Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maximum van de rubriek
O Art II
Overeenstemmende rubriek
Rubriek
Sub-BTW-identificatienummer
U Art II

Traduction de «sub-rubriek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]

Vereinbarung zur Auslegung des Artikels II Absatz 1 Buchstabe b) des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art II ]


sub-BTW-identificatienummer

Unter-Mehrwertsteueridentifikationsnummer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behalve in de sub-rubriek „economische, sociale en territoriale samenhang” zorgen de instellingen er tijdens de begrotingsprocedure en op het ogenblik van de goedkeuring van de begroting met het oog op een goed financieel beheer zoveel mogelijk voor dat onder de maxima van de verschillende rubrieken van het MFK toereikende marges beschikbaar blijven.

Im Interesse einer wirtschaftlichen Haushaltsführung tragen die Organe dafür Sorge, dass beim Haushaltsverfahren und bei der Annahme des Haushaltsplans bis zu den Obergrenzen der einzelnen Rubriken, mit Ausnahme der Teilrubrik „Wirtschaftlicher, sozialer und territorialer Zusammenhalt“ des MFR, so weit wie möglich ausreichende Spielräume verfügbar bleiben.


De Commissie dient tweemaal per jaar — de eerste maal in april of mei (samen met de documenten die de ontwerpbegroting vergezellen) en de tweede maal in december of januari (na de vaststelling van de algemene begroting van de Unie) — een volledige financiële programmering in voor de rubrieken 1 (behalve de sub-rubriek voor „economische, sociale en territoriale samenhang”), 2 (slechts voor „milieu” en „visserij”), 3 en 4 van het MFK.

Die Kommission legt zweimal jährlich, erstmals im April oder Mai (zusammen mit den Begleitdokumenten zum Entwurf des Haushaltsplans) und sodann im Dezember oder Januar (nach Annahme des Gesamthaushaltsplans der Union) eine vollständige Finanzplanung für die Rubriken 1 (mit Ausnahme der Teilrubrik „Wirtschaftlicher, sozialer und territorialer Zusammenhalt“), 2 (nur „Umwelt“ und „Fischerei“), 3 und 4 des MFR vor.


Behalve in de sub-rubriek „economische, sociale en territoriale samenhang” zorgen de instellingen er tijdens de begrotingsprocedure en op het ogenblik van de goedkeuring van de begroting met het oog op een goed financieel beheer zoveel mogelijk voor dat onder de maxima van de verschillende rubrieken van het MFK toereikende marges beschikbaar blijven.

Im Interesse einer wirtschaftlichen Haushaltsführung tragen die Organe dafür Sorge, dass beim Haushaltsverfahren und bei der Annahme des Haushaltsplans bis zu den Obergrenzen der einzelnen Rubriken, mit Ausnahme der Teilrubrik „Wirtschaftlicher, sozialer und territorialer Zusammenhalt“ des MFR, so weit wie möglich ausreichende Spielräume verfügbar bleiben.


De Commissie dient tweemaal per jaar — de eerste maal in april of mei (samen met de documenten die de ontwerpbegroting vergezellen) en de tweede maal in december of januari (na de vaststelling van de algemene begroting van de Unie) — een volledige financiële programmering in voor de rubrieken 1 (behalve de sub-rubriek voor „economische, sociale en territoriale samenhang”), 2 (slechts voor „milieu” en „visserij”), 3 en 4 van het MFK.

Die Kommission legt zweimal jährlich, erstmals im April oder Mai (zusammen mit den Begleitdokumenten zum Entwurf des Haushaltsplans) und sodann im Dezember oder Januar (nach Annahme des Gesamthaushaltsplans der Union) eine vollständige Finanzplanung für die Rubriken 1 (mit Ausnahme der Teilrubrik „Wirtschaftlicher, sozialer und territorialer Zusammenhalt“), 2 (nur „Umwelt“ und „Fischerei“), 3 und 4 des MFR vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. neemt nota van de verklaring van de Commissie op de trialoog van 5 april 2005 dat een overeenkomst tussen de Raad en het Parlement over de overschrijving van middelen van sub-rubriek 1a naar sub-rubriek 1b noodzakelijk is alvorens dergelijke bedragen opgenomen kunnen worden in de ontwerpbegroting van de Raad; is bereid dit mogelijk te maken door een formele herziening van de sub-maxima overeenkomstig de procedures die zijn vastgelegd in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999;

