Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «structuurfondsen zullen vaststellen – laat geen enkele twijfel bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Het voorstel van de Commissie inzake de communautaire strategische richtsnoeren 2007-2013 – op basis waarvan de lidstaten hun operationele programma's voor de structuurfondsen zullen vaststellen – laat geen enkele twijfel bestaan over de wijze waarop het Cohesiebeleid ondergeschikt zal worden gemaakt aan de financiering van de 'strategie van Lissabon' en aan de belangen van de Europese captains of industry.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Der Vorschlag der Kommission zu den strategischen Leitlinien für den Zeitraum 2007-2013 – auf deren Grundlage die Mitgliedstaaten ihre operationellen Programme für den Strukturfonds festlegen – lässt keinen Zweifel daran, wie die Kohäsionspolitik der Finanzierung der „Lissabon-Strategie“ und den Interessen der europäischen Großindustriellen untergeordnet sein wird.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Het voorstel van de Commissie inzake de communautaire strategische richtsnoeren 2007-2013 – op basis waarvan de lidstaten hun operationele programma's voor de structuurfondsen zullen vaststellen – laat geen enkele twijfel bestaan over de wijze waarop het Cohesiebeleid ondergeschikt zal worden gemaakt aan de financiering van de 'strategie van Lissabon' en aan de belangen van de Europese captains of industry.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Der Vorschlag der Kommission zu den strategischen Leitlinien für den Zeitraum 2007-2013 – auf deren Grundlage die Mitgliedstaaten ihre operationellen Programme für den Strukturfonds festlegen – lässt keinen Zweifel daran, wie die Kohäsionspolitik der Finanzierung der „Lissabon-Strategie“ und den Interessen der europäischen Großindustriellen untergeordnet sein wird.


Als Griekenland er geen enkele twijfel over laat bestaan dat het wil hervormen en als alle andere landen er geen twijfel over laten bestaan dat zij vastbesloten zijn om Griekenland in de eurozone te houden, dan moet het lukke ...[+++]

Wenn Griechenland alle Zweifel an seinen Reformbemühungen ausräumen kann und auch alle anderen Länder keinerlei Zweifel daran aufkommen lassen, dass sie Griechenland im Euro-Währungsgebiet halten wollen, können wir es schaffen.


Iets wat heel erg van belang is, wat we ook steeds willen herhalen en waarover wij als Europees Parlement geen enkele twijfel moeten laten bestaan, is dat wij een islamisering van Turkije nooit zullen accepteren, dat we het land uiteindelijk alleen maar zullen kunnen opnemen, op basis van het seculiere karakter zoals dat nu in de grondwet is ...[+++]

Was wir auch stets wiederholen wollen und worüber das Europäische Parlament niemanden im Zweifel lassen sollte, ist das Faktum, dass wir niemals die Islamisierung der Türkei akzeptieren werden und dass wir am Ende dieses Land nur auf der Grundlage seines säkularen Wesens zulassen können, wie es jetzt in der Verfassung verankert ist.


De Verklaring van Brussel laat daarover geen enkele twijfel bestaan: de lidstaten van de Unie vormen één front en zetten alles op alles om het terrorisme met wortel en tak uit te roeien.

Die in Brüssel verabschiedete Erklärung ist klar und eindeutig: die EU-Mitgliedstaaten gehen geschlossen gegen den Terrorismus vor und setzen gemeinsam alles daran, ihn vollständig auszumerzen.


De verklaring van Brussel laat daarover geen enkele twijfel bestaan: de lidstaten van de Unie vormen één front en zetten alles op alles om het terrorisme met wortel en tak uit te roeien.

Die in Brüssel verabschiedete Erklärung ist klar und eindeutig: die EU-Mitgliedstaaten gehen geschlossen gegen den Terrorismus vor und setzen gemeinsam alles daran, ihn vollständig auszumerzen.


De verklaring van Brussel laat daarover geen enkele twijfel bestaan: de lidstaten van de Unie vormen één front en zetten alles op alles om het terrorisme met wortel en tak uit te roeien.

Die in Brüssel verabschiedete Erklärung ist klar und eindeutig: die EU-Mitgliedstaaten gehen geschlossen gegen den Terrorismus vor und setzen gemeinsam alles daran, ihn vollständig auszumerzen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Re ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structuurfondsen zullen vaststellen – laat geen enkele twijfel bestaan' ->

Date index: 2022-09-19
w