Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Getuigschrift van hoger secundair onderwijs
Studiegetuigschrift
Studiegetuigschrift

Traduction de «studiegetuigschrift » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


studiegetuigschrift van de lagere secundaire beroepsschool

Studienzeugnis der Unterstufe der Berufssekundarschule


Getuigschrift van hoger secundair onderwijs (élément) | Studiegetuigschrift (élément)

Abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° door het voorleggen van het Nederlandstalig studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de derde graad van het secundair onderwijs of daarmee gelijkwaardig Nederlandstalig studiebewijs;

2. durch Vorlegen des niederländischsprachigen Zeugnisses des zweiten Jahres der dritten Stufe des Sekundarunterrichts oder eines gleichwertigen niederländischsprachigen Zeugnisses;


2° de leerlingen die in het bezit zijn van het getuigschrift van lager secundair onderwijs of van een daarmee gelijkgesteld studiegetuigschrift, die de middenstandsleertijd met vrucht volbracht hebben en houder zijn van het eindeleertijdsgetuigschrift, uitgereikt overeenkomstig artikel 7, § 6, tweede lid, van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, respectievelijk van een buiten België behaalde en door de Regering als met het eindeleertijdsgetuigschrift gelijkwaardig verklaarde titel van een middenstandsopleiding».

2. die Schüler, die im Besitz des Abschlusszeugnisses der Unterstufe des Sekundarunterrichts oder eines diesem gleichgestellten Studiennachweises sind, die mittelständische Lehre mit Erfolg abgeschlossen haben und Inhaber des gemäß Artikel 7 § 6 Absatz 2 des Dekrets vom 16. Dezember 1991 über die Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen verliehenen Gesellenzeugnisses bzw. eines außerhalb Belgiens erworbenen und durch die Regierung dem Gesellenzeugnis als gleichwertig erklärten mittelständischen Ausbildungsnachweises sind».


2) indien het gaat om een vergelijkend wervingsexamen dat wordt georganiseerd voor elke andere regionale, gemeenschappelijke of federale openbare dienst, wordt de voorwaarde van " hetzelfde beroep" vervuld wanneer het diploma of studiegetuigschrift (m.b.t. de niveaus A, B en C) of de beroepskwalificatie (m.b.t. het niveau D), dat het personeelslid heeft laten gelden voor de contractueel beklede betrekking, een diploma, studiegetuigschrift of beroepskwalificatie is die voor het vergelijkend wervingsexamen vereist zijn.

2) im Falle eines von jedem anderen regionalen, gemeinschaftlichen oder föderalen öffentlichen Dienst organisierten Anwerbungswettbewerbs ist die Bedingung des " gleichen Berufs" erfüllt, wenn das Diplom oder Studienzeugnis (betreffend die Stufen A, B und C) oder die berufliche Qualifikation (betreffend die Stufe D), das bzw. die das Personalmitglied für den vertraglich besetzten Posten gelten gelassen hat, ein Diplom, ein Studienzeugnis oder eine berufliche Qualifikation ist, das bzw. die im Anwerbungswettbewerbsverfahren gefordert wird.


Indien de houders van elk diploma, studiegetuigschrift of beroepskwalificatie mogen deelnemen aan het vergelijkend wervingsexamen, moet de contractueel beklede betrekking ook toegankelijk zijn voor elk diploma, studiegetuigschrift of beroepskwalificatie.

Wenn der Anwerbungswettbewerb für alle Diplome, Studienzeugnis oder berufliche Qualifikationen offen ist, muss der vertraglich besetzte Posten ebenfalls für alle Diplome, Studienzeugnis oder berufliche Qualifikationen zugänglich sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- hetzij houder zijn van een diploma of studiegetuigschrift van maatschappelijk assistent uitgereikt door een Belgische sociale hogeschool, of van een ermee gelijkgesteld diploma of studiegetuigschrift uitgereikt door een buitenlandse instelling;

- oder Inhaber eines Diploms oder einer Studienbescheinigung als Sozialassistent sein, das bzw. die von einer belgischen Hochschule für Soziales ausgestellt wurde, oder eines Diploms oder einer Studienbescheinigung von gleichem Wert, das bzw. die von einer ausländischen Bildungsanstalt ausgestellt wurde;


- hetzij houder zijn van een diploma of studiegetuigschrift uitgereikt door een Belgische universiteit of een daarmee gelijkgestelde instelling, of van een ermee gelijkgestelde instelling, of van een ermee gelijkgesteld diploma of studiegetuigschrift uitgereikt door een buitenlandse universiteit of een ermee gelijkgestelde instelling;

- entweder Inhaber einer Diploms oder einer Studienbescheinigung sein, das bzw. die von einer belgischen Universität oder einer gleichgestellten Bildungsanstalt ausgestellt wurde, oder eines Diploms oder einer Studienbescheinigung von gleichem Wert, das bzw. die von einer ausländischen Universität oder einer gleichgestellten Bildungsanstalt ausgestellt wurde;


- houder zijn van een diploma of studiegetuigschrift uitgereikt door een Belgische universiteit of een daarmee gelijkgestelde instelling, of van een ermee gelijkgesteld diploma of studiegetuigschrift uitgereikt door een buitenlandse universiteit of een ermee gelijkgestelde instelling;

- Inhaber einer Diploms oder einer Studienbescheinigung sein, das bzw. die von einer belgischen Universität oder einer gleichgestellten Bildungsanstalt ausgestellt wurde, oder eines Diploms oder einer Studienbescheinigung von gleichem Wert, das bzw. die von einer ausländischen Universität oder einer gleichgestellten Bildungsanstalt ausgestellt wurde;




D'autres ont cherché : studiegetuigschrift     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studiegetuigschrift' ->

Date index: 2024-07-21
w