Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economisch beleid
Economische keuze
Economische koers
Groene deviezen
Groene koers
Groene rekeneenheid
Groene valuta
Groene wisselkoers
Indicatieve koers
Kapitalisatiecoëfficiënt van de resultaten
Koers
Koers-winstverhouding
Landbouwrekeneenheid
Omrekeningskoers voor de landbouw
Price earnings ratio
Representatieve koers
Representatieve omrekeningskoers
Succesvolle ondernemingsstrategie van de franchise
Voorliggende koers

Vertaling van "succesvolle koers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


representatieve koers [ groene deviezen | groene koers | groene rekeneenheid | groene valuta | groene wisselkoers | landbouwrekeneenheid | omrekeningskoers voor de landbouw | representatieve omrekeningskoers ]

repräsentativer Kurs [ Agrarrechnungseinheit | Agrarumrechnungskurs | Grüne Rechnungseinheit | Grüner Kurs | Grüner Wechselkurs | Grüne Währung | repräsentativer Umrechnungskurs | Wert der Agrarrechnungseinheit ]


groene koers | representatieve koers | representatieve omrekeningskoers

gruener Kurs | gruener Wechselkurs | raepresentativer Kurs | repraesentativer Umrechnungskurs




Kapitalisatiecoëfficiënt van de resultaten | Koers-winstverhouding | Price earnings ratio

Kurs-Gewinnverhältnis | Priceearnings-Ratio




succesvolle ondernemingsstrategie van de franchise

Erfolgspotential des Franchisesystems | Erfolgsquote


economisch beleid [ economische keuze | economische koers ]

Wirtschaftspolitik [ Globalsteuerung der Wirtschaft | wirtschaftliche Zielvorstellungen | wirtschaftspolitische Entscheidung | wirtschaftspolitische Leitlinien ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
P. overwegende dat volgens de Commissie de energie-intensiteit van de industrie tussen 2001 en 2011 met 19 % is afgenomen; overwegende dat efficiëntere huishoudelijke apparaten tot 2020 energiebesparingen van 100 miljard euro kunnen opleveren en dat nieuwe gebouwen vandaag de dag de helft minder energie gebruiken dan in de jaren 80 en deze succesvolle koers moet worden aangehouden;

P. in der Erwägung, dass nach Aussagen der Kommission die Energieintensität der Industrie von 2001 bis 2011 um 19 % gesunken ist, in der Erwägung, dass effizientere Haushaltsgeräte bis 2020 Energiekosteneinsparungen von 100 Mrd. EUR bewirken könnten und dass neue Gebäude heute nur noch halb so viel Energie verbrauchen wie in den 80er Jahren und dieser erfolgreiche Weg weiter beschritten werden muss;


Naar aanleiding van het verslag zei vicevoorzitter Maroš Šefčovič, verantwoordelijk voor de energie-unie: "De energie-unie kan alleen succesvol zijn als we allemaal dezelfde koers volgen.

Zu dem Bericht erklärte Maroš Šefčovič, Vizepräsident der EU-Kommission und zuständig für die Energieunion: „Die Energieunion wird nur dann ein Erfolg, wenn wir alle an einem Strang ziehen.


14. betreurt dat de Armeense autoriteiten, na de succesvolle afsluiting van de meer dan drie jaar durende onderhandelingen over een associatieovereenkomst met inbegrip van een DCFTA, onder Russische druk in plaats daarvan hebben besloten lid te worden van de douane-unie; herinnert de Armeense autoriteiten eraan dat de protesten en betogingen tegen dit besluit een uiting van de vrije wil van de burgers van het land zijn en dat deze moeten worden geëerbiedigd op grond van de internationale verplichtingen die Armenië is aangegaan; herinnert er in dit verband aan dat de vervolging en gevangenneming van betogers schendingen vormen van het r ...[+++]

14. bedauert, dass die Staatsorgane Armeniens nach mehr als drei Jahren erfolgreich geführter Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen, das auch eine vertiefte und umfassende Freihandelszone vorsieht, stattdessen auf Druck Russlands hin beschlossen hat, der Zollunion beizutreten; weist die Staatsorgane Armeniens darauf hin, dass die Proteste und Demonstrationen gegen diesen Beschluss Ausdruck des freien Willens der Bürger des Landes sind, den es gemäß den internationalen Verpflichtungen, die Armenien eingegangen ist, zu achten gilt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass Verfolgung und Inhaftierungen Verstöße gegen das Recht ...[+++]


13. betreurt dat de Armeense autoriteiten, na de succesvolle afsluiting van de meer dan drie jaar durende onderhandelingen over een associatieovereenkomst/DCFTA, onder Russische druk in plaats daarvan hebben besloten lid te worden van de douane-unie; herinnert de Armeense autoriteiten eraan dat de protesten en betogingen tegen dit besluit een uiting van de vrije wil van de burgers van het land zijn en dat deze moeten worden geëerbiedigd op grond van de internationale verplichtingen die Armenië is aangegaan; herinnert er in dit verband aan dat de vervolging en gevangenneming van betogers schendingen vormen van de fundamentele rechten va ...[+++]

