Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Functie
Micrografie
OSI-job
OSI-taak
Open system interconnection taak
Station met zeer kleine straalopening
Taak
Taak
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «taak die zeer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
open system interconnection taak | OSI-job | OSI-taak

OSI-Auftrag | OSI-Beauftragungssystem


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]




micrografie | zeer klein handschrift

Mikrographie | Kleinheit der Schrift




verzekering van zeer jonge kinderen

Kleinkinderversicherung






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het cohesiebeleid heeft ook voordelen qua partnerschap en goed bestuur opgeleverd : doordat het een gezamenlijke taak van de Commissie en de lidstaten vormt, sluit het zeer goed aan op het nationaal en regionaal beleid.

Auch bei Partnerschaft und guter Governance hat die Kohäsionspolitik Vorteile gebracht. Die Tatsache, dass sie gemeinsam von der Kommission und den Mitgliedstaaten umgesetzt wird, hat gewährleistet, dass sie genau auf die nationale und regionale Politik abgestimmt ist.


Op deze manier heeft Cedefop een doeltreffende bijdrage geleverd aan de follow-up van het proces van Kopenhagen met betrekking tot de Europese samenwerking op het gebied van beroepsopleiding[12], een zeer brede en complexe taak, die met weinig middelen succesvol is uitgevoerd.

Auf diese Weise leistete das Cedefop einen wirksamen Beitrag zum Follow-up des Kopenhagen-Prozesses für die verstärkte europäische Zusammenarbeit bei der beruflichen Bildung[12], wobei diese sehr umfassende und komplexe Aufgabe mit wenigen Ressourcen erfolgreich wahrgenommen wurde.


De adviseurs vervullen een zeer belangrijke taak bij de evaluatie, de analyse en de controle van de projecten waarvoor medefinanciering wordt gevraagd.

Die Berater spielen eine wesentliche Rolle bei der Beurteilung, Analyse und Begleitung der Vorhaben, für die in den verschiedenen Interventionsbereichen des Fonds eine Kofinanzierung beantragt wird.


De behoefte aan personele middelen zal zeer beperkt blijven en worden gedekt door personeelsleden van het DG die het beheer van de actie al tot taak hebben gekregen.

Der Personalbedarf ist sehr begrenzt und wird durch bereits der Verwaltung der Maßnahme zugeordnetes Personal der GD gedeckt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze hadden een moeilijke taak, een zeer moeilijke taak.

Sie hatten eine schwierige Aufgabe, Sie hatten sogar eine sehr schwierige Aufgabe.


De overgrote meerderheid van de nationale rechters vond deze taak moeilijk (52%) of zeer moeilijk (23%).

So fand die übergroße Mehrheit der nationalen Richter diese Aufgabe entweder schwierig (52 %) oder sehr schwierig (23 %).


4. dringt er op aan rekening te houden met de waarschuwingen van wetenschappers zodat de reeds zo lastige taak om de opwarming van de aarde te beperken tot 2°C niet als veiligheidsnorm op zich wordt gezien, aangezien deze taak zelf ook zeer ernstige gevolgen en consequenties met zich meebrengt;

4. fordert, die Warnungen der Wissenschaft, dass die bereits schwierige Aufgabe der Begrenzung der globalen Erwärmung auf 2°C allein für sich genommen noch keinen sicheren Wert darstellt, da auch diese Erhöhung äußerst schwerwiegende Auswirkungen und Konsequenzen haben wird, angemessen zu berücksichtigen;


4. dringt er op aan rekening te houden met waarschuwingen van wetenschappers zodat de reeds zo lastige taak om de opwarming van de aarde te beperken tot 2°C niet als veiligheidsnorm op zich wordt gezien, aangezien deze taak zelf ook zeer ernstige gevolgen en consequenties met zich meebrengt;

4. fordert, die Warnungen der Wissenschaft, dass die bereits schwierige Aufgabe der Begrenzung der globalen Erwärmung auf 2 °C allein für sich genommen noch keinen sicheren Wert darstellt, da auch diese Erhöhung äußerst schwerwiegende Auswirkungen und Konsequenzen haben wird, angemessen zu berücksichtigen;


5. De ontwikkeling van een strategisch concept inzake de bestrijding van georganiseerde criminaliteit blijft een moeilijk taak omdat het begrip “georganiseerde criminaliteit”, ondanks vroegere pogingen om het begrip “criminele organisatie”[5] te omschrijven, nog steeds zeer complex is. Ook de door de Raad op 2 december 2004 vastgestelde prioriteiten hebben betrekking op uiteenlopende gebieden, zoals de ontwikkeling van de kennisbasis ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit, preventie, rechtshandhaving, justitiële samenwerking en externe bet ...[+++]

5. Die Entwicklung eines Strategiekonzepts für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität ist eine schwierige Aufgabe, weil die Bestimmung des Begriffs „organisierte Kriminalität“ trotz der bisherigen Versuche, den Begriff „kriminelle Vereinigung” zu definieren[5], noch immer überaus komplex ist. Zudem reichen die Prioritäten, die der Rat auf seiner Tagung vom 2. Dezember 2004 festgelegt hat, von der Schaffung der zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität erforderlichen Wissensgrundlage über die Prävention und die Strafverfolg ...[+++]


Het is een zeer moeilijke taak, omdat de kloof tussen de burgers en de instellingen naar mijn mening zeer breed is en met de grote uitdagingen waarvoor de Unie nu staat, wordt de taak er niet gemakkelijker op.

Das ist eine sehr schwierige Aufgabe, denn meiner Ansicht nach gibt es eine breite Kluft zwischen Bürgern und Institutionen. Dieses Problem wird durch die großen Herausforderungen, denen sich die Union zur Zeit gegenübersieht, nicht gerade kleiner.


w