C. overwegende dat er in het verslag Lamfalussy een reeks suggesties wordt gedaan over de werkmethoden van de drie instellingen van de EU, waarbij ook kritiek op de Raad wordt geleverd wegens de vertragingen bij de goedkeuring van wetsbesluiten en een oproep wordt gedaan tot de Commissie om verbetering te brengen in de gebrekkige wijze waarop zij toezicht houdt op de naleving van de wetgeving,
C. in der Erwägung, dass in dem Lamfalussy-Bericht eine Reihe von Empfehlungen über die Arbeitspraktiken der drei EU-Organe gemacht werden, und dass darin auch der Rat für die Verzögerungen bei der Verabschiedung der Rechtsvorschriften kritisiert sowie die Kommission aufgefordert wird, die bisher dürftigen Ergebnisse bei der Durchsetzung der Rechtsvorschriften zu verbessern,