13. bedauert, dass die armenische Regierung nach mehr als drei Jahren erfolgreich geführter Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen und das vertiefte und umfassende Freihandelsabkommen stattdessen auf russischen Druck hin beschlossen hat, der Zollunion beizutreten; weist die armenische Regierung darauf hin, dass die Proteste und Demonstrationen gegen diese Entscheidung Ausdruck des freien Willens der Bürger des Landes sind, und dass sie im Rahmen der internationalen Verpflichtungen, die Armenien eingegangen ist, geachtet werden müssen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass Verfolgung und Inhaftierungen Verstöße gegen die G ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. betreurt dat de Armeense autoriteiten, na de succesvolle afsluiting van de meer dan drie jaar durende onderhandelingen over een associatieovereenkomst met inbegrip van een DCFTA, onder Russische druk in plaats daarvan hebben besloten lid te worden van de douane-unie; herinnert de Armeense autoriteiten eraan dat de protesten en betogingen tegen dit besluit een uiting van de vrije wil van de burgers van het land zijn en dat deze moeten worden geëerbiedigd op grond van de internationale verplichtingen die Armenië is aangegaan; herinnert er in dit verband aan dat de vervolging en gevangenneming van betogers schendingen vormen van het r ...[+++]

13. bedauert, dass die Staatsorgane Armeniens nach mehr als drei Jahren erfolgreich geführter Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen, das auch eine vertiefte und umfassende Freihandelszone vorsieht, stattdessen auf Druck Russlands hin beschlossen hat, der Zollunion beizutreten; weist die Staatsorgane Armeniens darauf hin, dass die Proteste und Demonstrationen gegen diesen Beschluss Ausdruck des freien Willens der Bürger des Landes sind, den es gemäß den internationalen Verpflichtungen, die Armenien eingegangen ist, zu achten gilt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass Verfolgung und Inhaftierungen Verstöße gegen das Recht ...[+++]


Het Europees Parlement wil in elk geval een bijdrage leveren aan de succesvolle tenuitvoerlegging van dit veelbelovende initiatief en heeft de Commissie daarom niet alleen verzocht om verslag uit te brengen over de voorgang van het proefproject, maar ook om uit de doeken te doen hoe zij voornemens is het Parlement bij het bepalen van de strategische koers van toekomstige partnerschappen te betrekken.

Das Europäische Parlament möchte ebenfalls seinen Anteil zur erfolgreichen Umsetzung dieser vielversprechenden Initiative beitragen, und forderte daher die Kommission nicht nur auf, über die Fortschritte des Pilotprojektes zu informieren, sondern auch zu eruieren, wie das Parlament an der Festlegung der strategischen Ausrichtung künftiger Partnerschaften beteiligt werden soll.


De Europese Unie hoopt dat de koers die de IGAD heeft genomen tijdens de komende ministeriële IGAD-vergadering zal worden bevestigd, en dat een goed politiek kader, met afspraken voor het delen van de macht, neergelegd in een routekaart waaraan iedereen deelneemt, zal leiden tot een succesvolle afsluiting van de conferentie binnen een vastgestelde termijn.

Die Europäische Union hofft, dass der von der IGAD eingeschlagene Kurs auf der anstehenden IGAD-Ministertagung noch konsolidiert wird, und verleiht der Hoffnung Ausdruck, dass die Konferenz innerhalb eines überschaubaren Zeitraums mit einem geeigneten politischen Rahmen – einschließlich einer Vereinbarung über die Aufteilung der Macht –, der seinen Niederschlag in einem von möglichst vielen Seiten getragenen Fahrplan findet, erfolgreich abgeschlossen wird.


De eerste twee activiteiten kunnen worden gecombineerd tot een regionale EU/EBWO-kaderfaciliteit, waarbij dezelfde koers wordt gevolgd als bij de succesvolle MKB-faciliteit van EU/EBWO en de nadruk ligt op de financiering van projecten voor milieutechnologie.

Die ersten beiden Aktivitäten könnten kombiniert werden, um nach dem Vorbild der erfolgreichen EU/EBWE-Fazilität für KMU einen regionalen EU-/EBWE-Fazilitätrahmen mit Schwerpunkt auf der Finanzierung von Umwelttechnologieprojekten zu schaffen.


De eerste twee activiteiten kunnen worden gecombineerd tot een regionale EU/EBWO-kaderfaciliteit, waarbij dezelfde koers wordt gevolgd als bij de succesvolle MKB-faciliteit van EU/EBWO en de nadruk ligt op de financiering van projecten voor milieutechnologie.

Die ersten beiden Aktivitäten könnten kombiniert werden, um nach dem Vorbild der erfolgreichen EU/EBWE-Fazilität für KMU einen regionalen EU-/EBWE-Fazilitätrahmen mit Schwerpunkt auf der Finanzierung von Umwelttechnologieprojekten zu schaffen.


Ofschoon de algemene koers van de werkgelegenheidsstrategie op Europees niveau wordt vastgesteld, hangen de formulering en succesvolle uitvoering in grote mate af van de plaatselijke actoren.

Zwar wird über die Festlegung der Beschäftigungsstrategie insgesamt auf europäischer Ebene entschieden, ihre Ausgestaltung und erfolgreiche Umsetzung hängen jedoch stark von lokalen Akteuren ab.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'succesvolle koers' ->

Date index: 2022-09-17
w