Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire subjectieve rechten
Objectieve aansprakelijkheid
Objectieve beoordeling van oproepen geven
Objectieve beoordeling van oproepen maken
Objectieve reden
Objectieve voorwaarde
Subjectieve arbeidsomgeving
Subjectieve belastingplicht
Subjectieve werkomgeving

Traduction de «subjectieve en objectieve » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
subjectieve arbeidsomgeving | subjectieve werkomgeving

subjektive Arbeitsumgebung


objectieve beoordeling van oproepen geven | objectieve beoordeling van oproepen maken

objektive Bewertungen von Telefongesprächen abgeben


objectieve aansprakelijkheid

verschuldensunabhängige Haftung


bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken

besonderes unveränderliches physisches Merkmal (1) | besonderes Kennzeichen (2)






communautaire subjectieve rechten

subjektives Gemeinschaftsrecht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Procespartijen die vrezen dat de advocaat die is aangewezen om een onvoorzien afwezige assessor in de strafuitvoeringsrechtbank te vervangen, niet aan de vereisten van subjectieve of objectieve onpartijdigheid voldoet, kunnen zijn wraking vorderen met toepassing van die bepalingen.

Verfahrensparteien, die befürchten, dass der Rechtsanwalt, der bestimmt wurde, um einen unvorhergesehen abwesenden Beisitzer am Strafvollstreckungsgericht zu ersetzen, nicht die Erfordernisse der subjektiven oder objektiven Unparteilichkeit erfüllt, können seine Ablehnung in Anwendung dieser Bestimmungen verlangen.


Overigens is het Hof van Cassatie, zoals ieder rechtscollege, ertoe gehouden het algemeen rechtsbeginsel van de subjectieve en objectieve onpartijdigheid van de rechter te eerbiedigen.

Im Übrigen ist der Kassationshof wie jedes Rechtsprechungsorgan verpflichtet, den allgemeinen Rechtsgrundsatz der subjektiven und objektiven Unparteilichkeit des Richters einzuhalten.


Niettegenstaande het bestaan van een mogelijke omzendbrief van het College van procureurs-generaal, zal dit gebrek aan objectieve criteria volgens de HRJ leiden tot grote verschillen in de behandeling tussen de rechtzoekenden, onder meer in functie van het strafbeleid van het arrondissement waarin vervolgingen en andere subjectieve criteria worden uitgeoefend, wat niet kan worden aanvaard.

Trotz des Bestehens eines möglichen Rundschreibens des Kollegiums der Generalprokuratoren wird dieses Fehlen von objektiven Kriterien nach Auffassung des HJR zu großen Behandlungsunterschieden bei den Rechtsuchenden führen, unter anderem entsprechend der Strafpolitik des Bezirks, in dem Verfolgungen und andere subjektive Kriterien angewandt werden, was nicht annehmbar ist.


Voor deze zich snel ontwikkelende technologie is het van belang (objectieve en subjectieve) veiligheidsproblemen in een zo vroeg mogelijk stadium op te sporen.

Bei dieser rasch fortschreitenden Technologie müssen (echte oder vermeintliche) Sicherheitsprobleme zum frühestmöglichen Zeitpunkt erkannt und gelöst werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. verzoekt de Commissie een pakket objectieve en subjectieve indicatoren te ontwikkelen waarmee de materiële en niet-materiële componenten van welzijn, inclusief sociale indicatoren, gemeten en regelmatig gepubliceerd kunnen worden, als aanvulling op Europese en nationale bbp- en werkloosheidsindicatoren, om niet alleen economische ontwikkeling maar ook maatschappelijke vooruitgang te meten;

56. fordert die Kommission auf, einen Katalog objektiver und subjektiver Indikatoren im Hinblick darauf auszuarbeiten, die materiellen und immateriellen Aspekte des Wohlergehens zu messen und regelmäßig entsprechende Veröffentlichungen vorzunehmen, einschließlich sozialer Indikatoren, um so das europäische und die nationalen BIP sowie die Arbeitslosenindikatoren zu ergänzen und somit nicht nur die Wirtschaftsentwicklung, sondern auch den gesellschaftlichen Fortschritt zu messen;


