Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «syrische autoriteiten de onafhankelijke » (Néerlandais → Allemand) :

De controlerende autoriteiten moeten onafhankelijk van de aangewezen autoriteiten optreden en moeten worden belast met het onafhankelijke toezicht op de strikte naleving van de in deze verordening vastgestelde toegangsvoorwaarden.

Die Prüfstellen sollten unabhängig von den benannten Behörden sein und damit betraut werden, die genaue Einhaltung der in dieser Verordnung festgelegten Zugangsbedingungen unabhängig zu gewährleisten.


of de afwikkelingsstrategie ondersteunende maatregelen van andere autoriteiten vergt, met name in derde landen, of vereist dat deze autoriteiten geen onafhankelijke afwikkelingsmaatregelen treffen, en of dergelijke maatregelen haalbaar en geloofwaardig zijn voor die autoriteiten.

Notwendigkeit unterstützender Maßnahmen anderer Behörden, insbesondere in Drittländern, oder der Unterlassung eigener Abwicklungsmaßnahmen durch solche Behörden sowie Durchführbarkeit und Glaubwürdigkeit solcher von den betreffenden Behörden ergriffenen Maßnahmen.


18. dringt er bij de Syrische autoriteiten op aan ogenblikkelijk een einde te maken aan het gebruik van buitensporig geweld tegenover demonstranten en roept op tot de onmiddellijke vrijlating van alle opgepakte vreedzame demonstranten, journalisten, bloggers, mensenrechtenactivisten en politieke gevangen die ondanks de onlangs door president al-Assad aangekondigde amnestie nog altijd gevangen zitten; verzoekt de Syrische autoriteiten de onafhankelijke en internationale media onmiddellijk onbeperkte toegang te verlenen;

18. fordert die syrischen Behörden eindringlich auf, den Einsatz übermäßiger Gewalt gegen Demonstranten unverzüglich einzustellen, und fordert die sofortige Freilassung aller inhaftierten friedlichen Demonstranten, Journalisten, Blogger, Menschenrechtler und politischen Gefangenen, die trotz der kürzlich von Präsident Al-Assad verkündeten Amnestie nach wie vor inhaftiert sind; fordert die syrischen Behörden auf, den unabhängigen und internationalen Medien den sofortigen und ungehinderten Zugang zu gewähren;


6. dringt er bij de Syrische autoriteiten op aan ogenblikkelijk een einde te maken aan alle vormen van onderdrukking van demonstranten en roept op tot de onmiddellijke vrijlating van alle opgepakte demonstranten, journalisten, mensenrechtenactivisten en politieke gevangen die nog altijd gevangen zitten, ondanks de recente door president Al-Assad aangekondigde amnestie; verzoekt de Syrische autoriteiten de onafhankelijke en internationale media onmiddellijk onbeperkte toegang te verlenen;

6. fordert die syrischen Behörden eindringlich auf, sofort auf alle Formen der Gewalt gegen Demonstranten zu verzichten, und fordert die sofortige Freilassung aller inhaftierten Demonstranten, Journalisten, Menschenrechtsaktivisten und politischen Gefangenen, die trotz der kürzlich von Präsident Al-Assad verkündeten Amnestie nach wie vor inhaftiert sind; fordert die syrischen Behörden auf, den unabhängigen und internationalen Medien sofort ungehinderten Zugang zu gewähren;


Om belangenconflicten te vermijden en er zo voor te zorgen dat beleggers en consumenten een groot vertrouwen in de interne markt hebben, moeten wettelijke auditors en auditkantoren worden onderworpen aan passend toezicht door bevoegde autoriteiten die onafhankelijk zijn van de beroepsgroep van de auditors en die beschikken over voldoende capaciteit, expertise en middelen.

Um durch Vermeidung von Interessenkonflikten ein hohes Maß an Anleger- und Verbrauchervertrauen im Binnenmarkt zu gewährleisten, sollten Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften einer angemessenen behördlichen Aufsicht unterliegen, wobei die zuständigen Behörden vom Berufsstand der Prüfer unabhängig sein und über angemessene Kapazitäten, Fachkenntnisse und Ressourcen verfügen müssen.


De bevoegde autoriteiten zijn onafhankelijk van wettelijke auditors en auditkantoren.

