Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulier E126
Tarieven voor de vergoedingen van verstrekkingen

Traduction de «tarieven voor de vergoedingen van verstrekkingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formulier E126 | tarieven voor de vergoedingen van verstrekkingen

Erstattungstze für Sachleistungen | Vordruck E126
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"De in lid 1 bedoelde voorschriften bepalen in het bijzonder de zaken waarvoor de in artikel 59, lid 1, onder c) en d), bedoelde tarieven en vergoedingen verschuldigd zijn, de hoogte van de tarieven en vergoedingen en de wijze waarop zij moeten worden betaald".

„Die Regeln gemäß Absatz 1 bestimmen insbesondere die Tatbestände, für die nach Artikel 59 Absatz 1 Buchstaben c und d Gebühren und Entgelte zu entrichten sind, die Höhe der Gebühren und Entgelte und die Art der Entrichtung.“


Dit voorstel houdt in dat de tarieven voor gespreksafgifte – de vergoedingen die aanbieder elkaar in rekening brengen om oproepen van andere netwerken door te geven – worden verlaagd tot niveaus die vergelijkbaar zijn met die in de meeste andere lidstaten.

Durch diesen Vorschlag werden die Anrufzustellungsentgelte — Gebühren, die Betreiber einander für die Zustellung von Anrufen aus anderen Netzen in Rechnung stellen — auf ein Niveau gesenkt, das dem der meisten anderen Mitgliedstaaten entspricht.


16. merkt op dat de bestaande handelspraktijken (zoals incheckvergoedingen, vergoedingen voor voorrang bij instappen, buitensporig hoge vergoedingen bij betaling met een kredietkaart, vooral bij aankoop van meer dan één ticket, bagagevergoedingen, vergoedingen voor naleving van EU-wetgeving of het gedurende enige tijd blokkeren van het dubbele van de ticketprijs op de bankrekening van de passagier) leiden tot aanzienlijke verschillen tussen de geadverteerde en de uiteindel ...[+++]

16. weist darauf hin, dass gängige Geschäftspraktiken (z. B. Gebühren für die Abfertigung, für vorzeitiges Einsteigen, für das Gepäck, für die Einhaltung der EU-Rechtsvorschriften, unverhältnismäßige Kreditkartenaufschläge, insbesondere beim Kauf von mehr als einem Flugschein oder das Blockieren des doppelten Betrags des Flugscheinpreises auf dem Bankkonto von Fluggästen für einen bestimmten Zeitraum) zu erheblichen Unterschieden zwischen dem beworbenen und dem endgültigen Preis führen und die Verbraucher auf diese Weise bezüglich der Bestandteile des endgültigen Flugpreises in die Irre führen, und hebt daher die Notwendigkeit hervor, im ...[+++]


3. De in lid 1 bedoelde maatregelen bepalen in het bijzonder waarvoor de in artikel 58, lid 1, bedoelde tarieven en vergoedingen verschuldigd zijn, de hoogte van de tarieven en vergoedingen en de wijze waarop zij moeten worden betaald.

3. Die Gebührenordnung bestimmt insbesondere die Tatbestände, für die nach Artikel 58 Absatz 1 Gebühren und Entgelte zu entrichten sind, die Höhe der Gebühren und Entgelte und die Art der Entrichtung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Visa bood met name aan om de hoogte van zijn vergoedingen geleidelijk af te bouwen van gemiddeld 1,1% tot 0,7% eind 2007 en de vergoedingen te beperken tot het niveau van de tarieven van bepaalde diensten.

Visa erklärte sich insbesondere bereit, seine Entgelte bis Ende 2007 schrittweise von durchschnittlich 1,1 % auf 0,7 % zu senken und sie auf das Kostenniveau für besondere Dienstleistungen zu begrenzen.


2. De tarieven- en vergoedingsregeling bepaalt in het bijzonder de zaken waarvoor de in artikel 48, lid 1, onder c) en d) bedoelde tarieven en vergoedingen verschuldigd zijn, de hoogte van de tarieven en vergoedingen en de wijze waarop zij moeten worden betaald.

(2) Die Gebührenordnung bestimmt insbesondere die Tatbestände, für die nach Artikel 48 Absatz 1 Buchstaben c und d Gebühren und Entgelte zu entrichten sind, die Höhe der Gebühren und Entgelte und die Art der Entrichtung.


2. De tarieven- en vergoedingsregeling bepaalt in het bijzonder de zaken waarvoor de in artikel 48, lid 1, onder c) en d) bedoelde tarieven en vergoedingen verschuldigd zijn, de hoogte van de tarieven en vergoedingen en de wijze waarop zij moeten worden betaald.

(2) Die Gebührenordnung bestimmt insbesondere die Tatbestände, für die nach Artikel 48 Absatz 1 Buchstaben c und d Gebühren und Entgelte zu entrichten sind, die Höhe der Gebühren und Entgelte und die Art der Entrichtung.


2. Deze tarieven- en vergoedingsregeling bepaalt in het bijzonder de zaken waarvoor de in artikel 48, lid 1, bedoelde tarieven en vergoedingen verschuldigd zijn, de hoogte van de tarieven en vergoedingen en de wijze waarop zij moeten worden betaald.

(2) Die Gebührenordnung bestimmt insbesondere die Tatbestände, für die nach Artikel 48 Absatz 1 Gebühren und Entgelte zu entrichten sind, die Höhe der Gebühren und Entgelte und die Art der Entrichtung.


Deze tarieven- en vergoedingsregeling bepaalt in het bijzonder de zaken waarvoor de in artikel 48, lid 1, bedoelde tarieven en vergoedingen verschuldigd zijn, de hoogte van de tarieven en vergoedingen en de wijze waarop zij moeten worden betaald.

(2) Die Gebührenordnung bestimmt insbesondere die Tatbestände, für die nach Artikel 48 Absatz 1 Gebühren und Entgelte zu entrichten sind, die Höhe der Gebühren und Entgelte und die Art der Entrichtung.


- Hoge tarieven, vergoedingen en buitensporige eisen in verband met facturen : De Uruguay-Ronde zal de toegang tot elkaars markten beduidend verbeteren.

- Hohe Zölle und Gebühren und exzessive Abrechnungsvorschriften: Als Ergebnis der Uruguay-Runde wird es zu einer erheblichen Verbesserung des Zugangs zu den Märkten beider Partner kommen.




D'autres ont cherché : formulier e126     tarieven voor de vergoedingen van verstrekkingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tarieven voor de vergoedingen van verstrekkingen' ->

Date index: 2024-02-15
w