55. verzoekt de Commissie een pakket objectieve en subjectieve indicatoren te ontwikkelen waarmee de materiële en niet-materiële componenten van welzijn, inclusief sociale indicatoren, gemeten en regelmatig gepubliceerd kunnen worden, als aanvulling op Europese en nationale bbp- en werkloosheidsindicatoren, om niet alleen economische ontwikkeling maar ook maatschappelijke vooruitgang te meten;

55. fordert die Kommission auf, einen Katalog objektiver und subjektiver Indikatoren im Hinblick darauf auszuarbeiten, die materiellen und immateriellen Aspekte des Wohlergehens zu messen und regelmäßig entsprechende Veröffentlichungen vorzunehmen, einschließlich sozialer Indikatoren, um so das europäische und die nationalen BIP sowie die Arbeitslosenindikatoren zu ergänzen und somit nicht nur die Wirtschaftsentwicklung, sondern auch den gesellschaftlichen Fortschritt zu messen;


Volgens het Hof van Justitie is de keuze van een rechtsgrondslag geen subjectieve aangelegenheid maar "moet zij berusten op objectieve gegevens die voor rechterlijke toetsing vatbaar zijn", zoals streefdoel en inhoud van de voorgenomen maatregel.

Dem Europäischen Gerichtshof zufolge ist die Wahl der Rechtsgrundlage nicht subjektiv, sondern sie „muss sich auf objektive, gerichtlich nachprüfbare Umstände gründen“, wie das Ziel und den Inhalt des entsprechenden Rechtsakts.


Uit de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie blijkt duidelijk dat de keuze van de rechtsgrondslag geen subjectieve keuze is, "maar [dat] zij [moet] berusten op objectieve gegevens die voor rechterlijke toetsing vatbaar zijn", zoals het doel en de inhoud van de maatregel in kwestie.

Aus der einschlägigen Rechtsprechung des Gerichtshofs geht eindeutig hervor, dass die Wahl der Rechtsgrundlage nicht subjektiv ist, sondern „sich auf objektive gerichtlich nachprüfbare Umstände gründen muss“, wie beispielsweise Ziel und Inhalt des betreffenden Rechtsaktes.


Volgens het Hof van Justitie mag de keuze van de rechtsgrondslag geen subjectieve keuze zijn, "maar moet zij berusten op objectieve gegevens die voor rechterlijke toetsing vatbaar zijn', "met name het doel en de inhoud van de handeling".

Dem Gerichtshof zufolge ist die Wahl der Rechtsgrundlage keine subjektive Angelegenheit, sondern „muss sich auf objektive, gerichtlich nachprüfbare Umstände gründen“, wie beispielsweise Ziel und Inhalt des betreffenden Rechtsaktes.


Een essentieel element van deze verantwoorde NN-strategie is het betrekken van gezondheids-, veiligheids- en milieuaspecten in de technische ontwikkeling van de NN en een doeltreffende dialoog te voeren met alle betrokkenen, waarbij deze ingelicht worden over de vooruitgang en de verwachte voordelen, maar waarbij ook rekening wordt gehouden met de verwachtingen en (zowel objectieve als subjectieve) risico's, teneinde de ontwikkelingen zó te kunnen bijsturen dat negatieve maatschappelijke effecten worden voorkomen.

Als wesentliches Element dieser verantwortungsvollen Strategie für die NN müssen Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltaspekte in die technologische Entwicklung der NN einbezogen werden. Weiter muss ein wirkungsvoller Dialog mit allen interessierten Kreisen aufgebaut werden, bei dem diese über Fortschritte und erwartete Vorteile unterrichtet werden und Erwartungen und (realen und empfundenen) Ängsten Rechnung getragen wird, um die Entwicklungen in eine Richtung lenken zu können, die negative Auswirkungen auf die Gesellschaft vermeiden hilft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subjectieve en objectieve' ->

Date index: 2022-09-30
w