Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afbraak van de MCB's
Bedrag van de btw
Bedrag van de restitutie
Btw-bedrag
Communautaire steun bij uitvoer
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
Forfaitair bedrag
MCB
Maximale restitutie
Monetair compenserend bedrag
Netto totaal bedrag
Restitutie bij uitvoer
SNAP
Substantieel
Substantieel Nieuw Actieprogramma
Vaststaand verschuldigd bedrag
Vaststelling van de restitutie
Verzekerd bedrag
Verzekerde som
Voorafgaande vaststelling restitutie
Zekere schuld

Traduction de «substantieel bedrag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

Währungsausgleichsbetrag [ Abbau der WAB | Ausgleichsbetrag | Beitrittausgleichsbetrag | Einfuhrausgleichsbetrag | WAB ]




Substantieel Nieuw Actieprogramma | SNAP [Abbr.]

Neues Substantielles Aktionsprogramm | NSAP [Abbr.]


Substantieel Nieuw Actieprogramma

wesentliches neues Aktionsprogramm






vaststaand verschuldigd bedrag | zekere schuld

sichere Schuld






restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien blijkt uit de elementen van het dossier dat de eisende partijen in werkelijkheid kritiek leveren op een aanzienlijke achteruitgang in de vergoeding van de advocaten die prestaties verrichten, in zoverre de bij de in het geding zijnde bepalingen doorgevoerde vermindering van het bedrag van de waarde van het punt substantieel zou zijn in vergelijking met het bedrag dat in de voorgaande gerechtelijke jaren van kracht was.

Außerdem geht aus den Elementen der Akte hervor, dass die klagenden Parteien in Wirklichkeit eine erhebliche Verringerung der Entschädigung der Rechtsanwälte, die Leistungen erbringen, bemängeln, insofern die Verringerung des Betrags des Wertes des Punktes durch die fraglichen Bestimmungen erheblich wäre im Vergleich zu dem Betrag, der während der vorangegangenen Gerichtsjahre in Kraft gewesen sei.


Niet-substantiële wijzigingen zijn technische aanpassingen zoals verlenging van de uitvoeringstermijn, herschikking van middelen binnen de geraamde begroting of verhoging of verlaging van de omvang van de begroting met minder dan 20 % van het oorspronkelijke bedrag, tot een maximum van 10 miljoen EUR, mits die wijzigingen de doelstellingen van het oorspronkelijke actieprogramma niet substantieel aantasten.

Nichtsubstanzielle Änderungen sind technische Anpassungen wie die Verlängerung der Durchführungsfrist, die Umschichtung von Mitteln innerhalb des veranschlagten Budgets oder die Aufstockung oder Kürzung des Budgets um einen Betrag von weniger als 20 % des ursprünglichen Budgets, jedoch nicht mehr als 10 Mio. EUR, vorausgesetzt, diese Änderungen wirken sich nicht wesentlich auf die Ziele des ursprünglichen Aktionsprogramms oder der ursprünglichen Maßnahme aus.


Niet-substantiële wijzigingen zijn technische aanpassingen zoals verlenging van de uitvoeringstermijn, herschikking van middelen binnen de geraamde begroting of verhoging of verlaging van de omvang van de begroting met minder dan 20 % van het oorspronkelijke bedrag, tot een maximum van 10 miljoen EUR, mits die wijzigingen de doelstellingen van het oorspronkelijke actieprogramma niet substantieel aantasten.

Nichtsubstanzielle Änderungen sind technische Anpassungen wie die Verlängerung der Durchführungsfrist, die Umschichtung von Mitteln innerhalb des veranschlagten Budgets oder die Aufstockung oder Kürzung des Budgets um einen Betrag von weniger als 20 % des ursprünglichen Budgets, jedoch nicht mehr als 10 Mio. EUR, vorausgesetzt, diese Änderungen wirken sich nicht wesentlich auf die Ziele des ursprünglichen Aktionsprogramms oder der ursprünglichen Maßnahme aus.


De maatregel, die beoogt discriminatie bij de keuze van de huurder tegen te gaan en meer algemeen de consument te beschermen (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2873/001, p. 70; DOC 51-2873/020, p. 10), is redelijk verantwoord omdat het aandeel in de gemeenschappelijke lasten een substantieel bedrag kan zijn, en de vaststelling ervan in het kader van de onderhandelingen over een huurovereenkomst evenzeer kan zijn ingegeven door de intentie om een bepaalde categorie van huurders te weren door de omvang ervan op te drijven of de kandidaten voor voldongen feiten te plaatsen.

Die Massnahme, mit der die Diskriminierung bei der Wahl des Mieters bekämpft und mehr allgemein der Verbraucher geschützt werden soll (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2873/001, S. 70; DOC 51-2873/020, S. 10), ist vernünftig gerechtfertigt, da der Anteil an den gemeinschaftlichen Mietnebenkosten einen erheblichen Betrag darstellen kann und dessen Festlegung im Rahmen der Verhandlungen über einen Mietvertrag auch durch die Absicht bestimmt werden kann, eine bestimmte Kategorie von Mietern auszuschliessen, indem seine Höhe aufgebläht wird oder die Bewerber vor vollendete Tatsachen gestellt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
81. dringt erop aan dat in de komende specifieke FP7-programma's een substantieel bedrag aan hernieuwbare energiebronnen wordt besteed, gelet op de vele voordelen van hernieuwbare energiebronnen met betrekking tot klimaatverandering, onafhankelijkheid van energie en de continuïteit van de voorziening;

81. verlangt, dass in den spezifischen Programmen des anstehenden 7. Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung ein wesentlicher Betrag für erneuerbare Energieträger und Energieeffizienz vorgesehen werden wird, in Anbetracht der vielfältigen Vorteile der erneuerbaren Energieträger im Zusammenhang mit der Klimaänderung, der energiewirtschaftlichen Unabhängigkeit und der Sicherheit der Energieversorgung;


FP6 is in juli 2002 vastgesteld en in de begroting is een substantieel bedrag van 400 miljoen euro extra toegewezen voor onderzoek naar HIV/aids, malaria en tuberculose.