Die zuständigen Behörden müssen von Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften unabhängig sein.


7. is verheugd over het besluit van de VN-mensenrechtenraad om een mandaat vast te stellen voor een speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in de Arabische Republiek Syrië; herhaalt zijn verzoek om een onafhankelijk, transparant en doeltreffend onderzoek in te stellen, bij voorkeur door het Internationaal Strafhof, naar de moorden, arrestaties, willekeurige vastzetting, vermeende gedwongen verdwijningen, seksueel geweld en gevallen van foltering door Syrische veiligheidstroepen, om te waarborgen dat de daders ter verantwoording worden geroepen door de internationale gemeenschap; verzoekt de Syrische ...[+++]

7. begrüßt die Entscheidung des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen, ein Mandat für einen Sonderberichterstatter zur Lage der Menschenrechte in der Arabischen Republik Syrien festzulegen; fordert erneut, dass vorzugsweise vom Internationalen Strafgerichtshof unabhängige, transparente und wirksame Untersuchungen der Tötungen, Festnahmen, willkürlichen Verhaftungen und der mutmaßlichen Verschleppungen, Vergewaltigungen und Folterungen durch syrische Sicherheitskräfte durchgeführt werden, damit gewährleistet ist, dass die Täter für diese Straftaten von der internationalen Gemeinschaft zur Rechenschaft gezogen werden; fordert die syr ...[+++]


12. is verheugd over het besluit van de VN-Mensenrechtenraad om een mandaat vast te stellen voor een speciaal rapporteur inzake de mensenrechtensituatie in Syrië; herhaalt zijn verzoek om een onafhankelijk, transparant en doeltreffend onderzoek naar de moorden, arrestaties, willekeurige vastzetting, vermeende gedwongen verdwijningen, seksueel geweld en gevallen van foltering door Syrische veiligheidstroepen, om te waarborgen dat de daders daarvan ter verantwoording worden geroepen; verzoekt de Syrische autoriteiten humanitaire organis ...[+++]

12. begrüßt die Entscheidung des VN-Menschenrechtsrates, ein Mandat für einen Sonderberichterstatter zur Lage der Menschenrechte in Syrien festzulegen; fordert erneut, dass unabhängige, transparente und wirksame Untersuchungen der Tötungen, Festnahmen, willkürlichen Verhaftungen und der mutmaßlichen Verschleppungen, Akte der sexuellen Gewalt und Folterungen durch syrische Sicherheitskräfte durchgeführt werden, damit gewährleistet ist, dass die Täter für diese Straftaten zur Verantwortung gezogen werden; fordert die syrische Regierung auf, humanitären Organisationen und ihren Mitarbeitern ...[+++]


17. steunt de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 10 oktober 2011 waarin de Syrische autoriteiten wordt verzocht de nood van de bevolking in de crisisgebieden onmiddellijk te lenigen, onder meer door humanitaire organisaties en hulpverleners ongehinderd en doorlopend toegang te verlenen, en de basisdiensten, waaronder de vrije toegang tot ziekenhuizen, te herstellen; herhaalt zijn verzoeken aan de Syrische autoriteiten om toegang te verlenen aan onderzoeksmissies van de VN-Commissie voor de rechten van de m ...[+++]

17. unterstützt die Schlussfolgerungen des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) vom 10. Oktober 2010, in denen die syrischen Behörden aufgefordert werden, unverzüglich zu handeln, um das Leid der Bevölkerung in den Krisengebieten zu mildern, wozu auch gehört, dass sie den humanitären Hilfsorganisationen und Helfern ungehinderten und dauerhaften Zugang gewähren und die Grundversorgung wiederherstellen, einschließlich des ungehinderten Zugangs zu Krankenhäusern; bekräftigt seine Forderung an die syrischen staatlichen Stellen, den Untersuchungsmissionen der UNHRC Zugang zu gewähren und zuzulassen, dass unabhängige und internationale Medien ...[+++]


Deze aangewezen bevoegde autoriteiten moeten onafhankelijk zijn van betalingsdienstaanbieders.

Diese bestellten zuständigen Behörden sollten von den Zahlungsdienstleistern unabhängig sein.


w