Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subsidiair werpen verzoeksters krachtens » (Néerlandais → Allemand) :

Subsidiair werpen verzoeksters krachtens artikel 277 VWEU tevens een exceptie van onwettigheid op tegen de artikelen 186, sub a, en 187 van verordening nr. 1234/2007, die de grondslag voor de bestreden verordeningen vormen.

Hilfsweise erheben die Klägerinnen eine Einrede der Rechtswidrigkeit nach Art. 277 AEUV gegen die Art. 186 Buchst. a und 187 der Verordnung Nr. 1234/2007, auf die die angefochtenen Verordnungen gestützt sind.


Subsidiair vorderen verzoeksters vergoeding van de schade die zij stellen te hebben geleden ten gevolge van het feit dat de Commissie heeft nagelaten om te garanderen dat de krachtens artikel 12 van richtlijn 98/8 aan kennisgevers verleende rechten inzake de bescherming van gegevens worden beschermd.

Hilfsweise machen sie den Ersatz des Schadens geltend, der ihnen dadurch entstanden sei, dass die Kommission nicht den Schutz der Datenschutzrechte gewährleistet habe, der Anmeldern nach Art. 12 der Richtlinie 98/8 zustehe.


de Europese Gemeenschap veroordelen tot betaling van de schade die verzoeksters hebben geleden ten gevolge van (i) de onwettige vaststelling van artikel 6, lid 2, van de Eerste beoordelingsverordening, de Tweede beoordelingsverordening en verordening nr. 1451/2007 van de Commissie; of, subsidiair (ii) het nalaten van de Commissie om de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat tijdens het beoordelingsprogramma verzoeksters' rechten inzake bescherming van gegevens krachtens ...[+++]

die Europäische Gemeinschaft zu verurteilen, ihnen Schadensersatz in einer veranschlagten Höhe von 3 912 569 Euro oder eines anderen Betrags, den die Kläger im Laufe des Verfahrens nachweisen oder der Gerichtshof als angemessen erachtet, wegen des Schadens zu zahlen, der ihnen (i) durch den rechtswidrigen Erlass von Art. 6 Abs. 2 der ersten Prüfungsverordnung in Verbindung mit der zweiten Prüfungsverordnung und der Verordnung Nr. 1451/2007 der Kommission, hilfsweise, (ii) durch die Unterlassung der Kommission, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die Datenschutzrechte der Kläger nach der Richtlinie über Biozid-Produkt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subsidiair werpen verzoeksters krachtens' ->

Date index: 2023-06-30
w