Die für Forschung über HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose verfügbaren Mittel wurden erheblich - auf 400 Mio. EUR - aufgestockt.


De verdeling over de respectieve deelrubrieken ziet er als volgt uit: € 500 mln voor energie, € 800 mln voor duurzame ontwikkeling, en € 500 mln voor vervoer. Wij hebben er de voorkeur aan gegeven een substantieel bedrag op te voeren voor duurzame ontwikkeling, waaronder ook milieubescherming ressorteert.

Es wird wie folgt aufgeteilt: Energie: 500 Millionen €, Nachhaltige Entwicklung usw.: 800 Millionen €, Verkehr: 500 Millionen €.


26. steunt de overheveling van een substantieel bedrag aan extra middelen naar de begrotingslijnen van de desbetreffende ontwikkelingsfondsen, met name om de opbouw mogelijk te maken van capaciteit in de Afrikaanse onderzoekinstellingen, zodat wetenschappelijke netwerken zelf nieuwe geneesmiddelen en vaccins ter plaatse kunnen testen, in gecoördineerd verband met de Europese inspanningen; meent dat hierbij de benadering gevolgd zou kunnen worden die ontwikkeld is door het Afrikaanse Netwerk voor het testen van malariavaccins;

26. unterstützt die Übertragung beträchtlicher zusätzlicher Mittel auf die entsprechenden Haushaltslinien für Entwicklungsfonds mit dem besonderen Ziel, die Kapazität zum Aufbau von Forschungsinstitutionen und wissenschaftlichen Netzen in Afrika zu ermöglichen, die selbst Feldversuche für neue Arzneimittel und Impfstoffe in Zusammenarbeit mit europäischen Anstrengungen durchführen; verweist darauf, dass dahingehend das vom Afrikanischen Netzwerk für Malaria-Impfstofftests entwickelte Herangehen richtungsweisend sein kann;


26. steunt de overdracht van een substantieel bedrag aan extra middelen naar de begrotingslijnen van de desbetreffende ontwikkelingsfondsen, met het specifieke doel om de opbouw mogelijk te maken van capaciteit in de Afrikaanse onderzoekinstellingen en wetenschappelijke netwerken, zodat deze zelf nieuwe geneesmiddelen en vaccins ter plaatse kunnen testen, in gecoördineerd verband met de Europese inspanningen; is van oordeel dat hierbij de benadering gevolgd dient te worden die ontwikkeld is door het Afrikaanse Netwerk voor het testen van malariavaccins;

26. unterstützt die Übertragung beträchtlicher zusätzlicher Mittel auf die entsprechenden Haushaltslinien für Entwicklungsfonds mit dem besonderen Ziel, die Kapazität zum Aufbau von Forschungsinstitutionen und wissenschaftlichen Netzen in Afrika zu ermöglichen, die selbst Feldversuche für neue Arzneimittel und Impfstoffe in Zusammenarbeit mit europäischen Anstrengungen durchführen; verweist darauf, dass dahingehend das vom Afrikanischen Netzwerk für Malaria-Impfstofftests entwickelte Herangehen richtungsweisend sein kann;


24. onderstreept derhalve, om een mogelijk ernstig tekort aan betalingskredieten te voorkomen, het begrotingsbesluit om de betalingskredieten van het VOB voor de structuurfondsen (titel B2-1 ) te herstellen en neemt een substantieel bedrag op in de reserve, om de extra kredieten die waarschijnlijk nodig zijn vast te stellen en een evenwichtige krediettoewijzing te waarborgen tussen de structuurfondsen en het Cohesiefonds; verzoekt de Raad een realistische raming op te stellen van de betalingskredieten die nodig zijn om de achterstand van niet-uitbetaalde vastleggingen van de periode 1993-1999 weg te werken;

24. unterstreicht folglich, um einen möglicherweise erheblichen Mangel an Zahlungsermächtigungen zu vermeiden, den Haushaltsbeschluss, die Mittel des HVE bezüglich der Zahlungsermächtigungen für die Strukturfonds (Titel B2-1 ) wiedereinzusetzen, und schafft eine umfangreiche Reserve, um die wahrscheinlichen zusätzlichen Erfordernisse zu bewerten und eine ausgewogene Mittelaufteilung auf Struktur- und Kohäsionsfonds sicherzustellen; ersucht den Rat, eine realistische Bewertung des Umfangs der für die Beseitigung der Altlasten bei den Verpflichtungsermächtigungen aus dem Zeitraum 1993 bis 1999 erforderlichen Zahlungsermächtigungen vorzune ...[+++]


w