Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «talenregeling geen precedent mag scheppen » (Néerlandais → Allemand) :

Tegen die achtergrond en in de hoop dat binnenkort alle lidstaten van de EU hieraan gaan meedoen, wijst de rapporteur erop dat de gekozen talenregeling geen precedent mag scheppen voor een beperkte talenregeling van welk toekomstig rechtsinstrument van de Unie dan ook (zie amendement 8).

Gleichfalls vor diesem Hintergrund wünscht der Berichterstatter kurzfristig eine Mitwirkung aller EU-Mitgliedstaaten und möchte hervorheben, dass die getroffene Sprachenregelung für jegliche künftigen Rechtsinstrumente der Union keinen Präzedenzfall im Sinne einer eingeschränkten Sprachenregelung darstellen darf (siehe Änderungsantrag 8).


De financiering van het programma via de overschrijving van toewijzingen van technische bijstand, op initiatief van de Commissie, overeenkomstig Verordeningen (EU) nr. 1303/2013 en 1305/2013, dient slechts als een eenmalige oplossing te worden beschouwd en mag geen precedent scheppen voor de financiering van toekomstige initiatieven.

Die auf Initiative der Kommission vorgenommene Übertragung gemäß den Verordnungen (EU) Nr. 1303/2013 und 1305/2013 für technische Hilfe vorgesehener Mittel auf die Finanzierung des Programms sollte nur als einmalige Lösung betrachtet werden und keinen Präzedenzfall für die Finanzierung künftiger Initiativen darstellen.


De financiering van het programma via de overschrijving van toewijzingen van technische bijstand, op initiatief van de Commissie, overeenkomstig Verordeningen (EU) nr. 1303/2013 en 1305/2013, dient slechts als een eenmalige oplossing te worden beschouwd en mag geen precedent scheppen voor de financiering van toekomstige initiatieven.

Die auf Initiative der Kommission vorgenommene Übertragung gemäß den Verordnungen (EU) Nr. 1303/2013 und 1305/2013 für technische Hilfe vorgesehener Mittel auf die Finanzierung des Programms sollte nur als einmalige Lösung betrachtet werden und keinen Präzedenzfall für die Finanzierung künftiger Initiativen darstellen.


Deze richtlijn mag geen verplichtingen scheppen met betrekking tot de toepassing van zulke sancties of van enig ander bestaand rechtshandhavingssysteem in individuele gevallen.

Durch diese Richtlinie sollte keine Verpflichtung geschaffen werden, diese Sanktionen oder andere Formen der Strafverfolgung im Einzelfall anzuwenden.


Zij mag echter geen algemene verplichting scheppen om elektronische vertrouwensdiensten te gebruiken of om een toegangspunt voor alle bestaande vertrouwensdiensten te installeren.

Sie sollte aber keine allgemeine Verpflichtung zu deren Verwendung oder zur Einrichtung eines Zugangspunkts für alle bestehenden Vertrauensdienste einführen.


De eerste is dat er gezegd werd dat dit geval geen precedent zal scheppen, dat het een geval sui generis is, zoals de heer Wutz in zijn toespraak zei.

Der Erste ist, dass es hieß, dieser Fall würde kein Präzedenzfall sein, es sei ein Fall sui generis, wie Herr Wurtz in seiner Rede bemerkte.


De toepassing van deze verordening op dergelijke geschillen mag geen verplichting scheppen voor de lidstaten ervoor te zorgen dat de ADR-entiteiten dergelijke procedures aanbieden.

Die Anwendung dieser Verordnung auf solche Streitigkeiten sollte die Mitgliedstaaten nicht verpflichten sicherzustellen, dass die AS-Stellen solche Verfahren anbieten.


Om geen precedent te scheppen, bijv. met betrekking tot piercings e.d., heeft de rapporteur besloten zuiver cosmetische contactlenzen niet in de richtlijn medische hulpmiddelen op te nemen.

Um keinen Präzedenzfall, z.B. was Piercings u. Ä. betrifft, auszulösen, hat der Berichterstatter entschieden, die rein kosmetischen Kontaktlinsen nicht in die Richtlinie über Medizinprodukte aufzunehmen.


Er dient erop gewezen te worden dat de communautaire steun waarbij een subsidie met een lening gecombineerd wordt, zoals thans door de Commissie wordt voorgesteld, uitzonderlijk is en zeker geen precedent mag scheppen.

Es muss betont werden, dass die Gemeinschaftsbeihilfe, die, wie nunmehr von der Kommission vorgeschlagen, Zuschüsse und Darlehen kombiniert, nur ausnahmsweise bewilligt wird und keinesfalls einen Präzedenzfall darstellt.


45. is van oordeel dat de opname van Noorwegen en IJsland geen precedent mag vormen voor de uitbreiding van Schengen tot andere landen die geen lid zijn van de Europese Unie; betreurt de afwezigheid in de samenwerkingsovereenkomst van een sluitende regeling voor een eventuele opheffing van de samenwerking;

45. ist der Auffassung, daß die Einbeziehung Norwegens und Islands keinen Präzedenzfall für die Ausweitung von Schengen auf andere Staaten, die kein Mitglied der EU sind, darstellen darf; bedauert, daß das Kooperationsabkommen keine konkreten Bestimmungen über eine etwaige Aussetzung der Zusammenarbeit enthält;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talenregeling geen precedent mag scheppen' ->

Date index: 2023-08-31
w