Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
Europees systeem van nationale rekeningen
Home cinema
Home cinema systeem
ICT-standaardnaleving garanderen
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Prototype-systeem voor E-mail
Prototype-systeem voor electronic mail
Prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer
Rapex
Systeem met positieve veiligheid
Systeem van quota's
Systeem voor beeldherkenning
Systeem voor beeldinterpretatie
Systeem voor patroonherkenning
Systeem voor snelle uitwisseling van informatie
Thuisbioscoop
Thuisbioscoop system
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Vertaling van "systeem te garanderen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

die Einhaltung von IKT-Organisationsstandards sicherstellen


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

Zu- und Vorbereitung von Produkten sicherstellen


prototype-systeem voor electronic mail | prototype-systeem voor E-mail | prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer | prototype-systeem voor het elektronische berichtenverkeer

Prototyp für elektronische Post


systeem voor beeldherkenning | systeem voor beeldinterpretatie | systeem voor patroonherkenning

System zum Bildverstehen


communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van informatie | systeem voor snelle uitwisseling van informatie | Rapex [Abbr.]

gemeinschaftliches System zum raschen Austausch von Informationen über die Gefahren bei der Verwendung von Konsumgütern | Schnellwarnsystem für Produktsicherheit | System zum raschen Austausch von Informationen | RAPEX [Abbr.]


systeem met positieve veiligheid

störungssicheres System


Europees systeem van nationale rekeningen

Europäisches System nationaler volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen




home cinema | home cinema systeem | thuisbioscoop | thuisbioscoop system

Heimkino
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. merkt op dat de Baltische staten dankzij geplande onderlinge hoogspanningsverbindingen naar verwachting tegen eind 2015 hun 10 %-doel zullen halen; stelt met zorg vast dat de stroomnetten van de Baltische staten nog gesynchroniseerd zijn met en afhankelijk zijn van het Russische elektriciteitssysteem, hetgeen een werkelijk geïntegreerde en goed functionerende Europese elektriciteitsmarkt in de weg staat; dringt aan op een snelle synchronisering van de stroomnetten van de Baltische landen met het continentale Europese net, om een volledige integratie in de interne energiemarkt, een grotere voorzieningszekerheid bij elektriciteit en een veilige werking van het systeem te garanderen ...[+++]

28. stellt fest, dass die baltischen Staaten das Ziel von 10 % dank den geplanten Verbindungsleitungen bis Ende 2015 erreichen werden; ist besorgt darüber, dass die Netze der baltischen Staaten immer noch mit dem russischen Stromsystem synchronisiert und von diesem abhängig sind, was einem wirklich integrierten und reibungslos funktionierenden europäischen Strommarkt im Wege steht; fordert eine baldige Synchronisierung der Stromnetze der baltischen Staaten mit dem kontinentaleuropäischen Netz, damit für die vollständige Integration in den EU-Strombinnenmarkt, höhere Sicherheit der Stromversorgung und einen sicheren Systembetrieb gesorgt wird; fordert die betreffenden Mit ...[+++]


Voor specifieke en eenmalige situaties waarin de blootstellingsgrenswaarden tijdelijk mogen worden overschreden, kunnen de lidstaten onder naar behoren gemotiveerde omstandigheden gezien de stand van de techniek en de specifieke kenmerken van de werkplek, een systeem opzetten voor het toelaten van werkzaamheden onder gecontroleerde omstandigheden en op basis van een alomvattende risicobeoordeling waarin de daadwerkelijke blootstellingsniveaus en de waarschijnlijkheid van het optreden daarvan worden vastgesteld en vergeleken met de blootstellingsgrenswaarden zoals gedefinieerd in de bijlagen II en III. Dit systeem moet ...[+++]

Für spezifische und punktuelle Situationen, in denen diese Werte zeitweilig überschritten werden könnten, können die Mitgliedstaaten unter hinreichend begründeten Umständen nach dem Stand der Technik und aufgrund der besonderen Merkmale der Arbeitsplätze ein System einführen, nach dem die Arbeit unter kontrollierten Bedingungen und auf der Grundlage einer umfassenden Risikobewertung erlaubt wird, bei der die tatsächlichen Expositionsniveaus und ihre Wahrscheinlichkeit festgestellt und mit den in den Anhängen II und III festgelegten Ex ...[+++]


Krum Garkov, uitvoerend directeur van eu-LISA, het Europees Agentschap voor het operationeel beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht, voegt hieraan toe: “Wij zijn klaar om het operationele beheer van SIS II over te nemen. We werken nauw samen met de Commissie en de lidstaten om een soepele overdracht van het systeem te garanderen, de lidstaten 24/7-dienstverlening te bieden en bij te dragen tot een veiliger Europa”.

Krum Garkov, Exekutivdirektor der Europäischen Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (eu-LISA), kommentierte: „Wir stehen für das SIS-II-Betriebsmanagement bereit. In enger Zusammenarbeit mit der Kommission und den Mitgliedstaaten werden wir eine reibungslose Übernahme des Systemmanagements sicherstellen und dabei den Mitgliedstaaten rund um die Uhr Systemdienste anbieten und zu mehr Sicherheit in Europa beitragen.“


127. verzoekt de Commissie tegemoet te komen aan de bezorgdheid die de EDPS, de Groep artikel 29, het Europees Economisch en Sociaal Comité, het FRA en verschillende nationale parlementen hebben geuit met betrekking tot het voorstel voor een richtlijn inzake Europese PNR-gegevens (persoonsgegevens van passagiers) , door het toepassingsgebied te beperken tot vluchten naar en van derde landen, de bestrijding van internationaal terrorisme, de bewaringstermijn van gegevens en de lijst van opgeslagen gegevens en door een doeltreffende evaluatie van het systeem te garanderen;