4. stellt fest, dass die Kommission in der Trilogsitzung vom 5. April 2005 erklärt hat, dass sich Rat und Parlament auf eine Übertragung von Mitteln von der Teilrubrik 1a auf die Teilrubrik 1b einigen müssen, ehe diese Beträge vom Rat in den Entwurf des Haushaltsplans einbezogen werden können; ist bereit, durch eine formelle Änderung der Teilobergrenzen nach dem in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 festgelegten Verfahren den Weg hierfür frei zu machen;


4. neemt nota van de verklaring van de Commissie op de trialoog van 5 april 2005 dat een overeenkomst tussen de Raad en het Parlement over de overschrijving van middelen van sub-rubriek 1a naar sub-rubriek 1b noodzakelijk is alvorens dergelijke bedragen opgenomen kunnen worden in de OB van de Raad; is bereid dit mogelijk te maken door een formele herziening van de sub-maxima overeenkomstig de procedures die zijn vastgelegd in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999;

4. stellt fest, dass die Kommission in der Trilogsitzung vom 5. April 2005 erklärt hat, dass sich Rat und Parlament auf eine Übertragung von Mitteln von der Teilrubrik 1a auf die Teilrubrik 1b einigen müssen, ehe diese Beträge vom Rat in den Entwurf des Haushaltsplans einbezogen werden können; ist bereit, durch eine formelle Änderung der Teilobergrenzen nach dem in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 festgelegten Verfahren den Weg hierfür frei zu machen;


Herziening van de financiële vooruitzichten, waarbij kredieten moeten worden overgebracht van sub-rubriek 1a naar sub-rubriek 1b, ter uitvoering van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen in rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers ;

Revision der Finanziellen Vorausschau durch Übertragung von Mitteln von Teilrubrik 1a nach Teilrubrik 1b, um der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe nachzukommen;


10. spreekt zijn steun uit voor de doelstellingen van de hervorming van het GLB, met name wat betreft versterking van de plattelandsontwikkeling, hetgeen van cruciaal belang is voor de levensvatbaarheid van het platteland; is sterk voorstander van het verstrekken van de nodige financiering voor deze maatregelen, maar vestigt de aandacht op het feit dat overeenstemming over de overdracht van kredieten van sub-rubriek 1a naar sub-rubriek 1b ("begrotingsmodulatie") vereist is voor de eerste lezing door de Raad;

10. bekundet seine Unterstützung für die im Zuge der GAP-Reform festgelegten Zielvorgaben, insbesondere die Stärkung der ländlichen Entwicklung, die für die Lebensfähigkeit des ländlichen Raums entscheidend ist; spricht sich entschieden dafür aus, die für diese Maßnahmen erforderlichen Finanzmittel bereitzustellen, macht jedoch darauf aufmerksam, dass eine Vereinbarung über den Transfer von Mitteln von Teilrubrik 1a nach Teilrubrik 1b ("Haushaltsmodulation") vor der ersten Lesung im Rat notwendig ist;


In alle wetgevingsvoorstellen van de Commissie en alle besluiten van de Raad of de Commissie in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid worden de bedragen in acht genomen die in de financiële vooruitzichten zijn vastgesteld voor, enerzijds, de sub-rubriek "GLB-uitgaven”, hierna "sub-rubriek 1a” genoemd, en, anderzijds, de sub-rubriek "Plattelandsontwikkeling en begeleidende maatregelen”, hierna "sub-rubriek 1b” genoemd.

Bei allen Legislativmaßnahmen, die im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik von der Kommission vorgeschlagen oder vom Rat beschlossen werden, sind die Obergrenzen einzuhalten , die in der Finanziellen Vorausschau für die Teilrubrik "Ausgaben GAP”, (nachstehend "Teilrubrik 1a”) und die Teilrubrik "Entwicklung des ländlichen Raums und flankierende Maßnahmen” (nachstehend "Teilrubrik 1b”) festgesetzt worden sind.


a) in rubriek C. DUITSLAND wordt in punt 7 de tekst in de linker kolom sub a) vervangen door:

a) In Abschnitt C. DEUTSCHLAND erhält Nummer 7 Buchstabe a) in der linken Spalte folgende Fassung:




D'autres ont cherché : o art ii     rubriek     u art ii     maximum van de rubriek     overeenstemmende rubriek     sub-rubriek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sub-rubriek' ->

Date index: 2023-03-24
w