Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "successen geboekt tijdens " (Nederlands → Duits) :

Er werden zelfs enige belangrijke diplomatieke successen geboekt tijdens de NPV-herzieningsconferenties in 1995 en 2000.

Tatsächlich wurden auf den NVV-Überprüfungskonferenzen 1995 und 2000 beträchtliche diplomatische Erfolge erzielt.


De EU heeft tevens enkele opmerkelijke successen geboekt tijdens de 60e zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties waar zij zes resoluties betreffende specifieke landen heeft ingediend, waarvan er vijf zijn aangenomen (Myanmar, Democratische Republiek Congo (DRC), Democratische Volksrepubliek Korea (DVK), Oezbekistan en Turkmenistan).

Auf der 60. Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen hat die EU einige wichtige Erfolge mit der Vorlage von sechs länderspezifischen Resolutionen erzielt, von denen fünf angenommen wurden (Myanmar, Demokratische Republik Kongo, Demokratische Volksrepublik Korea, Usbekistan und Turkmenistan).


Er zijn evenwel nog andere successen geboekt tijdens het Luxemburgs voorzitterschap, met name op het gebied van onze buitenlandse betrekkingen.

Abgesehen davon gab es während der luxemburgischen Ratspräsidentschaft noch weitere Erfolge, vor allem im Bereich unserer Außenbeziehungen.


In mijn eerdere toespraken tegenover de commissie en ook tijdens eerdere plenaire vergaderingen heb ik talrijke voorbeelden gegeven van successen die onlangs zijn geboekt bij het blootleggen van reserves.

In meinen vorherigen Reden vor dem Ausschuss und auch in den Plenarsitzungen habe ich viele aktuelle Erfolgsbeispiele zur Freisetzung von Reserven angesprochen.


Tijdens uw voorzitterschap hebben we successen geboekt: zojuist is REACH ondertekend, en we hebben het zeven kaderprogramma voor onderzoek en de Dienstenrichtlijn aangenomen. Natuurlijk beseffen we dat we bij de Dienstenrichtlijn – maar ook bij REACH en bij het zevende kaderprogramma voor onderzoek – ook met andere voorzitterschappen een heel traject hebben afgelegd.

Wir haben während Ihrer Ratspräsidentschaft Erfolge erzielt: Gerade wurde REACH unterzeichnet, und wir haben das Siebte Forschungsrahmenprogramm und die Dienstleistungsrichtlinie verabschiedet, auch wenn wir wissen, dass bei der Dienstleistungsrichtlinie – aber auch bei REACH und beim Siebten Forschungsrahmenprogramm – zuvor andere Präsidentschaften mit dem Europäischen Parlament den Weg gegangen sind.


De Europese Unie kan erop bogen dat er in benadeelde regio’s groei en welvaart is ontstaan. We weten echter ook allemaal dat dit succes niet automatisch doorgaat, en dat er geen garantie is dat ook in de komende vijftig jaar dergelijke successen zullen worden geboekt. Daarom waren we ons er ook op 25 maart, de verjaardag van Europa, al van bewust dat we vandaag, en vooral tijdens de Europese Raad, met grote uitdagingen worden geconfronteerd.

Die Europäische Union kann darauf verweisen, dass benachteiligte Regionen in Europa zu Wachstum und Wohlstand gelangt sind. Aber wir wissen natürlich alle miteinander, dass dieser Erfolg kein Selbstläufer ist und dass es keine Garantie für ähnliche Erfolge in den nächsten 50 Jahren gibt. Deshalb wussten wir auch schon am 25. März, dem europäischen Geburtstag, um die nicht eben leichten Aufgaben, die heute und vor allem beim Europäischen Rat vor uns liegen werden.


Mede dankzij de successen die tijdens het Deense en het Griekse voorzitterschap zijn geboekt, kon er een praktisch kader voor civiel-militaire coördinatie worden overeengekomen.

Aufbauend auf den erfolgreichen Arbeiten unter dänischem und griechischem Vorsitz wurde ein praktischer Rahmen für die zivil-militärische Koordinierung vereinbart.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'successen geboekt tijdens' ->

Date index: 2023-07-18
w