Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systeem die hieronder wordt geschetst » (Néerlandais → Allemand) :

3.2 Algemene eisen 3.2.1 Automatische werking en manuele interventie Het vraaggestuurd ventilatiesysteem moet automatisch functioneren en zonder tussenkomst van de gebruiker voldoen aan de algemene eisen en aan de specifieke eisen van het corresponderende systeem die hieronder worden beschreven.

3.2 Allgemeine Anforderungen 3.2.1 Automatischer Betrieb und manuelles Eingreifen Das bedarfsgesteuerte Lüftungssystem muss automatisch funktionieren, und ohne Eingriff des Benutzers den unten beschriebenen allgemeinen und spezifischen Anforderungen des entsprechenden Systems genügen. Es muss ebenfalls die Möglichkeit bestehen, manuell einzugreifen, sodass der Benutzer das System zeitweilig in die Nennposition stellen kann.


De verwerking van persoonsgegevens door de Commissie en het ECDC in het kader van het beheer en de exploitatie van het systeem (zoals hieronder uiteengezet) is onderworpen aan Verordening (EG) nr. 45/2001.

Für die Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Kommission und das ECDC im Rahmen der Verwaltung und des Betriebs des Systems (in dem in den nachstehenden Abschnitten dargestellten Umfang) gelten die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 45/2001.


In de loop van 2009 zal de Commissie voorstellen doen voor de ambitieuze hervorming van het Europese financiële systeem die hieronder wordt geschetst en in de bijlage nader wordt uitgewerkt. De hervorming bepaalt de koers waarmee de EU leiding en vorm kan geven aan mondiale veranderingen, met name via de werkzaamheden van de G-20.

Im Laufe des Jahres 2009 wird die Kommission eine ehrgeizige Reform des europäischen Finanzsystems vorschlagen, die nachstehend dargelegt und im Anhang I ausführlicher beschrieben wird. Mit dieser Reform wird die EU den globalen Wandel insbesondere im Rahmen der G-20 prägen und eine Vorreiterrolle übernehmen können.


Brussel, 13 juli 2011 – De Commissie heeft vandaag een mededeling goedgekeurd waarin de belangrijkste opties worden geschetst voor een Europees systeem voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTS).

Brüssel, 13. Juli 2011 – Auf Aufforderung des Europäischen Parlaments und des Rates der Europäischen Union hin hat die Kommission heute eine Mitteilung angenommen, die die möglichen Optionen zur Einrichtung eines europäischen Systems zum Aufspüren der Terrorismusfinanzierung (TFTS) vorstellt.


Deze omvorming tot NV's heeft een groot aantal belangrijke gevolgen gehad, die hieronder worden geschetst. De van lidstaat tot lidstaat uiteenlopende mate van aanpassing kan degenen die bij de omvorming tot NV's voorop liepen, bepaalde marktvoordelen ("first mover advantage") hebben opgeleverd.

Diese Vergesellschaftung hatte viele wichtige Folgen, die weiter unten skizziert werden, und es sollte beachtet werden, dass das unterschiedliche Niveau der Anpassung in den einzelnen Mitgliedstaaten den Vorreitern der Vergesellschaftung besondere Marktvorteile verschafft haben könnte.


Onder voorbehoud van de gebruikelijke uitnodigingsbrief die de Raadsvoorzitter in de komende dagen aan zijn ambtgenoten zal toezenden, wordt hieronder geschetst hoe de werkzaamheden van de Europese Raad wellicht zullen verlopen:

Vorbehaltlich des üblichen Einladungsschreibens, das der Ratspräsident in den nächsten Tagen an seine Amtskollegen richten wird, dürften die Beratungen des Europäischen Rates wie folgt ablaufen:


De Unie en de lidstaten treden nu handelend op door een nieuwe benadering uit te stippelen voor de hieronder geschetste aspecten van het beleid.

Die Union und die Mitgliedstaaten werden jetzt handeln, indem sie neue Konzepte für die nachstehend aufgeführten Politikbereiche ausarbeiten.


In het kader van artikel J.2 van het Verdrag heeft de Raad een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld (waarvan de belangrijkste punten hieronder zijn weergegeven) waarin het algemene kader geschetst wordt van het optreden van de EU in Albanië.

Der Rat nahm auf der Grundlage von Artikel J.2 des Vertrags einen Gemeinsamen Standpunkt mit den gesamten Einzelheiten der EU-Aktion der Gemeinschaft zugunsten Albaniens an (siehe unten Zusammenfassung der wichtigsten Punkte).


(12) Belastingfaciliteiten, welke het karakter van steun aan de produktie hebben, zullen worden gemeten volgens het ex-post-systeem dat hierboven is geschetst in punt 4.

(12) Steuerbeihilfen, die Betriebsbeihilfen sind, werden nach dem in Absatz 4 beschriebenen Verfahren nachträglich bemessen.


De hieronder geschetste strategie vormt een aanvulling op de vroegere persberichten van de Commissie IP(93)983 en IP(94)58.

Die unten erläuterte Strategie baut auf dem auf, was die Kommission bereits in früheren Pressemitteilungen (IP(93)983 und IP(94)58) ansatzweise dargelegt hat.


w