Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve taak
Beslag
Beslag onder derden
Beslag op bezittingen
Beslag op roerend goed
Beslag op roerende goederen
Bewarend beslag
Conservatoir beslag
Derdenbeslag
Executoir beslag
Executoriaal beslag
In beslag nemen
Inbeslagneming
Loonbeslag
OSI-job
OSI-taak
Open system interconnection taak
Operationeel-uitvoerende taak
Rechtsprekende taak
Roerend beslag
Taak van de eerste verzekeraar

Traduction de «taak in beslag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]

Pfändung [ Lohnpfändung | Pfändungs- und Überweisungsbeschluss | Sicherungsbeschlagnahme | Zwangsvollstreckung ]


beslag op roerend goed | beslag op roerende goederen | roerend beslag

Mobiliarpfändung | Pfändung beweglicher Sachen


open system interconnection taak | OSI-job | OSI-taak

OSI-Auftrag | OSI-Beauftragungssystem


beslag onder derden | conservatoir beslag | derdenbeslag

Arrest | Beschlagnahme zum Zweck der Sicherung | Pfändung


taak van de eerste verzekeraar

Aufgabe des führenden Versicherers




operationeel-uitvoerende taak

einsatzbezogene Ausführungsaufgabe






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vaststelling van de SAPARD-programma's heeft dus niet meer tijd in beslag genomen dan nodig is voor de programma's van de lidstaten, ook al hebben de laatstgenoemde aanzienlijk meer ervaring in de opstelling van plannen en was het voor alle kandidaat-lidstaten een volledig nieuwe taak (zie bijlage 3).

Damit wurde zur Aufstellung der Sapard-Programme nicht mehr Zeit beansprucht als bei den Plänen der Mitgliedstaaten, obwohl diese über beträchtliche Erfahrungen auf diesem Gebiet verfügen, während die Aufgabe für die Bewerberländer Neuland war (siehe Anhang 3).


Krachtens artikel 15, eerste lid, van de wet op het politieambt hebben de politiediensten, bij het vervullen van hun opdrachten van « gerechtelijke politie », als taak : « 1° de misdaden, de wanbedrijven en de overtredingen op te sporen, de bewijzen ervan te verzamelen, daarvan kennis te geven aan de bevoegde overheden, de daders ervan te vatten, aan te houden en ter beschikking te stellen van de bevoegde overheid, op de wijze en in de vormen bepaald door de wet; 2° de personen in wier aanhouding door de wet wordt voorzien, op te sporen, te vatten, aan te houden en ter beschikking te stellen van de bevoegde overheden; 3° de voorwerpen waa ...[+++]

Aufgrund von Artikel 15 Absatz 1 des Gesetzes über das Polizeiamt sind die Polizeidienste bei der Erfüllung ihrer « gerichtspolizeilichen » Aufträge damit betraut, « 1. in der durch das Gesetz bestimmten Weise und Form Verbrechen, Vergehen und Übertretungen zu ermitteln, die Beweise dafür zu sammeln, sie den zuständigen Behörden zur Kenntnis zu bringen, ihre Täter zu fassen, festzunehmen und sie der zuständigen Behörde zur Verfügung zu stellen, 2. Personen, deren Festnahme durch das Gesetz vorgesehen ist, zu suchen, zu fassen, festzunehmen und sie der zuständigen Behörde zur Verfügung zu stellen, 3. Gegenstände, deren Beschlagnahme vorge ...[+++]


Die wetsbepaling zou een verschil in behandeling instellen tussen twee categorieën van schuldeisers die, na uitvoerend beslag op roerend goed te hebben gelegd, naar aanleiding van verzet van de beslagen schuldenaar bij verstek ertoe worden veroordeeld de schade te vergoeden die die schuldenaar heeft geleden wegens het onrechtmatig geachte karakter van dat beslag : enerzijds, diegenen die een goed in beslag hebben genomen dat toebehoort aan een publiekrechtelijke rechtspersoon en waarop artikel 1412bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is, omdat zij van mening zijn ...[+++]

Diese Gesetzesbestimmung führe zu einem Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von Gläubigern, die nach der Durchführung einer Mobiliarvollstreckungspfändung infolge des Einspruchs des gepfändeten Schuldners in Abwesenheit dazu verurteilt würden, den Schaden wiedergutzumachen, den dieser Schuldner wegen der als unrechtmässig erachteten Beschaffenheit dieser Pfändung erlitten hätte: einerseits diejenigen, die ein Gut gepfändet hätten, das einer juristischen Person des öffentlichen Rechts gehöre und auf das Artikel 1412bis § 2 des Gerichtsgesetzbuches anwendbar sei, da sie der Meinung seien, dass dieses Gut für diese juristische P ...[+++]


Deze taak zal in belang toenemen naarmate de omvorming van het energiesysteem haar beslag zal krijgen.

