Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taken moet blijven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is zeer de vraag hoe een agentschap met 143 in de personeelsformatie voorziene posten 27 van deze posten moet herverdelen (19%) en de huidige posten met nog eens 10% moet terugbrengen (2% belastingheffing over 5 jaar), maar tegelijkertijd de taken moet blijven vervullen die hem tot nu toe zijn toebedeeld.

Es ist mehr als fraglich, wie eine Agentur mit 143 im Stellenplan vorgesehenen Stellen 27 davon umsetzen (19 %) und dabei die bestehenden Stellen um weitere 10 % (2 % Personalabbau über 5 Jahre) kürzen soll, während sie aber gleichzeitig ihre bisherigen Aufgaben weiterhin wahrnehmen muss.


Daarom moet de ECB, die weliswaar onafhankelijk van het monetaire beleid moet blijven, voor de uitoefening van deze taken verantwoording afleggen aan het Europees Parlement en de Raad van Ministers als democratisch gelegitimeerde instellingen die het Europese volk en de lidstaten vertegenwoordigen.

Die EZB muss zwar in Bezug auf die Währungspolitik unabhängig bleiben, sie muss aber dem Europäischen Parlament und dem Ministerrat ▐ – den demokratisch legitimierten Organen zur Vertretung der Menschen in Europa und der Mitgliedstaaten – hinsichtlich der Ausübung dieser Aufgaben Rechenschaft ablegen.


De EBA moet derhalve haar rol blijven vervullen en haar al bestaande bevoegdheden en taken behouden: de EBA moet meewerken aan en bijdragen tot de consistente toepassing van de op alle lidstaten toepasselijke wetgeving van de Unie en de convergentie van afwikkelingspraktijken in de gehele Unie helpen vergroten.

Die EBA sollte deshalb ihre Rolle behalten und weiterhin ihre bestehenden Befugnisse und Aufgaben wahrnehmen. Sie sollte die kohärente Anwendung der für alle Mitgliedstaaten geltenden Rechtsvorschriften der Union weiterentwickeln und einen Beitrag dazu leisten sowie für eine stärkere Konvergenz der Abwicklungsverfahren in der Union als Ganzes sorgen.


Bovendien moet de informatie die collectieve beheerorganisaties voor hun taakvervulling verlangen, beperkt blijven tot hetgeen redelijk en noodzakelijk is en de gebruikers ter beschikking staat teneinde dergelijke organisaties toe te laten hun taken te vervullen, rekening houdend met de specifieke situatie van kleine en middelgrote ondernemingen.

Darüber hinaus sollten die von den Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung angeforderten Angaben auf sinnvolle, notwendige und den Nutzern zur Verfügung stehende Auskünfte beschränkt sein, die die Organisationen benötigen, um ihre Funktion erfüllen zu können, wobei die besondere Lage kleiner und mittlerer Unternehmen zu berücksichtigen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom, teneinde zijn taken te kunnen vervullen, moet de gemeenschappelijke onderneming nauwe werkrelaties blijven onderhouden met de Europese entiteiten die deze routekaart uitvoeren.

Deshalb sollte das gemeinsame Unternehmen zur Erfüllung seiner Aufgaben weiterhin eng mit den europäischen Einrichtungen, die diesen Fahrplan umsetzen, zusammenarbeiten.


Het spreekt voor zich dat de Rekenkamer, als het zijn taken op een degelijke en doeltreffende manier wil uitvoeren, volledig onafhankelijk moet zijn van de andere instellingen, maar op hetzelfde moment voortdurend met hen in contact moet blijven.

Es liegt auf der Hand, dass der Rechnungshof von den übrigen Organen völlig unabhängig sein muss, will er seine Aufgaben ordnungsgemäß und effizient erfüllen, jedoch gleichzeitig in ständigem Kontakt mit ihnen stehen muss.


Het begrip "aanwezigheidsdienst" verwijst naar perioden wanneer een werknemer op de werkplek moet blijven en paraat moet zijn om zo nodig taken uit te voeren.

Der Begriff „Bereitschaftsdienst“ bezieht sich auf Zeiträume, in denen ein Arbeitnehmer am Arbeitsplatz bleiben und sich bereithalten muss, bei Bedarf seine Arbeit aufzunehmen.


C. erkennend dat de Commissie-Prodi zich tot het einde van haar mandaat van haar taken moet blijven kwijten overeenkomstig haar wetgevings- en werkprogramma voor 2004 en de desbetreffende resolutie van het Parlement van 17 december 2003 , maar ervan uitgaande dat zij in de periode na de verkiezingen geen nieuwe initiatieven van groot politiek belang neemt die betrekking hebben op de periode na afloop van haar ambtstermijn,

C. unter Anerkennung, dass die Kommission Prodi ihre Aufgaben entsprechend ihrem Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramm für 2004 und der diesbezüglichen Entschließung des Parlaments vom 17. Dezember 2003 bis zum Ende ihrer Amtszeit weiterhin wahrnehmen muss; in der Erwartung jedoch, dass sie keine neuen Initiativen von wesentlicher politischer Tragweite ergreift, die sich auf die Zeit nach Ablauf ihrer Amtszeit beziehen,


C. erkennend dat de Commissie-Prodi zich tot het einde van haar mandaat van haar taken moet blijven kwijten overeenkomstig haar wetgevings- en werkprgramma voor 2004 en de desbetreffende resolutie van het Parlement, maar ervan uitgaande dat zij in de periode na de verkiezingen geen nieuwe initiatieven van groot politiek belang neemt die betrekking hebben op de periode na afloop van haar ambtstermijn,

C. in der Erkenntnis, dass die Kommission Prodi ihre Aufgaben entsprechend ihrem Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramm für 2004 und der diesbezüglichen Entschließung des Europäischen Parlaments bis zum Ende ihrer Amtszeit weiterhin wahrnehmen muss, in der Erwartung jedoch, dass sie keine neuen Initiativen von wesentlicher politischer Tragweite ergreift, die sich auf die Zeit nach Ablauf ihrer Amtszeit beziehen,


- de periodes waarin de werknemer niet vrijelijk over zijn tijd kan beschikken en op de werkplek moet blijven, gereed om aan het werk te gaan, en daarbij belast is met bepaalde aan die dienst verbonden taken, met name de wachttijden bij laden of lossen wanneer de verwachte duur daarvan niet vooraf bekend is, dat wil zeggen: vóór het vertrek of net vóór het daadwerkelijk begin van de periode in kwestie, of op grond van de algemene bepalingen die de sociale partners hebben afgesproken en/of die ...[+++]

- die Zeiten, während deren das Fahrpersonal nicht frei über seine Zeit verfügen kann und sich an seinem Arbeitsplatz bereithalten muss, seine normale Arbeit aufzunehmen, wobei es bestimmte mit dem Dienst verbundene Aufgaben ausführt, insbesondere während der Zeit des Wartens auf das Be- und Entladen, wenn deren voraussichtliche Dauer nicht im Voraus bekannt ist, d. h. entweder vor der Abfahrt bzw. unmittelbar vor dem tatsächlichen Beginn des betreffenden Zeitraums oder gemäß den allgemeinen zwischen den Sozialpartnern ausgehandelten und/oder durch die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten festgelegten Bedingungen.




Anderen hebben gezocht naar : taken moet blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taken moet blijven' ->

Date index: 2024-04-20
w