Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tampere in oktober 1999 dient » (Néerlandais → Allemand) :

Over deze problematiek zal ook worden gesproken in verband met de werkzaamheden van de Commissie op het gebied van de tenuitvoerlegging van de conclusies van de Europese Raad van Tampere van oktober 1999.

Diese Thematik wird auch im weiteren Kontext ihrer Arbeiten zur Umsetzung der Schlußfolgerungen des Europäischen Rats von Tampere vom Oktober 1999 behandelt werden.


Een wetgevend EU-instrument ter onderlinge afstemming van het materiële strafrecht inzake computercriminaliteit staat sinds de Europese Raad van Tampere van oktober 1999 op de agenda van de EU [30].

Ein Rechtsinstrument der EU zur Angleichung des materiellen Strafrechts auf dem Gebiet der Computerkriminalität steht bereits seit dem Gipfeltreffen des Europäischen Rates von Tampere [30] im Oktober 1999 auf der politischen Tagesordnung der EU.


(3) Voortbouwend op de conclusies van de Europese Raad van Tampere van oktober 1999[39] heeft de Europese Raad door het Haagse Programma van november 2004[40], de verklaringen betreffende terrorisme van september 2001 en maart 2004[41], en de Europese strategie inzake drugsbestrijding van december 2004[42] opnieuw het prioritaire karakter bevestigd van de ontwikkeling van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht – en in het bijzonder van de bescherming van de burgers tegen uiteenlopende criminele activiteiten door de voorkoming en bestrijding van criminaliteit.

(3) Ausgehend von den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vom Oktober 1999[39] hat der Europäische Rat durch das Haager Programm vom November 2004[40], die Erklärungen zum Terrorismus vom September 2001 und März 2004[41] und die Verabschiedung einer europäischen Drogenstrategie im Dezember 2004[42] wiederholt auf das vorrangige Ziel der Errichtung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und insbesondere auf den Schutz der Bürger vor den verschiedenen Arten von Kriminalität durch Verbrechensverhütung und –bekämpfung hingewiesen.


Overeenkomstig de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Tampere in oktober 1999 dient een gemeenschappelijk Europees asielstelsel op korte termijn een duidelijke en hanteerbare bepaling te omvatten van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek, alsmede gemeenschappelijke normen voor een eerlijke en doeltreffende asielprocedure, gemeenschappelijke minimumvoorwaarden voor de opvang van asielzoekers en op elkaar afgestemde regels inzake de toekenning en de inhoud van de vluchtelingenstatus.

Nach den Schlussfolgerungen des Vorsitzes auf dem Europäischen Rat von Tampere im Oktober 1999 muss ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem auf kurze Sicht eine klare und praktikable Formel für die Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates, gemeinsame Standards für ein gerechtes und wirksames Asylverfahren, gemeinsame Mindestbedingungen für die Aufnahme von Asylbewerbern und die Annäherung der Bestimmungen über die Zuerkennung und die Merkmale der Flüchtlingseigensch ...[+++]


Voor het programma van Tampere, om een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te creëren, is door de Europese Raad van Tampere in oktober 1999 het startschot gegeven.

Das Tampere-Programm zur Errichtung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts wurde auf der Tagung des Europäischen Rats im Oktober 1999 in Tampere lanciert.


de oproep van de Europese Raad van Tampere van oktober 1999 tot een optreden tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen;

den Aufruf des Europäischen Rates (Tampere) von Oktober 1999, gegen den Frauenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern vorzugehen;


Aldus heeft de Raad gevolg gegeven aan de conclusies van de Europese Raad van Tampere van oktober 1999, die had bepaald dat de onderdanen van derde landen rechten moeten verkrijgen die zo dicht mogelijk bij de rechten van EU-burgers liggen.

Der Rat kam damit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Tampere, Oktober 1999) nach, der gefordert hatte, dass den Drittstaatenangehörigen Rechte gewährt werden sollten, die denen der EU-Bürger so weit wie möglich vergleichbar sind.


(10) Overeenkomstig het verzoek van de Europese Raad in zijn bijeenkomst te Tampere op 15 en 16 oktober 1999 dient er voor de uitvoering van noodmaatregelen in verband met het bieden van tijdelijke bescherming in geval van een massale toestroom van vluchtelingen een financiële reserve te worden aangelegd.

(10) Wie der Europäische Rat auf seiner Tagung in Tampere am 15. und 16. Oktober 1999 gefordert hat, sollte eine Finanzreserve für Sofortmaßnahmen im Zusammenhang mit dem vorübergehenden Schutz im Fall des Massenzustroms von Flüchtlingen gebildet werden.


De Raad heeft zich bij de opstelling van een meerjarenproject gebaseerd op het Verdrag van Amsterdam om ten gunste van de vluchtelingen en ontheemden maatregelen op lange termijn te nemen en in te spelen op de verzoeken van de Europese Raad van Tampere van oktober 1999 betreffende de invoering van een kader voor noodsituaties.

Für dieses auf Jahre angelegte Vorhaben hat sich der Rat auf den Vertrag von Amsterdam gestützt, um langfristige Maßnahmen zugunsten von Flüchtlingen und Vertriebenen durchzuführen und der Aufforderung des Europäischen Rats in Tampere vom Oktober 1999 zur Schaffung eines Systems für dringende Situationen nachzukommen.


4. De Groep op Hoog Niveau zal het eindresultaat van haar besprekingen volgens de normale Verdragsprocedures aan de Raad voorleggen voor de bijzondere bijeenkomst van de Europese Raad in Tampere in oktober 1999.

4. Die hochrangige Gruppe wird im Einklang mit den üblichen Vertragsverfahren die abschließenden Ergebnisse ihrer Beratungen dem Rat vor der außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates im Oktober 1999 in Tampere vorlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tampere in oktober 1999 dient' ->

Date index: 2023-07-04
w