Wenn der Umbau des Energiesystems konkret Gestalt annimmt, wird diese Aufgabe noch an Bedeutung gewinnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten aanzien van het tweede onderdeel van het enig middel vermocht de decreetgever, zonder dat diende te worden nagegaan of, zoals de verzoekende partijen aanvoeren, de personeelsleden van een intercommunale politiek verlof kunnen verkrijgen, redelijkerwijs ervan uit te gaan dat, gelet op de opdracht die erin bestaat een politieke impuls te geven en die op lokaal vlak wordt vervuld door de leden van de gemeente- en provinciecolleges, en gelet op de tijd die een dergelijke taak in beslag neemt, alleen die plaatselijke mandatarissen door de bekritiseerde onverenigbaarheid moesten worden beoogd, en niet de bestuurders of de aandeelhouders va ...[+++]

In Bezug auf den zweiten Teil des einzigen Klagegrunds konnte - ohne dass geprüft werden muss, ob, wie die klagenden Parteien anführen, die Personalmitglieder einer Interkommunale politischen Urlaub erhalten können - der Dekretgeber vernünftigerweise den Standpunkt vertreten, dass angesichts des Auftrags der Mitglieder der Gemeinde- und Provinzkollegien, auf örtlicher Ebene politische Impulse zu geben, und der zur Erfüllung dieses Auftrags erforderlichen Zeit nur diese lokalen Mandatsträger von der bemängelten Unvereinbarkeit betroffen sein sollten, und nicht die Verwaltungsratsmitglieder oder Aktionäre einer Interkommunale, die Mitglied ...[+++]


De groep op hoog niveau heeft van de Commissie als taak gekregen de middellange‑ en langetermijntoekomst van de melksector onder de loep te nemen, met name in het licht van de geleidelijke afschaffing van de melkquota die in april 2015 definitief haar beslag moet krijgen.

Die von der Europäischen Kommission eingesetzte Gruppe soll sich mit der mittel- und langfristigen Zukunft des Milchsektors befassen, insbesondere im Hinblick auf das schrittweise Auslaufen der Milchquoten bis April 2015.


De Commissie is zich ervan bewust dat de ontwikkeling en validering van methodologieën en de beoordeling van stoffen een veeleisende taak vormen en dat de uitvoering daarvan enkele jaren in beslag zal nemen.

Die Kommission ist sich bewusst, dass die Entwicklung und Validierung von Verfahren und die Beurteilung von Stoffen eine schwierige Aufgabe ist, die mehrere Jahre in Anspruch nehmen wird.


9. verzoekt de Commissie de concrete middelen te preciseren waarmee het overleg met de betrokken actoren zijn beslag moet krijgen door rekening te houden met de taak en specifieke verantwoordelijkheden van de sociale partners inzake kwesties die verband houden met de arbeidsmarkt en door de Europese organisaties af te bakenen die ter zake kundig en representatief zijn met inachtneming van de taken en verantwoordelijkheden van alle actoren; dringt er tevens op aan rekening te houden met de lokale en regionale over ...[+++]

fordert die Kommission auf, die konkreten Mittel zur Durchführung der Konsultation der betroffenen Parteien genauer zu beschreiben, wobei die Rollen und die besonderen Zuständigkeiten der Sozialpartner in Fragen im Zusammenhang mit dem Arbeitsmarkt berücksichtigt, die einschlägigen und repräsentativen europäischen Organisationen festgestellt und die Rollen und die Zuständigkeiten jeder Partei in Betracht gezogen werden müssen; fordert ferner eine Einbeziehung der lokalen und regionalen Behörden entsprechend den Zuständigkeiten, die sie in den einzelnen Mitgliedstaaten haben;


21. verzoekt de Commissie de concrete middelen te preciseren waarmee het overleg met de betrokken actoren zijn beslag moet krijgen door rekening te houden met de taak en specifieke verantwoordelijkheden van de sociale partners inzake kwesties die verband houden met de arbeidsmarkt en door de Europese organisaties af te bakenen die ter zake kundig en representatief zijn met inachtneming van de taken en verantwoordelijkheden van alle actoren; dringt er tevens op aan rekening te houden met de lokale en regionale ove ...[+++]

21. fordert die Kommission auf, die konkreten Mittel zur Durchführung der Konsultation der betroffenen Parteien genauer zu beschreiben, wobei die Rollen und die besonderen Zuständigkeiten der Sozialpartner in Fragen im Zusammenhang mit dem Arbeitsmarkt berücksichtigt, die einschlägigen und repräsentativen europäischen Organisationen festgestellt und die Rollen und die Zuständigkeiten jeder Partei in Betracht gezogen werden müssen; fordert ferner eine Einbeziehung der lokalen und regionalen Behörden entsprechend den Zuständigkeiten, die sie in den einzelnen Mitgliedstaaten haben;


De vaststelling van de SAPARD-programma's heeft dus niet meer tijd in beslag genomen dan nodig is voor de programma's van de lidstaten, ook al hebben de laatstgenoemde aanzienlijk meer ervaring in de opstelling van plannen en was het voor alle kandidaat-lidstaten een volledig nieuwe taak (zie bijlage 3).

Damit wurde zur Aufstellung der Sapard-Programme nicht mehr Zeit beansprucht als bei den Plänen der Mitgliedstaaten, obwohl diese über beträchtliche Erfahrungen auf diesem Gebiet verfügen, während die Aufgabe für die Bewerberländer Neuland war (siehe Anhang 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taak in beslag' ->

Date index: 2022-09-16
w