Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "syrië weer willen laten deelnemen " (Nederlands → Duits) :

Ik zou willen dat de Syrische president minder luisterde naar de souffleurs die Syrië de afgelopen jaren in een isolement hebben gebracht, en meer naar de adviseurs die Syrië weer willen laten deelnemen aan de dialoog met de internationale gemeenschap, en dan vooral met de Europese Unie.

Ich wünsche mir, dass der Präsident Syriens weniger den Einflüsterern zuhört, die Syrien in den letzten Jahren in die Isolation geführt haben, sondern eher jenen Beratern, die Syrien zurück in einen Dialog mit der internationalen Gemeinschaft, vor allem mit der Europäischen Union, bringen wollen.


6. wijst op de belangrijke rol van de overheidsdiensten, vooral regionale en plaatselijke overheden en verenigingen die een zo ruim mogelijk publiek aan de genoegens van de vrije tijd willen laten deelnemen, ook achtergestelde groepen en jongeren (vakantie- en vrijetijdscentra, sportieve en culturele activiteiten, enz.), met voortdurende aandacht voor de sociaal gemengde samenstelling van het doelpubliek;

6. verweist auf die wichtige Arbeit öffentlicher, insbesondere regionaler Einrichtungen und Vereine, die darum bemüht sind, möglichst vielen Menschen, einschließlich benachteiligter Bevölkerungsgruppen und junger Menschen, den Zugang zu Freizeitangeboten (Ferienlagern und Freizeitzentren, sportlichen und kulturellen Aktivitäten usw.) zu ermöglichen, und denen das Miteinander verschiedener sozialer Gruppen ein dauerhaftes Anliegen ist;


Verschillende lidstaten hebben al laten weten dat zij graag willen deelnemen.

Mehrere Mitgliedstaaten haben ihre Bereitschaft für eine Teilnahme bekundet.


De EU juicht het besluit van de Algemene Vergadering van de Organisatie van Amerikaanse Staten toe om Honduras weer volledig te laten deelnemen aan de werkzaamheden van de organisatie.

Die EU begrüßt den Beschluss der Generalversammlung der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) zur Wiederaufnahme von Honduras, so dass Honduras wieder uneinge­schränkt an den Arbeiten der OAS teilnehmen kann.


Ik zou ook willen zeggen dat we vaak – in ieder geval voor elke verkiezing van het Europees Parlement – bespreken hoe we meer vrouwen kunnen laten deelnemen aan parlementsverkiezingen en hoe we meer vrouwen kunnen laten deelnemen aan de politieke besluitvorming in het algemeen.

Ich möchte auch anmerken, dass wir oft – jedes Mal vor den Wahlen des Europäischen Parlaments – darüber diskutieren, wie wir mehr Frauen dazu bewegen können, an den Parlamentswahlen teilzunehmen und wie wir mehr Frauen dazu bewegen können, an der politischen Entscheidungsfindung im Allgemeinen teilzunehmen.


Personen die willen deelnemen aan deze bijeenkomst kunnen tot en met 8 maart 2013 hun belangstelling bij het Hof laten blijken door het formulier in te vullen dat toegankelijk is via de website www.curia.europa.eu, waar ook nadere inlichtingen te vinden zijn.

Teilnahmewünsche an dieser Veranstaltung können bis zum 8. März 2013 mittels des Formulars (FR, EN) auf der Website curia.europa.eu, auf der auch nähere Informationen zu finden sind, an den Gerichtshof gerichtet werden.


25. Wat zijn de belangrijkste technische, administratieve of praktische belemmeringen waarmee ondernemers te kampen hebben als zij zich willen laten inschrijven op een lijst of willen deelnemen aan e-aanbestedingsprocedures of –systemen in partnerlanden (authenticatie, bewijs van geschiktheid, financiële draagkracht, enz.: graag toelichten)?

11. Mit welchen technischen, administrativen oder praktischen Hindernissen sind Wirtschaftsakteure konfrontiert, die sich um die Registrierung in oder Teilnahme an Vergabeverfahren bzw. –systemen in Partnerstaaten bemühen (Authentifizierung, Nachweis der Erfüllung der Auswahlkriterien, Anforderungen an die Zahlungsfähigkeit usw. – bitte angeben)?


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, als wij een inhoudelijk debat willen voeren over de toekomst van Europa moeten wij onszelf eerst afvragen wie wij hieraan willen laten deelnemen.

(EL) Herr Präsident! Wenn wir wirklich über die Zukunft Europas diskutieren wollen, dann müssen wir uns fragen, wen wir an dieser Debatte beteiligen möchten.


We moeten zorgen dat vrouwen, jong en oud, beter worden geïnformeerd over de risico's van en de behandelingsmethoden voor borstkanker om zodoende het sterftecijfer onder vrouwen te verlagen en hun levenskwaliteit te verbeteren, en we moeten hen helpen om weer te gaan deelnemen aan het arbeidsproces, als ze weer aan de slag willen gaan.

Wir müssen den Informationsdienst für Frauen, jüngere wie ältere, über die Risiken und die Behandlungsmöglichkeiten von Brustkrebs verbessern, um letztlich die Mortalitätsrate bei Frauen zu senken und ihre Lebensqualität zu steigern und ihnen zu helfen, falls sie ins Berufsleben zurückkehren möchten.


Het strategiedocument van 12 mei 2004 over het Europees Nabuurschapsbeleid[1] bevatte de beleidsdoelstelling om zestien ENB-partners (Algerije, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Egypte, Georgië, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Moldavië, Marokko, de Palestijnse Autoriteit, Syrië, Tunesië en Oekraïne) te laten deelnemen aan relevante communautaire programma's.

Im Strategiepapier zur Europäischen Nachbarschaftspolitik vom 12. Mai 2004[1] wurde das politische Ziel festgelegt, den 16 ENP-Partnern (Ägypten, Algerien, Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Georgien, Libanon, Libyen, Israel, Jordanien, Marokko, Moldau, Syrien, Palästinensische Behörde, Tunesien und Ukraine) eine Beteiligung an entsprechenden Gemeinschaftsprogrammen zu ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syrië weer willen laten deelnemen' ->

Date index: 2021-05-09
w