127. fordert die Kommission auf, auf die Bedenken einzugehen, die vom Europäischen Datenschutzbeauftragten, von der Arbeitsgruppe nach Artikel 29, vom Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss, der Grundrechteagentur und verschiedenen einzelstaatlichen Parlamenten in Bezug auf die vorgeschlagene Richtlinie über ein europäisches System zur Speicherung von Fluggastdatensätzen geäußert wurden, indem der Anwendungsbereich auf Passagierflüge nach oder aus Drittstaaten und die Bekämpfung des internationalen Terrorismus sowie die Höchstdauer der Aufbewahrung und die Liste der gespeicherten Daten beschränkt sowie eine wirksame Bewertung des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. vraagt in dit verband om betere interne coördinatie met betrekking tot Egnos en Galileo, wat noodzakelijk is om de ontwikkeling van een efficiënt EU-systeem te garanderen; vraagt eveneens om externe coördinatie en samenwerking met andere systemen (zoals GPS en GLONASS), zowel voor het gebruik van infrastructuur als voor de ontwikkeling van toepassingen, met als doel een win-winsituatie te creëren en de gepaste compatibiliteit en interoperabiliteit te garanderen;

7. fordert in diesem Zusammenhang eine verbesserte interne Koordinierung bei der Entwicklung der Systeme EGNOS und Galileo, die die Voraussetzung für die Entwicklung eines effizienten EU-Systems darstellt; fordert außerdem eine externe Koordinierung und die Zusammenarbeit mit anderen Systemen wie GPS und Glonass, und zwar bei der Benutzung der Infrastrukturen und bei der Entwicklung von Anwendungen, damit eine Win-Win-Situation entsteht und die erforderliche Kompatibilität und Interoperabilität sichergestellt sind;


Terwijl artikel 10 uiting geeft aan de politieke wil om in tijden van crisis snel en doelmatig te reageren om de ordelijke werking en de integriteit van de financiële markt en het financieel systeem te garanderen, hebben de artikelen 9 en 11 betrekking op de normale gang van zaken.

Während hinter Artikel 10 der politische Wille steht, in Krisenzeiten rasch und wirksam zu reagieren, um das Funktionieren und die Integrität des Finanzmarkts und des Finanzsystems zu gewährleisten, beziehen sich die Artikel 9 und 11 auf ganz normale alltägliche Situationen.


In zijn conclusie van vandaag stelt de advocaat-generaal vast dat het toe te passen systeem in de eerste plaats moet garanderen dat alle gegevenscommunicaties via het netwerk van Scarlet worden gefilterd voor opsporing van alle op het auteursrecht inbreukmakende communicaties.

In seinen Schlussanträgen vom heutigen Tag stellt der Generalanwalt fest, dass das einzurichtende System erstens die Filterung aller Datenübertragungen, die über das Netz von Scarlet durchgeleitet werden, gewährleisten muss, um diejenigen zu entdecken, die eine Urheberrechtsverletzung mit sich bringen.


De Dienst beveiliging van mensenlevens omvat de modules om de passende niveaus inzake integriteit, continuïteit en beschikbaarheid van het systeem te garanderen, op basis van een GMS in "cold back-up" en een GCS met een fysiek identieke configuratie en gelijkwaardige functionele opdrachten als de andere GSC’s.

Das Zentrum für den sicherheitskritischen Dienst umfasst sowohl die Module, die erforderlich sind, um ein zweckdienliches Maß an Integrität, Kontinuität und Verfügbarkeit des Systems, das sich auf ein GMS im Kalt-Backup-Modus stützt, sicherzustellen, als auch ein GCS, das physisch genauso konfiguriert ist wie das andere GCS und mit letzterem gleichwertige Funktionseigenschaften aufweist.


10. IS HET EROVER EENS dat, nadat de nodige technische werkzaamheden zijn voltooid, het EU LRIT DC gebruik zou moeten maken van het bestaande communicatieplatform van het SafeSeaNet-systeem om de uitwisseling van LRIT-informatie tussen de lidstaten te vergemakkelijken; zo nodig zou het SafeSeaNet-systeem op centraal en nationaal niveau moeten worden gewijzigd om het passend beveiligingsniveau voor doorgifte en beheer van LRIT-gegevens te garanderen, om aan de IMO-voorschriften te voldoen en om het door de lidstaten overeengekomen gegevensverspreidingsplan behoorlijk uit te voeren;

10. IST SICH DARIN EINIG, dass das LRIT-Datenzentrum der EU vorbehaltlich der Fertigstellung notwendiger technischer Arbeiten die bestehende Kommunikationsplattform des SafeSeaNet-Systems nutzen sollte, um die gemeinsame Nutzung von LRIT-Informationen zwischen den Mitgliedstaaten zu erleichtern; falls erforderlich, sollte das SafeSeaNet-System auf zentraler und einzelstaatlicher Ebene angepasst werden, um das geeignete Sicherheitsniveau für die Übertragung und Verwaltung von LRIT-Daten zu gewährleisten, die Anforderungen der IMO zu erfüllen und den von den Mitgliedstaaten vereinbarten Datenverteilungsplan angemessen umzusetzen;


1. stemt in met de uitvoering van een analyse van en een reparatieplan voor SIS II met het oog op opsporing en onmiddellijke remediëring van alle problemen en evaluatie van de technische architectuur, teneinde een stabiel en foutloos SIS II-systeem te garanderen;

1. befürwortet die Durchführung eines Plans für die Analyse und Instandsetzung des SIS II, mit dem alle Probleme ermittelt und umgehend gelöst werden können, sowie einer Bewertung der technischen Architektur, um ein stabiles und fehlerfrei funktionierendes SIS-II-System zu gewährleisten;


w