 1 geht.


Tot de voornaamste publicaties van 2000 behoren de gezamenlijke gids voor de Structuurfondsen, het Cohesiefonds en het pretoetredingsinstrument ISPA ("Structuurmaatregelen 2000-2006 - Toelichting en regelgeving"), en het vademecum met de bestaande communautaire regels die van toepassing zijn op staatssteun.

Zu den wichtigsten Veröffentlichungen des Jahres 2000 zählen der Leitfaden für die Strukturfonds, den Kohäsionsfonds und das ISPA (,Strukturpolitische Maßnahmen 2000-2006 - Kommentare und Verordnungen") sowie das Vademekum ,Die Gemeinschaftsvorschriften über staatliche Beihilfen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structuurfondsen behoren' ->

Date index: 2020-12-21
w